Übersetzung für "Erzählliteratur" in Englisch
Sein
Forschungsschwerpunkt
war
die
indische
Erzählliteratur
und
die
Veden.
His
research
focus
was
Indian
narrative
literature
and
the
Vedas.
WikiMatrix v1
Dies
trifft
zu,
gleich
ob
es
sich
um
Erzählliteratur
oder
Sachbücher,
This
is
true,
whether
fiction
or
non-fiction,
lyric
poets
or
com
puter
science.
EUbookshop v2
In
der
Erzählliteratur
finden
sich
sowohl
Autoren
des
Idealismus,
u.
a.
María
Granata,
Adolfo
Bioy
Casares,
Manuel
Mujica
Láinez,
als
auch
des
Realismus,
u.
a.
Ernesto
L.
Castro,
Ernesto
Sábato,
Abelardo
Arias.
Fiction
writers
subscribed
to
idealism
and
magic
realism,
María
Granata,
Adolfo
Bioy
Casares,
Julio
Cortázar,
Silvina
Ocampo)
or
to
a
subtler
form
of
realism
Manuel
Mujica
Laínez,
Ernesto
L.
Castro,
Ernesto
Sabato
and
Abelardo
Arias)
with
some
urban
touches,
as
well
as
folk
literature
(Joaquín
Gómez
Bas
and
Roger
Plá).
Wikipedia v1.0
Mit
ihren
Kenntnisse
auf
diesem
Gebiet
trug
sie
außerdem
zu
dem
ÖAW-Projekt
„Motiv-Index
der
deutschsprachigen
weltlichen
Erzählliteratur
von
den
Anfängen
bis
1400“
bei.
With
her
knowledge
on
this
area
she
also
contributed
to
the
OeAW
project
"Motif
Index
of
German
Secular
Narrative
Literature
from
the
Beginnings
to
1400".
WikiMatrix v1
In
seinen
neun
Büchern
vor
seinem
Tod
vermischte
er
einige
Fakten
und
Erzählliteratur,
aber
enthüllte
auch
Geheimnisse
zu
den
berüchtigtsten
Gesellschaften
des
Landes,
der
Mafia,
basierend
an
seinen
eigenen
Erlebnissen
und
Erfahrungen.
In
his
books,
which
totalled
nine
by
his
death,
he
mixed
fact
and
fiction
and
revealed
the
secrets
to
some
of
the
country's
most
notorious
crimes
based
on
his
own
experiences.
WikiMatrix v1
Mit
ihrem
ersten
Werk
Old
Jules
schuf
Sandoz
ein
Stück
historische
Erzählliteratur,
durch
das
ihr
Vater
zum
Symbol
für
die
Eroberung
des
Westens
wurde.
Her
first
work,
Old
Jules,
was
a
piece
of
historic
fiction,
thanks
to
which
her
own
father
became
a
symbol
for
the
conquest
of
the
west.
ParaCrawl v7.1
Seit
2009
zeichnet
der
Preis
einen
herausragenden,
ins
Deutsche
übersetzten
fremdsprachigen
Titel
der
gegenwärtigen
internationalen
Erzählliteratur
und
seine
Übersetzung
aus.
Since
2009,
the
prize
has
been
awarded
to
the
author
of
an
outstanding
foreign-language
work
of
international
prose
fiction
and
its
translator.
ParaCrawl v7.1
Dann
begegnen
wir
den
Schreibenden
und
erleben
jedes
Mal,
wie
Erzählliteratur
auf
erstaunliche
Weise
mit
unserem
Leben
zusammenklingen
kann.
We
then
encounter
the
author
and
can
experience
again
and
again
the
astonishing
resonance
of
narrative
literature
with
our
own
lives.
ParaCrawl v7.1
Zugriff
auf
den
Bibliothekskatalog,
in
dem
wir
unsere
Medien
(Fachliteratur
und
Erzählliteratur)
verzeichnet
haben.
We
offer
access
to
our
Library
Catalog
in
which
our
media
(scientific
and
narrative
literature)
are
listed.
ParaCrawl v7.1
Die
Journalistin
Martina
Devlin
begann,
in
ihrer
Freizeit
Erzählliteratur
zu
schreiben,
nachdem
sie
1996
für
ihre
erste
Kurzgeschichte
den
irischen
Hennessy
Literaturpreis
bekam.
Journalist
Martina
Devlin
started
writing
fiction
in
her
spare
time
after
winning
Ireland's
Hennessy
Literary
Award
for
her
first
short
story
in
1996.
ParaCrawl v7.1
Die
Literaturen
der
Welt
stehen
im
Fokus
des
Preises
für
internationale
Erzählliteratur
in
deutscher
Erstübersetzung,
der
seit
2009
durch
das
Haus
der
Kulturen
der
Welt
und
die
Stiftung
Elementarteilchen
ausgeschrieben
wird.
The
literatures
of
the
world
are
the
focus
of
the
International
Literature
Award,
awarded
annually
since
2009
by
the
Haus
der
Kulturen
der
Welt
and
the
foundation
"Stiftung
Elementarteilchen"
for
foreign-language
works
of
fiction
translated
into
German
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Erzählliteratur
ist
stets
auf
der
Suche
nach
dem,
was
wichtig
ist,
nach
dem,
was
wir
lieben.
Narrative
Literature
is
in
search
of
what
is
important
in
life
and
what
we
love.
ParaCrawl v7.1
Ich
untersuche
dieses
Konzept
durch
Fotografie,
Recherchen
und
arabische
Literatur
(das
bezieht
Dichtung
wie
auch
Erzählliteratur
ein).
I
explore
this
concept
through
photography,
research,
and
Arabic
literature
(this
includes
poetry
and
fiction).
ParaCrawl v7.1
Die
Legende
um
den
Heiligen
Gral
ist
eines
der
meistbehandelten
Themen
in
der
mittelalterlichen
Erzählliteratur
im
Umkreis
der
Artussage.
The
legend
of
the
Holy
Grail
is
one
of
the
central
subjects
of
medieval
literature
and
in
particular
it
makes
up
an
important
segment
of
the
Arthurian
tale.
ParaCrawl v7.1
Finnische
Belletristik
ist
nach
wie
vor
das
beliebteste
Genre
in
Finnland,
obwohl
übersetzte
Erzählliteratur
trotz
eines
leichten
Rückgangs
weiterhin
einen
soliden
Anteil
des
Verkaufs
ausmacht.
Finnish
fiction
remains
the
most
popular
genre
in
Finland,
although
translated
fiction
still
accounts
for
a
solid
share
of
sales
despite
having
seen
a
slight
fall.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
darüber
hinaus
Redakteur
des
Magazins
Music
&
Literature
und
der
jährlichen
Übersetzungsausgabe
von
The
White
Review,
zudem
berät
er
mehrere
Zeitschriften
und
Verlage
zu
internationaler
Erzählliteratur.
He
is
also
co-editor
of
Music
&
Literature
magazine,
edits
The
White
Review
's
annual
translation
issue,
and
advises
several
journals
and
presses
on
contemporary
international
fiction.
ParaCrawl v7.1