Übersetzung für "Ertüchtigungsmaßnahmen" in Englisch

Ertüchtigungsmaßnahmen an vorhandenen Kraftwerken bieten dabei den Vorteil einer kurzfristigen Umsetzung.
Besides, retrofitting measures of existing power plants offer the advantage of a short-term conversion.
ParaCrawl v7.1

Nach umfangreichen Modernisierungsmaßnahmen von 1994 bis 2001 stehen seit Frühjahr 2011 weitere Ertüchtigungsmaßnahmen an.
After extensive modernization from 1994 to 2001 since the spring of 2011 are further upgrading measures.
ParaCrawl v7.1

Diese Ertüchtigungsmaßnahmen an vorhandenen Kraftwerken bieten den Vorteil, dass sie kurzfristig umgesetzt werden können.
The advantage of these upgrade measures for existing power plants is that they can be implemented at short notice.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Eröffnung der Ausstellung im Hauptgebäude und des Ostflügels bleibt noch einiges zu tun, denn derzeit laufen die Arbeiten und somit auch die statisch konstruktiven Umbau- und Ertüchtigungsmaßnahmen im Westflügel auf Hochtouren.
Despite the opening of the exhibition in the main building and east wing, there is still work to be done, as there is currently work ongoing and also the static-constructional work for the renovation and strengthening of the west wing are in full swing.
ParaCrawl v7.1

Die Methodik beanspruchungsabhängig vorgenommener Ertüchtigungsmaßnahmen und die vorausgehende Erfassung von Zuständen und deren Analyse spielen dabei eine gewichtige Rolle.
An important role is played by condition-based retrofit measures and the previous recording of conditions and their analyses.
ParaCrawl v7.1

Dabei gehen alle Beteiligten zu Recht davon aus, dass die 100 %ige Auslastung eines Kernkraftwerks über einen längeren Zeitraum in der Vergangenheit nicht vorgekommen ist und die Prognose des künftigen Verbrauchs daher auch nicht auf eine solche Annahme gestützt werden kann, zumal neben den typischen Unsicherheitsfaktoren wie etwa technikbedingten Stillstandzeiten oder der Entwicklung des Strommarktes, in zunehmendem Maße auslaufbedingte Unwägbarkeiten wie die Wirtschaftlichkeit von Kernbrennstoffwechseln oder sonstigen Ertüchtigungsmaßnahmen angesichts bevorstehender Abschalttermine hinzukommen.
All parties rightly assume that a 100% utilisation rate, over a longer period of time, has so far not yet materialised at a nuclear power plant, and therefore projections of future consumption cannot be based on such an assumption either, especially because in addition to the typical uncertainty factors, such as technically required downtime or the evolution of the electricity market, unpredictable shut-down-related factors such as the cost-effectiveness of nuclear fuel replacements or other measures to enhance fitness come increasingly into play in light of impending shut-down dates.
ParaCrawl v7.1

Solche Ertüchtigungsmaßnahmen könnten in erhöhter Leistung, niedrigeren Betriebs- und Wartungskosten, höherer Betriebsflexibilität,Verlängerung der Lebensdauer und Sicherung der Verfügbarkeit bestehen.
Such up-grading work could consist of increasing the output, lowering operating and maintenance costs, increasing operating flexibility, extending the service life, and ensuring availability.
ParaCrawl v7.1

Die umgesetzten Ertüchtigungsmaßnahmen beinhalten den Austausch der Brenner, eine Erweiterung der Elektrofilteranlage sowie Umbauten an der SNCR-Anlage und den Rauchgaskanälen.
Modernisation measures comprise burner exchange and an extension to the existing electrostatic precipitator as well as alterations to the SNCR plant and the flue gas ducts.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche weitere Vorträge schlossen sich daran an, etwa über die Gründungsarbeiten für das künftige Landesarchiv von Nordrhein-Westfalen oder die derzeitigen Ertüchtigungsmaßnahmen am bayerischen Sylvenstein-Damm.
This was followed by a number of presentations, e. g. about foundation works at the future State Archive of North Rhine-Westphalia or the work to upgrade the Sylvenstein dam in Bavaria.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Spaziergang vom Parkplatz zum Schloss hören wir von geradezu grausamen "Ertüchtigungsmaßnahmen", denen der kleine Kronprinz Rudolf durch seine Erzieher ausgesetzt war, bis seine Mutter energisch eingriff.
On the walk from the parking area to the villa learn about the cruel “toughening up” methods to which the small Crown Prince Rudolf was subjected by his tutors, before the vigorous intervention of his mother.
ParaCrawl v7.1

In einem ca. zweistündigen Vortrag über Detektionsmöglichkeiten, Nachweisprinzip und Ertüchtigungsmaßnahmen wurden die Erfahrungen von KREBS+KIEFER beim Nachweis von Straßenbrücken auf der Grundlage der seit einigen Jahren bereits angewendeten Handlungsanweisung zur Spannungsrisskorrosion (Straße) durch Frau Annett Mähl (Prüfingenieurin für Eisenbahnbau) und Herrn Steffen Böhm (Prüfingenieur) vorgetragen.
In an approximately two-hour lecture on detection possibilities, the proofing principle and strengthening measures, the experiences of KREBS+KIEFER in the testing of road bridges with the instructions for stress corrosion cracking (roads) already in use for several years were presented by Mrs. Annett Mähl (test engineer for railway construction) and Mr. Steffen Böhm (test engineer).
ParaCrawl v7.1

Nach über 50-jähriger Betriebszeit begann im Sommer 2011 der erste Bauabschnitt der jüngsten Ertüchtigungsmaßnahmen am Sylvensteindamm, in dem unter anderem die Dammkrone für den späteren Einsatz der Geräte um mehrere Meter verbreitert wurde.
After over 50 years in service, the first phase of the most recent strengthening project on the Sylvenstein Dam was began in summer 2011, including work to widen the dam top several metres for the necessary equipment to be put in place.
ParaCrawl v7.1