Übersetzung für "Erwerbsjahr" in Englisch
Der
Bezugslohn
nach
dem
Preisindex
zzgl.
1%
je
Erwerbsjahr
ange
passt.
The
reference
earnings
are
adjusted
according
to
the
consumer
price
index,
increased
by
1
%
for
every
year
of
work.
New
system:
EUbookshop v2
Der
Bezugslohn
nach
dem
Ppreisindex
zzgl.
1%
je
Erwerbsjahr
angepaßt.
The
reference
earnings
are
adjusted
ac
cording
to
the
consumer
price
index,
in
creased
by
1
%
for
every
year
of
work.
New
system:
EUbookshop v2
Im
Erwerbsjahr
spart
das
Ehepaar
etwa
9.300,-
DM
an
Steuern
ein.
In
the
year
of
the
purchase
the
couple
saves
around
9.300
DM
of
taxes.
ParaCrawl v7.1
Im
Erwerbsjahr
spart
das
Ehepaar
rund
4.000,-
DM
an
Steuern
ein.
In
the
year
of
the
purchase
the
couple
saves
around
4.000
DM
of
taxes.
ParaCrawl v7.1
Darausfolgt,
dass
die
Abschreibung
eines
Vermögenswertes
für
das
Erwerbsjahr
nur
für
den
Zeitraum
gestattet
ist,
in
dem
der
Vermögenswert
tatsächlich
genutzt
wird.
As
a
result,amortisation
of
an
asset
for
the
year
of
purchase
will
be
allowed
only
for
the
period
inwhich
the
asset
is
actually
used.
EUbookshop v2
Die
Höhe
der
Rente
entspricht
60
%
des
durchschnittlichen
Monatslohns
für
die
Kategorie
III,
65
%
für
die
Kategorie
II
und
70
%
für
die
Kategorie
I.
Darüber
hinaus
wird
auf
die
Rente
ein
Zuschlag
in
Höhe
von
1
%
des
durchschnittlichen
Monatslohns
pro
vollendetem
Erwerbsjahr
gezahlt,
doch
darf
sie
den
durchschnittlichen
Monatslohn
nicht
übersteigen.
The
pay
of
preceding
years
is
multiplied
by
an
appropriate
factor
to
bring
it
to
the
level
of
the
second
year
before
retirement.
From
2008,
net
average
pay
for
certain
years
will
be
augmented
to
bring
it
up
to
the
level
of
the
year
preceding
the
year
of
retirement.
EUbookshop v2
Die
Aufteilung
zwischen
dem
vom
Steuerpflichtigen
unternehmerisch
und
dem
von
ihm
privat
genutzten
Teil
ist
auf
der
Grundlage
des
unternehmerischen
und
des
privaten
Nutzungsanteils
im
Erwerbsjahr
und
nicht
auf
der
Grundlage
der
räumlichen
Aufteilung
vorzunehmen.
Apportionment
between
the
part
allocated
to
the
taxable
person's
business
activities
and
the
part
retained
for
private
use
must
be
based
on
the
proportions
of
private
and
business
use
in
the
year
of
acquisition
and
not
on
a
geographical
division.
EUbookshop v2
In
die
sem
Fall
wird
der
Prozentsatz
für
die
Be
rechnungsgrundlage
um
2%
für
jedes
zu
sätzliche
Erwerbsjahr
bis
zur
Höchstgrenze
von
100
%
der
Berechnungsgrundlage
er
höht.
In
this
case
the
percentage
underlying
the
basis
for
calculation
will
be
increased
by
2
%
of
the
refer
ence
wage
per
each
additional
year,
up
to
the
maximum
of
100
%.
EUbookshop v2
Im
Erwerbsjahr
kann
man
zwar
einen
satten
finanziellen
Vorteil
verbuchen,
aber
in
den
Folgejahren
wird
die
Immobilie
eine
starke
Unterdeckung
aufweisen.
In
the
year
of
the
purchase
one
may
be
able
to
mark
up
a
large
financial
advantage,
but
in
the
years
thereafter
the
property
will
feature
quite
a
funding
gap.
ParaCrawl v7.1
Aus
all
diesen
Komponenten
errechnet
sich
der
steuerliche
Abzugsbetrag,
der
logischerweise
im
Erwerbsjahr
der
Immobilie
wesentlich
höher
ist
als
in
den
Folgejahren.
From
all
these
components
one
calculates
the
amount
to
be
paid
to
the
tax
office,
which
logically
is
much
higher
in
the
year
one
purchases
the
property
than
in
the
years
after.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dänischer
Gesetzgebung
hat
ein
Mitarbeiter
einen
Anspruch
auf
5
Wochen
Urlaub
(25
Tage)
pro
Jahr,
aber
aufgrund
des
Unterschieds
zwischen
”Erwerbsjahr”
und
”Urlaubsjahr”
ist
der
Urlaub
nicht
immer
bezahlt.
According
to
the
Danish
Holiday
Act
an
employee
is
entitled
to
a
minimum
of
5
weeks
of
holidays
per
year,
but
because
of
the
distinguishing
of
the
“accrual
year”
and
the
“holiday
year”
this
holiday
is
not
always
with
pay.
ParaCrawl v7.1
Urlaubstage
werden
fortan
im
Zeitraum
von
1.
September
bis
31.
August
des
Folgejahres
angesammelt
(„Erwerbsjahr“).
Holiday
leave
will
be
earned
from
1
September
to
31
August
the
following
year
(holiday
year).
ParaCrawl v7.1