Übersetzung für "Erstwohnsitz" in Englisch

Bei der Durchsuchung an seinem Erstwohnsitz habe ich das gefunden.
Executed a search warrant of his primary residence and found this:
OpenSubtitles v2018

Kann ich auch meinen Erstwohnsitz einstellen?
Can I also post my primary residence?
ParaCrawl v7.1

Sie sind steueransässig in Deutschland und haben auch hier Ihren Erstwohnsitz.
You are tax resident in Germany and have your first residence registered here as well.
CCAligned v1

Studierende, die ihren Erstwohnsitz in Karlsruhe anmelden, erhalten ein Begrüßungspaket.
Students, who register in Karlsruhe as their primary residence, receive a welcome present.
ParaCrawl v7.1

Als Erstwohnsitz geeignetes gepflegtes Ferienhaus zu verkaufen.
As to sell appropriate well-maintained holiday home primary residence.
ParaCrawl v7.1

Dieses Anwesen bietet beste Voraussetzungen als Erstwohnsitz oder auch als luxuriöses Ferienhaus.
This estate offers the best ideal conditions as the main residence but also as a luxury holiday house.
ParaCrawl v7.1

Es ist der ideale Platz für eine Ferienwohnung, Erstwohnsitz oder ein Investment.
It is the ideal place for a holiday home, first home or an investment.
ParaCrawl v7.1

Das Verlassen Maltas zieht nicht die Verpflichtung nach sich, als Erstwohnsitz erworbene Immobilien zu veräußern.
Leaving Malta shall not entail any obligation to dispose of any property acquired as a primary residence.
TildeMODEL v2018

Es ist ein ideales Wohnhaus, auch Erstwohnsitz und bietet sich aber auch als Ferienhaus an.
It is an ideal residential building, but also as a first home and can also be used as a holiday home.
ParaCrawl v7.1

Sie umgehen diese Steuer auf alle Zweitwohnungen und sonstige Zweitwohnsitze im Stadtgebiet völlig legal, indem Sie Ihren Erstwohnsitz in Koblenz anmelden.
You legally bypass this tax on all second homes and other secondary residences within the city's area by registering your primary residence in Koblenz.
ParaCrawl v7.1

Durch die ideale Aufteilung mit allen Räumen auf einer Ebene sowie durch den flachen Garten mit Pool ist dieser Bungalow ein ideales Familiendomizil, sowohl als Zweit- als auch als Erstwohnsitz.
Due to the ideal distribution with all rooms on one level as well as through the flat garden with pool this bungalow is an ideal family domicile, both as a second home and as a first home.
ParaCrawl v7.1

Die Kenntnis der Region hat gezeigt, dass viele Eigentümer sich nicht um die komplette Verwaltung ihrer Zweitwohnstätten kümmern können oder wollen, weil diese häufig sehr weit von ihrem Erstwohnsitz entfernt sind.
A knowledge of the area reveals that second-home owners have difficulty, if any wish at all, to undertake the complete management of their property themselves, often due to reasons of distance from their main place of residence.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich eine Eigenmarke in einer der schönsten Gegenden von Maresme, in der Nähe von Barcelona, die gut kann der Erstwohnsitz sein.
Undoubtedly an exclusive brand new property in one of the most beautiful areas of the Maresme, near Barcelona which can be perfectly the main residence.
ParaCrawl v7.1

Ein Resident mit Erstwohnsitz in Spanien genießt weitere Vorteile, wenn er z.B. den erzielten Verkaufserlös erneut in eine Wohnstätte innerhalb Spaniens investiert, so ist der Veräußerungsgewinn steuerfrei.
A resident with first domiciliation in Spain has further advantages if he reinvests the sales price in a housing within Spain . by this the sales profit is tax-free.
ParaCrawl v7.1

Kanadische Bürger können in der Regel eine Finanzierung erhalten für bis zu 95% des Kaufpreises für ein Erstwohnsitz, die über einen 25-jähr.
Canadian residents can typically receive financing for up to 95% of the purchase price for a primary residence, over a 25-year term.
ParaCrawl v7.1

Dadurch bedient die Stadt die Ansprüche lokaler Suchkunden nach einem Erstwohnsitz ebenso wie den Wunsch internationaler Käufer nach einem Auslandswohnsitz oder einer attraktiven Geldanlage.
As such, the city meets the needs of local search clients looking for a primary place of residence, as well as those of international buyers looking for a residence abroad or an attractive capital investment.
ParaCrawl v7.1

Geringe Steuersätze, Wertstabilität, dazu immer ein angenehmes Klima und die Vollmitgliedschaft in der EG machen Teneriffa zum idealen Ort für einen Erstwohnsitz, Ferienwohnsitz oder für eine Investition.
L ow tax rates, realistic real estate prices, always pleasant climate and the full membership in the European Community makes Tenerife the ideal location for residence, holiday residence or investment.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir weiterhin die Arbeit besteuern, das Benzin, den Erstwohnsitz, die indirekten Abgaben erhöhen, und nicht den Großgrundbesitz besteuern, die Renditen aus Finanzgeschäften und die Einkommen aller Art (einschließlich jener großen, feudal geschützten Positionen), werden wir auch weiterhin die falschen Indikatoren betrachten, die Ursachen und Wirkungen verwechseln, und Dinge messen, die uns ablenken von den großen Herausforderungen dieser entscheidenden Zeit, in der wir leben.
If we continue to tax work, gasoline, first houses, raising income taxation (VAT…), and not taxing big stocks and estates, financial incomes, as well as all other kinds (including those of status positions within many protected feudal categories), we will keep looking at the wrong indicators, to confuse effects with causes, to measure things which distract us from the great challenges of the crucial moment we are living in.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner zentralen Lage in fußläufiger Entfernung zu zwei Sandstränden eignet sich dieses Anwesen nicht nur für Yachtbesitzer, sondern auch für Familien mit Kindern und ist sowohl als Ferienhaus als auch als Erstwohnsitz geeignet.
Due to its central location within walking distance to two sandy beaches, this property is not only perfect for yacht owners, but also for families with children and is suitable as a holiday home as well as a first residence.
ParaCrawl v7.1

Dem Gast ist es strikt untersagt, das gemietete Apartment / die gemieteten Räumlichkeiten als Erstwohnsitz zu deklarieren, ganz gleich ob aus beruflichen, familiären oder medizinischen Gründen.
The customer shall not under any circumstances establish the premises rented as their main residence, whether for professional reasons, or for family or medical reasons.
ParaCrawl v7.1

Die Einbehaltung der Grunderwerbsteuer betrifft Verkäufer, deren Erstwohnsitz außerhalb des Bundesstaates New York liegt und ist fällig unmittelbar beim Verkauf.
Tax Withholding is a due upon sale withholding for Sellers whose primary residence is outside of the New York State.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine tolle, einfach zu verwaltende Immobilie mit viel Außenfläche und Meerblick, perfekt um sie als Zufluchtsort für den Urlaub oder als Erstwohnsitz zu nutzen.
This is a super, easy to manage property with outside space and sea views, ideal for use as a holiday get away or as a first residence.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist zu beachten, dass immer die Stadt oder Kommune für die Bereitstellung eines öffentlich geförderten Betreuungsplatzes zuständig ist, in der das Kind seinen Erstwohnsitz hat.
Please bear in mind that it is always the city or community where the child has its main residence that is responsible for the provision of publicly funded childcare.
ParaCrawl v7.1