Übersetzung für "Ertragsausfälle" in Englisch
Die
Schweizerische
Hagel-Versicherungs-Gesellschaft
in
Zürich
deckt
die
Ertragsausfälle
an
Kulturen
infolge
von
Hagelschäden.
Schweizerische
Hagel-Versicherungs-Gesellshaft
in
Zurich
covers
the
loss
of
earnings
caused
by
hail
damage
to
crops
and
other
cultivated
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
bei
Gerste
und
Weizen
verursachten
Ertragsausfälle
können
in
Einzelfällen
bis
zu
25%
betragen.
The
resulting
losses
in
barley
and
wheat
crops
can
amount
to
up
to
25%
in
some
cases.
EuroPat v2
Verzögerungen
verursachen
Ertragsausfälle
oder
gar
Konventionalstrafen,
weil
ein
Objekt
nicht
genutzt
oder
vermietet
werden
kann.
Delays
cause
losses
of
earnings
or
even
contract
penalties
if
an
object
cannot
be
used
or
let.
ParaCrawl v7.1
Unter
günstigen
klimatischen
Bedingungen
breitet
sich
die
Krankheit
sehr
rasch
aus
und
kann
große
Ertragsausfälle
verursachen.
Under
suitable
environmental
conditions
the
disease
can
spread
rapidly
and
it
can
cause
complete
crop
loss.
ParaCrawl v7.1
Da
zudem
die
Verluste
aufgrund
der
Nicht-Eingliederung
junger
Menschen
in
den
Arbeitsmarkt
(in
Bezug
auf
Sozialtransfers,
Ertragsausfälle
und
nicht
getätigte
Steuerzahlungen)
bei
über
150
Mrd.
EUR
pro
Jahr
liegen
(1,2%
des
EU-BIP)6
und
die
ILO
zu
dem
Schluss
gekommen
ist,
dass
die
Investition
von
21
Mrd.
EUR
innerhalb
weniger
Jahre
zu
signifikanten
Veränderungen
führen
kann7,
ist
der
EWSA
der
Auffassung,
dass
die
Jugendgarantie
eine
sinnvolle
Sozialmaßnahme
mit
einer
sehr
positiven
Kosten-Nutzen-Wirkung
ist.
Moreover,
considering
that
the
loss
due
to
not
integrating
young
people
into
the
labour
market
(in
terms
of
excess
welfare
transfers
and
foregone
earnings
and
unpaid
taxes)
stands
at
over
EUR
150
billion
per
year
(1.2%
of
EU
GDP)6,
and
that
the
ILO
has
concluded
that
investing
EUR
21
billion
can
lead
to
significant
change
within
a
few
years7,
the
EESC
considers
the
Youth
Guarantee
to
be
a
useful
social
measure
with
a
huge
positive
cost-benefit
impact.
TildeMODEL v2018
Da
zudem
die
Verluste
aufgrund
der
Nicht-Eingliederung
junger
Menschen
in
den
Arbeitsmarkt
(in
Bezug
auf
Sozialtransfers,
Ertragsausfälle
und
nicht
getätigte
Steuerzahlungen)
bei
über
150
Mrd.
EUR
pro
Jahr
liegen
(1,2%
des
EU-BIP)6
und
die
ILO
zu
dem
Schluss
gekommen
ist,
dass
die
Investition
von
21
Mrd.
EUR
innerhalb
weniger
Jahre
zu
signifikanten
Veränderungen
führen
kann7,
ist
der
EWSA
der
Auffassung,
dass
die
Jugendgarantie
eine
sinnvolle
Sozialmaßnahme
mit
einer
sehr
positiven
Kosten-Nutzen-Wirkung
ist.
Moreover,
considering
that
the
loss
due
to
not
integrating
young
people
into
the
labour
market
(in
terms
of
excess
welfare
transfers
and
foregone
earnings
and
unpaid
taxes)
stands
at
over
EUR
150
billion
per
year
(1.2%
of
EU
GDP)6,
and
that
the
ILO
has
concluded
that
investing
EUR
21
billion
can
lead
to
significant
change
within
a
few
years7,
the
EESC
considers
the
Youth
Guarantee
to
be
a
useful
social
measure
with
a
huge
positive
cost-benefit
impact.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Erlös
aus
diesen
zusätzlichen
Finanzierungen
können
dann
zumindest
der
Verwaltungsaufwand
und
die
Ertragsausfälle
durch
die
umgeschuldeten
Kredite
ausgeglichen
werden;
The
revenue
from
this
additional
financing
will
at
least
offset
the
management
costs
and
losses
of
revenue
connected
with
the
renegotiated
loans;
DGT v2019
In
Afrika
werden
die
Ertragsausfälle
aufgrund
von
Bodenerosion
auf
über
8
Prozent
geschätzt
bis
hin
zu
20
%
in
einigen
asiatischen
Ländern
sowie
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
In
Africa,
production
losses
from
soil
erosion
alone
are
estimated
at
over
8%,
reaching
20%
in
some
Asian
and
Middle
Eastern
countries.
