Übersetzung für "Erstwohnsitz" in Englisch
Bei
der
Durchsuchung
an
seinem
Erstwohnsitz
habe
ich
das
gefunden.
Executed
a
search
warrant
of
his
primary
residence
and
found
this:
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
auch
meinen
Erstwohnsitz
einstellen?
Can
I
also
post
my
primary
residence?
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
steueransässig
in
Deutschland
und
haben
auch
hier
Ihren
Erstwohnsitz.
You
are
tax
resident
in
Germany
and
have
your
first
residence
registered
here
as
well.
CCAligned v1
Studierende,
die
ihren
Erstwohnsitz
in
Karlsruhe
anmelden,
erhalten
ein
Begrüßungspaket.
Students,
who
register
in
Karlsruhe
as
their
primary
residence,
receive
a
welcome
present.
ParaCrawl v7.1
Als
Erstwohnsitz
geeignetes
gepflegtes
Ferienhaus
zu
verkaufen.
As
to
sell
appropriate
well-maintained
holiday
home
primary
residence.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Anwesen
bietet
beste
Voraussetzungen
als
Erstwohnsitz
oder
auch
als
luxuriöses
Ferienhaus.
This
estate
offers
the
best
ideal
conditions
as
the
main
residence
but
also
as
a
luxury
holiday
house.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
ideale
Platz
für
eine
Ferienwohnung,
Erstwohnsitz
oder
ein
Investment.
It
is
the
ideal
place
for
a
holiday
home,
first
home
or
an
investment.
ParaCrawl v7.1
Das
Verlassen
Maltas
zieht
nicht
die
Verpflichtung
nach
sich,
als
Erstwohnsitz
erworbene
Immobilien
zu
veräußern.
Leaving
Malta
shall
not
entail
any
obligation
to
dispose
of
any
property
acquired
as
a
primary
residence.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
ideales
Wohnhaus,
auch
Erstwohnsitz
und
bietet
sich
aber
auch
als
Ferienhaus
an.
It
is
an
ideal
residential
building,
but
also
as
a
first
home
and
can
also
be
used
as
a
holiday
home.
ParaCrawl v7.1
Sie
umgehen
diese
Steuer
auf
alle
Zweitwohnungen
und
sonstige
Zweitwohnsitze
im
Stadtgebiet
völlig
legal,
indem
Sie
Ihren
Erstwohnsitz
in
Koblenz
anmelden.
You
legally
bypass
this
tax
on
all
second
homes
and
other
secondary
residences
within
the
city's
area
by
registering
your
primary
residence
in
Koblenz.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
ideale
Aufteilung
mit
allen
Räumen
auf
einer
Ebene
sowie
durch
den
flachen
Garten
mit
Pool
ist
dieser
Bungalow
ein
ideales
Familiendomizil,
sowohl
als
Zweit-
als
auch
als
Erstwohnsitz.
Due
to
the
ideal
distribution
with
all
rooms
on
one
level
as
well
as
through
the
flat
garden
with
pool
this
bungalow
is
an
ideal
family
domicile,
both
as
a
second
home
and
as
a
first
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Kenntnis
der
Region
hat
gezeigt,
dass
viele
Eigentümer
sich
nicht
um
die
komplette
Verwaltung
ihrer
Zweitwohnstätten
kümmern
können
oder
wollen,
weil
diese
häufig
sehr
weit
von
ihrem
Erstwohnsitz
entfernt
sind.
A
knowledge
of
the
area
reveals
that
second-home
owners
have
difficulty,
if
any
wish
at
all,
to
undertake
the
complete
management
of
their
property
themselves,
often
due
to
reasons
of
distance
from
their
main
place
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
eine
Eigenmarke
in
einer
der
schönsten
Gegenden
von
Maresme,
in
der
Nähe
von
Barcelona,
die
gut
kann
der
Erstwohnsitz
sein.
Undoubtedly
an
exclusive
brand
new
property
in
one
of
the
most
beautiful
areas
of
the
Maresme,
near
Barcelona
which
can
be
perfectly
the
main
residence.
ParaCrawl v7.1
Ein
Resident
mit
Erstwohnsitz
in
Spanien
genießt
weitere
Vorteile,
wenn
er
z.B.
den
erzielten
Verkaufserlös
erneut
in
eine
Wohnstätte
innerhalb
Spaniens
investiert,
so
ist
der
Veräußerungsgewinn
steuerfrei.
A
resident
with
first
domiciliation
in
Spain
has
further
advantages
if
he
reinvests
the
sales
price
in
a
housing
within
Spain
.
by
this
the
sales
profit
is
tax-free.
ParaCrawl v7.1
Kanadische
Bürger
können
in
der
Regel
eine
Finanzierung
erhalten
für
bis
zu
95%
des
Kaufpreises
für
ein
Erstwohnsitz,
die
über
einen
25-jähr.
