Übersetzung für "Erstklassigkeit" in Englisch
Talleres
konnte
seither
nie
wieder
in
die
Erstklassigkeit
zurückkehren.
Talleres
has
been
playing
in
lower
divisions
and
never
returned
to
Primera
since
then.
Wikipedia v1.0
Unser
Erfolgsgeheimnis
ist
simpel:
Erstklassigkeit.
Our
secret
of
success
is
simple:
excellence!
CCAligned v1
Die
Marke
Pura
Lopez
verkörpert
Erstklassigkeit
in
der
Welt
der
Schuhe
in
Spanien.
Pura
Lopez
brand
represents
the
excellence
of
Spanish
footwear
industry
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
Gianni
Marra
ist
der
Name
italienischer
Erstklassigkeit.
Gianni
Marra
brand
represents
the
Italian
excellence.
ParaCrawl v7.1
Nach
drei
Jahren
in
der
Erstklassigkeit
zog
sich
der
Klub
1925
wegen
finanzieller
Probleme
zurück.
However,
in
1948
the
club
ran
into
more
economic
trouble,
sending
them
back
into
the
minor
divisions.
Wikipedia v1.0
Zeugnis
für
die
Erstklassigkeit
zweier
kroatischer
Künstlerinnen
legten
die
Autoren
ab,
deren
Kunstwerke
sie
interpretierten.
Two
Croatian
artists
were
praised
for
their
excellence
by
the
authors
of
the
works
they
appeared
in.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen
das
Streben
nach
Qualität
und
Erstklassigkeit
als
höchste
Maxime
in
unserem
täglichen
Wirken.
We
understand
the
pursuit
of
quality
and
excellence
as
the
highest
precept
of
our
daily
operation.
ParaCrawl v7.1
Bundesliga
schloss
die
HSG
die
Saison
ab
und
ihr
gelang
durch
den
Playoff-Sieg
gegen
den
TuS
Weibern
der
Aufstieg
in
die
Erstklassigkeit.
HSG
finished
the
season
up
as
Second
"Bundesliga"
champions,
and
a
playoff
win
against
TuS
Weibern
earned
the
team
a
spot
in
the
First
"Bundesliga".
Wikipedia v1.0
Der
angestrebte
sofortige
Wiederaufstieg
wurde
jedoch
knapp
verpasst,
erst
in
der
Folgesaison
konnten
sich
die
Floridsdorfer
die
Erstklassigkeit
wieder
sichern.
The
objective
was
for
the
team
to
be
immediately
re-promoted
to
the
first
division,
and
the
following
season,
Floridsdorfer
returned
to
the
elite.
Wikipedia v1.0
Bei
den
EURATOM-FTE-Aktivitäten
muß
ein
System
von
Qualitätskontrollindikatoren
für
die
laufenden
Projekte
geschaffen
werden,
um
(sowohl
bei
wissenschafts-
als
auch
bei
benutzergestützten
Projekten)
u.a.
deren
wissenschaftliche
Erstklassigkeit,
Originalität
und
Erfolgschancen
zu
messen.
A
quality
control
assessment
system
for
up-and-running
Euratom
RTD
projects
must
be
created
to
assess
such
aspects
as
scientific
excellence,
originality,
and
the
potential
success
rate
for
both
science-based
and
user-based
projects.
TildeMODEL v2018
In
der
Saison
1994/95
schaffte
es
der
Verein
aber
zum
ersten
Mal
in
seiner
Geschichte
in
die
Erstklassigkeit,
als
man
in
die
1.
Liga
der
Bundesrepublik
Jugoslawien
aufsteigen
konnte,
wo
er
bis
1998
spielte.
In
the
1994–95
season,
the
club
managed
finally
for
the
first
time
in
its
history
the
promotion
to
the
first
league,
where
they
played
until
1998.
WikiMatrix v1
Durch
die
Konzentration
auf
einen
Prozess
anstelle
der
Bearbeitung
mehrerer,mechanistisch
nicht
verbundener
Prozesse
hoffen
wir,
eine
maximale
Integrationaller
beteiligten
Wissenschaftler
zu
erreichen
und
die
Chancen
für
eine
Stärkungder
wissenschaftlichenundtechnologi-schen
Erstklassigkeit
auf
europäischer
Ebene
zu
maximieren”,
so
die
Schlussfolgerungin
der
Stellungnahme.
Byfocusing
on
one
such
process,
ratherthan
on
several
mechanistically
unrelated
ones,
we
hope
to
attain
the
highest
degree
of
integration
among
theparticipating
scientists,
thereby
maximising
the
chances
to
strengthen
scientific
and
technological
excellence
at
the
European
level,’
ends
the
statement.
EUbookshop v2
Die
Aufgaben
der
LTAG
gelten
der
Erstklassigkeit,
der
Authentizität
und
der
Nachhaltigkeit
des
touristischen
Angebots
der
Region.
LTAG’s
sphere
of
responsibility
is
devoted
to
ensuring
the
excellence,
authenticity
and
sustainability
of
the
region's
tourism
products
and
services.
ParaCrawl v7.1