TildeMODEL v2018
Die
wiederholten
Stürme,
die
im
vergangenen
Winter
Verwüstungen
in
West-
und
Nord
westeuropa
angerichtet
haben,
hatten
für
die
Fischer
der
gesamten
Atlantikküste
erhebliche
Folgen:
Untergang
von
Fischereifahrzeugen
und
Tod
zahlreicher
Fischer,
beträchtliche
Ertragsausfälle,
da
die
Fischereifahrzeuge
nicht
auslaufen
konnten.
The
successions
of
storms
which
devastated
western
and
north-western
Europe
during
the
winter
have
had
serious
repercussions
for
fishermen
along
the
Atlantic
coast:
boats
sank,
many
fishermen
died,
serious
losses
were
incurred
because
boats
could
not
leave
harbour.
EUbookshop v2
Das
derzeitige
Portfolio
sei
angesichts
der
prognostizierten
klimatischen
Veränderungen
nicht
ausreichend,
um
das
Risiko
der
wetterbedingten
Ertragsausfälle
gut
zu
verteilen.
Given
the
predicted
climatic
changes,
the
current
portfolio
is
not
sufficient
to
distribute
the
risk
of
weather-related
yield
losses
well
.
ParaCrawl v7.1
Diese
leitet
die
Befehle
per
Feldbus
an
die
angeschlossenen
Wechselrichter
weiter
und
protokolliert
gleichzeitig
die
externe
Sollwertvorgabe
–
wichtig
für
die
gesetzlich
verankerte
Entschädigung
für
die
eventuellen
Ertragsausfälle.
This
in
turn
forwards
the
commands
to
the
connected
inverters
via
fieldbus,
and
logs
the
external
setpoint
specification
–
which
is
important
for
legally
compulsory
compensation
for
possible
resulting
yield
shortfalls.
ParaCrawl v7.1
Maiszünsler
Europäischer
Schmetterling,
dessen
Larven
an
den
Stängeln
und
Kolben
von
Maispflanzen
fressen
und
so
Ertragsausfälle
bewirken
(lateinisch:
Ostrinia
nubilalis).
European
corn
borer
European
butterfly.
Its
larvae
feed
on
the
stems
and
ears
of
maize
plants
and
cause
crop
loss
(in
Latin:
Ostrinia
nubilalis).
ParaCrawl v7.1
Die
steigende
CO2-Konzentration
der
Atmosphäre,
der
globale
Temperaturanstieg
sowie
vermehrte
Wetterextreme
führen
zur
veränderten
Ertragsfähigkeit
landwirtschaftlicher
Kulturarten,
was
zunehmende
Ertragsschwankungen
und
steigende
Ertragsausfälle
mit
sich
bringt.
The
growing
concentration
of
CO2
in
the
atmosphere,
global
warming
and
a
higher
frequency
of
extreme
weather
events
mean
increasing
fluctuations
in
yields
from
agricultural
crops
and
growing
yield
losses.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einstellung
minimiert
die
Ertragsausfälle
bei
Netzstörungen,
allerdings
addieren
sich
bei
größeren
Anlagen
die
Schieflasten
mehrerer
Einspeiseeinheiten.
This
setting
minimizes
the
loss
in
yield
during
grid
faults,
however
with
larger
systems
the
unbalanced
load
of
several
feed-in
units
are
added
together.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
steht
dem
Anlagenbetreiber
nach
§12
des
EEG
eine
Entschädigung
für
Ertragsausfälle
zu,
die
durch
eine
Leistungsabregelung
verursacht
wurden.
Moreover,
according
to
§12
EEG
(Renewable
Energy
Act,
Germany)
plant
operators
are
entitled
to
compensation
for
yield
losses
sustained
as
a
result
of
such
power
regulation.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
dem
1.
Quartal
2002
hat
sich
bei
Holcim
US
der
Rückgang
beim
Zementabsatz
verlangsamt,
und
die
kanadische
Konzerngesellschaft
profitiert
in
allen
Sparten
von
der
anhaltend
günstigen
Marktlage.
Dies
genügte
jedoch
nicht,
um
die
direkt
und
indirekt
mit
der
verzögerten
Inbetriebnahme
des
Werkes
Portland
angefallenen
Ertragsausfälle
und
Zusatzkosten
zu
kompensieren.
Compared
with
the
first
quarter
of
2002,
the
decline
in
cement
sales
of
Holcim
US
has
slowed,
while
all
segments
of
the
GroupÂ’s
Canadian
company
continue
to
benefit
from
the
ongoing
strength
of
the
local
market.
However,
this
is
not
enough
to
compensate
for
the
direct
and
indirect
loss
of
earnings
and
additional
costs
caused
by
the
delays
in
bringing
the
Portland
plant
on
stream.
ParaCrawl v7.1