Canadian
residents
can
typically
receive
financing
for
up
to
95%
of
the
purchase
price
for
a
primary
residence,
over
a
25-year
term.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
bedient
die
Stadt
die
Ansprüche
lokaler
Suchkunden
nach
einem
Erstwohnsitz
ebenso
wie
den
Wunsch
internationaler
Käufer
nach
einem
Auslandswohnsitz
oder
einer
attraktiven
Geldanlage.
As
such,
the
city
meets
the
needs
of
local
search
clients
looking
for
a
primary
place
of
residence,
as
well
as
those
of
international
buyers
looking
for
a
residence
abroad
or
an
attractive
capital
investment.
ParaCrawl v7.1
Geringe
Steuersätze,
Wertstabilität,
dazu
immer
ein
angenehmes
Klima
und
die
Vollmitgliedschaft
in
der
EG
machen
Teneriffa
zum
idealen
Ort
für
einen
Erstwohnsitz,
Ferienwohnsitz
oder
für
eine
Investition.
L
ow
tax
rates,
realistic
real
estate
prices,
always
pleasant
climate
and
the
full
membership
in
the
European
Community
makes
Tenerife
the
ideal
location
for
residence,
holiday
residence
or
investment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
weiterhin
die
Arbeit
besteuern,
das
Benzin,
den
Erstwohnsitz,
die
indirekten
Abgaben
erhöhen,
und
nicht
den
Großgrundbesitz
besteuern,
die
Renditen
aus
Finanzgeschäften
und
die
Einkommen
aller
Art
(einschließlich
jener
großen,
feudal
geschützten
Positionen),
werden
wir
auch
weiterhin
die
falschen
Indikatoren
betrachten,
die
Ursachen
und
Wirkungen
verwechseln,
und
Dinge
messen,
die
uns
ablenken
von
den
großen
Herausforderungen
dieser
entscheidenden
Zeit,
in
der
wir
leben.
If
we
continue
to
tax
work,
gasoline,
first
houses,
raising
income
taxation
(VAT…),
and
not
taxing
big
stocks
and
estates,
financial
incomes,
as
well
as
all
other
kinds
(including
those
of
status
positions
within
many
protected
feudal
categories),
we
will
keep
looking
at
the
wrong
indicators,
to
confuse
effects
with
causes,
to
measure
things
which
distract
us
from
the
great
challenges
of
the
crucial
moment
we
are
living
in.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
zentralen
Lage
in
fußläufiger
Entfernung
zu
zwei
Sandstränden
eignet
sich
dieses
Anwesen
nicht
nur
für
Yachtbesitzer,
sondern
auch
für
Familien
mit
Kindern
und
ist
sowohl
als
Ferienhaus
als
auch
als
Erstwohnsitz
geeignet.
Due
to
its
central
location
within
walking
distance
to
two
sandy
beaches,
this
property
is
not
only
perfect
for
yacht
owners,
but
also
for
families
with
children
and
is
suitable
as
a
holiday
home
as
well
as
a
first
residence.
ParaCrawl v7.1
Dem
Gast
ist
es
strikt
untersagt,
das
gemietete
Apartment
/
die
gemieteten
Räumlichkeiten
als
Erstwohnsitz
zu
deklarieren,
ganz
gleich
ob
aus
beruflichen,
familiären
oder
medizinischen
Gründen.
The
customer
shall
not
under
any
circumstances
establish
the
premises
rented
as
their
main
residence,
whether
for
professional
reasons,
or
for
family
or
medical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbehaltung
der
Grunderwerbsteuer
betrifft
Verkäufer,
deren
Erstwohnsitz
außerhalb
des
Bundesstaates
New
York
liegt
und
ist
fällig
unmittelbar
beim
Verkauf.
Tax
Withholding
is
a
due
upon
sale
withholding
for
Sellers
whose
primary
residence
is
outside
of
the
New
York
State.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
tolle,
einfach
zu
verwaltende
Immobilie
mit
viel
Außenfläche
und
Meerblick,
perfekt
um
sie
als
Zufluchtsort
für
den
Urlaub
oder
als
Erstwohnsitz
zu
nutzen.
This
is
a
super,
easy
to
manage
property
with
outside
space
and
sea
views,
ideal
for
use
as
a
holiday
get
away
or
as
a
first
residence.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zu
beachten,
dass
immer
die
Stadt
oder
Kommune
für
die
Bereitstellung
eines
öffentlich
geförderten
Betreuungsplatzes
zuständig
ist,
in
der
das
Kind
seinen
Erstwohnsitz
hat.
Please
bear
in
mind
that
it
is
always
the
city
or
community
where
the
child
has
its
main
residence
that
is
responsible
for
the
provision
of
publicly
funded
childcare.
ParaCrawl v7.1