Übersetzung für "Erstreiten" in Englisch

Gleichzeitig versucht Wade, über einen Anwalt das Sorgerecht für Jill zu erstreiten.
Wade vows to get a lawyer to help gain custody of his daughter.
Wikipedia v1.0

Ich fand, wir sollten unsere Rechte mit allen nötigen Mitteln erstreiten.
I thought we should get our rights by any means necessary.
OpenSubtitles v2018

Ich musste mir die Rückzahlung meiner Kaution erst erstreiten.
I had to fight to get back my deposit.
ParaCrawl v7.1

Franken und Burgunder erstreiten sich das westliche Languedoc samt Toulouse.
The Francs and Burgundies fought successfully for Western Languedoc, including Toulouse.
ParaCrawl v7.1

Er geht ein hohes Risiko ein, und als richtiger Gewerkschaftler würdest du ihm Gefahrenzulage erstreiten.
He's the one who's taking all the chances. And if you was any kind of a shop steward, ...you'd be getting him danger money.
OpenSubtitles v2018

Wenn Du Dir die Mühe machst, kannst Du unter bestimmten Umständen eine Rückerstattun erstreiten:
If you do bother, you can get a refund under particular circumstances:
CCAligned v1

Auch juristisch haben sie kaum eine Chance, die Rückgabe ihres gestohlenen Landes zu erstreiten.
They have little chance of getting their stolen land back – even by legal means.
ParaCrawl v7.1

In drei unterschiedlichen Verfahren konnte die F. Hoffmann-La Roche AG aus Basel Domains erstreiten.
In three different actions, F. Hoffman-La Roche AG from Basel are fighting over domains.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen haben nicht nur gesagt, dass ihre Regierung das maximal Mögliche erstreiten soll.
The people have not only made clear that government should fight for the maximal possibility.
ParaCrawl v7.1

Das Bewußtsein für die Notwendigkeit von Reformen, wie die Kommission sie vorgeschlagen hat, wächst in den Mitgliedstaaten sprunghaft, wenn zukünftig die Agrarminister einen Teil der Finanzierung bei ihren Finanzministern erstreiten müssen.
Awareness of the need for reforms, as proposed by the Commission, will increase rapidly in the Member States if in future the Ministers for Agriculture have to fight with their Ministers for Finance for part of the funding.
Europarl v8

Das Vorgehen in dieser Richtung ist politisch positiv, weil es das Parlament wie alle Parlamente große Anstrengungen gekostet hat, sich seine Kompetenzen zu erstreiten.
In this respect, this exercise is politically positive, because Parliament has had to fight hard to gain its competences, like all parliaments.
Europarl v8

Insbesondere hing die Existenz der kleinen Länder davon ab, ob es ihnen gelang, die wesentlichen Vermögensteile zu erstreiten.
The smaller states, especially, depended for their existence on being able to get control of the major assets.
Wikipedia v1.0