Übersetzung für "Erwähnt nicht" in Englisch
Es
ist
aber
in
dem
Protokoll
für
namentliche
Abstimmungen
nicht
erwähnt
worden.
However,
it
was
not
mentioned
in
the
Minutes
of
these
roll-call
votes.
Europarl v8
Die
Zeit
zwischen
den
Durchsichten
wird
überhaupt
nicht
erwähnt.
There
is
no
mention,
though,
of
the
time
that
has
elapsed
between
checks.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
nun
fragen,
warum
dies
im
Bericht
nicht
erwähnt
wird.
I
would
like
to
ask
why
there
is
no
mention
of
this
in
the
report.
Europarl v8
Ich
habe
seinen
Namen
gar
nicht
erwähnt.
I
did
not
mention
his
name.
Europarl v8
Zweitens
haben
Sie,
Herr
amtierender
Ratspräsident,
den
Euro
nicht
erwähnt.
Secondly,
President-in-Office
of
the
Council,
you
have
not
mentioned
the
euro.
Europarl v8
Seltsamerweise
ist
dieser
Zwischenfall
heute
noch
nicht
erwähnt
worden.
Curiously,
there
was
no
mention
of
it
today.
Europarl v8
Das
Programm
der
Kommission
erwähnt
die
Geschlechterthematik
nicht.
The
Commission's
programme
makes
no
reference
to
the
gender
issue.
Europarl v8
Das
haben
einige
KollegInnen
noch
nicht
erwähnt.
Some
of
my
female
colleagues
have
omitted
to
mention
this.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
die
Tierhaltung
in
Europa
anfangs
nicht
erwähnt.
The
Commissioner
did
not
directly
mention
animal
production
in
Europe.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
in
diesem
Zusammenhang
nicht
erwähnt.
In
that
context
the
European
Parliament
is
not
mentioned.
Europarl v8
Der
angenommene
Text
erwähnt
diesen
Punkt
nicht.
The
adopted
text
does
not
make
any
mention
of
this.
Europarl v8
Die
Einführung
von
Ökosteuern
wird
im
Vertragsentwurf
nicht
erwähnt.
No
mention
is
made
in
the
draft
Treaty
of
the
introduction
of
eco-taxes.
Europarl v8
Doch
das
wurde
in
der
Schlusserklärung
nicht
erwähnt.
Yet,
there
is
no
mention
of
this
in
the
final
declaration.
Europarl v8
Herr
Blak,
Sie
sagen,
wir
hätten
Dänemark
dieses
Mal
nicht
erwähnt.
Mr
Blak,
you
say
that
this
time
we
do
not
mention
Denmark.
Europarl v8
Es
gibt
viele
andere,
die
nicht
erwähnt
werden.
There
are
a
number
of
others
which
are
not
mentioned.
Europarl v8
Die
Anbindehaltung
ist
in
dem
Vorschlag
der
Kommission
überhaupt
nicht
erwähnt.
Tethering
is
not
mentioned
at
all
in
the
Commission's
proposal.
Europarl v8
Allerdings
wird
in
diesem
Dokument
die
Aufgabe
des
thermischen
Produktionsverfahrens
nicht
erwähnt.
However,
there
was
no
mention
in
that
document
of
the
thermal
production
process
being
abandoned.
DGT v2019
Bedauerlicherweise
wird
der
breitere
regionale
Kontext
in
dem
Abkommen
nicht
erwähnt.
It
is
regrettable
that
the
accord
does
not
look
beyond
the
regional
context.
Europarl v8
Während
der
Behandlung
im
Ausschuss
wurde
diese
Möglichkeit
überhaupt
nicht
erwähnt.
This
possibility
was
not
mentioned
at
all
in
the
Committee'
s
discussion.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
wieso
diese
Sicherheitsbestimmungen
auf
unserer
Tagesordnung
nicht
erwähnt
werden.
I
would
like
to
know
why
there
has
been
no
mention
of
these
security
rules
on
our
agenda.
Europarl v8
So
wird
die
prekäre
Situation
des
Menschenrechtsvereins
EHD
gar
nicht
erwähnt.
The
precarious
situation
of
the
human
rights
organisation
EHD,
for
example,
is
given
no
mention
at
all.
Europarl v8
Konkrete
Organisationen
sollten
in
diesem
Vorschlag
nicht
erwähnt
werden.
Specific
organisations
should
not
be
mentioned
in
this
proposal.
Europarl v8
Warum
haben
Sie
das
nicht
erwähnt?
Why
did
you
not
mention
this?
Europarl v8
Das
wurde
hier
verschwiegen,
es
wurde
nicht
erwähnt,
was
unverständlich
ist.
And
the
fact
that
this
has
been
ignored
and
not
mentioned
is
incomprehensible.
Europarl v8
Es
sei
erwähnt,
dass
es
nicht
nur
in
armen
Ländern
Menschenrechtsverletzungen
gibt.
It
should
be
noted
that
breaches
of
human
rights
do
not
arise
only
in
poor
counties.
Europarl v8
Kann
es
stimmen,
dass
ich
Herrn
Cushnahans
Kritik
gar
nicht
erwähnt
habe.
Can
it
be
true
that
I
did
not
even
mention
Mr
Cushnahan's
criticisms?
Europarl v8