Übersetzung für "Ertrug" in Englisch

Ueberhaupt ertrug der Philosoph diese Art platonischer Ehe sehr geduldig.
After all, the philosopher endured this sort of platonic marriage very patiently.
Books v1

Tom kniff fest die Augen zu und ertrug den Schmerz.
Tom closed his eyes tightly and endured the pain.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ertrug die Schmerzen nicht länger.
Tom couldn't take the pain any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Ertrug Handschuhe und als du reinkamst, hat er mich begrapscht!
He had his gloves on and when you came in, he was making a pass at me.
OpenSubtitles v2018

Sie ertrug es nicht, einem von Ihnen wehzutun.
She could not bear to hurt either of you.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrug es nicht, dass du und er...
I couldn't bear the idea of you and him...
OpenSubtitles v2018

Weil ich es nicht ertrug, dass du ihre Krankheit geerbt hast.
I couldn't bear that you'd inherited your mother's illness, so I fled.
OpenSubtitles v2018

Weil ich diesen verdammten Fleck nicht ertrug.
I didn't want to have that stain over my head.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrug es nicht, daran zu denken!
I couldn't bear thinking about it!
OpenSubtitles v2018

Ich ertrug nicht, dass jemand zwischen uns steht.
I wanted to be just with you. I couldn't stand having anyone between us.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrug alles, weil ich am Sterben war.
I've put up with a lot of bull around here because I thought I was dying.
OpenSubtitles v2018

Er ertrug das Wissen nicht, dass ich lebe.
He could not live knowing that I lived.
OpenSubtitles v2018

Abigail ertrug es nicht, dass ihre Tode ungesühnt blieben.
Abigail could not bear To have their deaths go unremarked.
OpenSubtitles v2018

Alles, was sie ertrug, tat sie für Euch.
Everything she endured, she did it for you.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrug den ständigen Krieg nicht mehr.
I couldn't stand being at war all the time.
OpenSubtitles v2018

Und ertrug mit Fassung die Japanisierung ihres Geschirrs.
And beared the japonisation of her dinnerware with dignity.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrug nicht mehr, was ich Cora angetan habe.
I couldn't take the guilt over what I did to Cora.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrug nicht, dass er dich wie eine Kranke behandelt.
I couldn't bear him treating you as if you were ill.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrug Dinge, für die es in der Zivilisation keinen Namen gibt.
I put up with shit they don't have names for in civilization.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrug es nicht mehr, ihm weiter zuzuhören.
I could listen to no more.
OpenSubtitles v2018

Er ertrug es nicht, sie ein paar Stunden im Fegefeuer zu sehen.
Abigail Mills. Couldn't stand to see her trapped in purgatory mere hours.
OpenSubtitles v2018

Er ertrug seine Bestrafung ohne einen Laut.
No, he took his punishment without making a single sound.
OpenSubtitles v2018

Aber meine Mutter ertrug das nicht.
But my mother couldn't.
OpenSubtitles v2018