Übersetzung für "Erstinstanz" in Englisch

Die Angelegenheit wird zur weiteren Prüfung durch eine korrekt zu besetzenden Einspruchsabteilung an die Erstinstanz zurückverwiesen.
The case is remitted to the department of first instance for further prosecution.
ParaCrawl v7.1

Die Anträge auf Zurückverweisung an die Erstinstanz und auf Rückzahlung der Beschwerdegebühr werden zurückgewiesen.
The requests for remittal of the case to the first instance and reimbursement of the appeal fee are rejected.
ParaCrawl v7.1

Die Sache wird an die Erstinstanz zurückverwiesen mit der Auflage das Patent mit folgenden Unterlagen aufrechtzuerhalten:
The case is remitted to the first instance with the order to maintain the patent in the following version:
ParaCrawl v7.1

Später erlangte auch der Kronrat die Befugnis, rechtliche Streitigkeiten anzuhören, entweder als Erstinstanz oder als Berufungsinstanz.
Nevertheless, the Council retained the power to hear legal disputes, either in the first instance or on appeal.
WikiMatrix v1

Die im Rahmen des Artikels 109 EPU zu klärende Frage der Zulässigkeit fällt nur dann in die Zuständigkeit der Erstinstanz, wenn sie unmittelbar anhand des bloßen Beschwerdevorbringens (Beschwerdeschrift und Beschwerdebegründung, Zeitpunkt der Entrichtung der Beschwerdegebühr) entschieden werden kann.
The admissibility question under Article 109 EPC only falls under the jurisdiction of the department of first instance when this question can be decided immediately on the basis of the appeal submissions themselves (Notice of Appeal and Statement of Grounds, date of payment of the appeal fee).
ParaCrawl v7.1

Schließlich entschied die Erstinstanz mit Blick auf das Gesetz zur Anzeigepflicht, dass es auf "jeden" zutreffe und damit auch auf Watchtower und Versammlung Wilton.
Finally, with regard to the reporting statute, the trial court ruled that it applied to "any other person," and thus applied to Watchtower and Wilton Congregation.
ParaCrawl v7.1

Die Sache wird an die Erstinstanz mit der Auflage zurückverwiesen, das Patent gemäß Hauptantrag mit den in der mündlichen Verhandlung überreichten folgenden Unterlagen aufrechtzuerhalten:
The case is remitted to the first instance with the order to maintain the patent on the basis of the following documents:
ParaCrawl v7.1

Da der Beschwerdeführer eine offenkundige Vorbenutzung des Gegenstandes des Streitpatentes im Beschwerdeverfahren nicht mehr weiterverfolgt hat und die Beschwerdekammer keinen offensichtlichen Grund sieht, den diesbezüglichen Sachverhalt anders zu beurteilen als die Erstinstanz, erübrigen sich weitere [nähere] Ausführungen hierzu.
Since the appellant did not pursue the allegation of public prior use of the subject-matter of the contested patent any further in the appeal proceedings, and the board sees no obvious reason to deviate from the department of first instance's assessment of the facts, there is no need for further [detailed] comment on this issue.
ParaCrawl v7.1

Die Taskleiste mit ihrem Startmenu und auch die Icons auf dem Desktop werden von der Erstinstanz des Windows Explorers oder dergleichen erzeugt und verwaltet.
The task bar with its start menu and also the icons on the desktop are generated and administered by the initial instance of the Windows Explorer or the like.
EuroPat v2

Euro- PCT-Fälle sind bei der Juristischen Beschwerdekammer nur anhängig, wenn für die Eingangsstelle des EPA als Erstinstanz ein anderer Grund für die Zurückweisung des Wiedereinsetzungsantrags maßgeblich war als allein die Frage der Anwendbarkeit von Artikel 122 EPÜ.
Euro-PCT-cases are only pending before the Legal Board of Appeal if the Receiving Section as first instance rejected the application for re-establishment for some reason other than solely the question of applicability of Artice 122.
ParaCrawl v7.1

Die Erstinstanz hat nicht verkannt, daß es bei der Prüfung auf erfinderische Tätigkeit darauf ankommt, ob eine Auswahl erfindung vorliegt.
The department of first instance did not ignore the fact that examination as to inventive step has to establish whether a selection invention is involved.
ParaCrawl v7.1

Daraus scheint aber zu folgen, daß diese Entgegenhaltung auch später im Verfahren vor dem EPA akzeptiert werden muss, weil nirgendwo im EPÜ angedeutet ist, daß eine gewisse Art von Entgegenhaltungen ab einer gewissen Verfahrensstufe der Erstinstanz nicht mehr berücksichtigt werden dürfte.
It seems to follow from this, however, that the citation must be accepted even later in the proceedings before the EPO since nowhere in the EPC is it suggested that a particular type of citation may no longer be considered after a certain stage in the proceedings at first instance.
ParaCrawl v7.1

Die Erstinstanz war der Meinung, dass in dem Maße, wie durch die Klägerinnen geltend gemachte Fahrlässigkeit Voraussetzung für eine Verpflichtung auf Seiten der Beklagten ist, Beschuldigungen oder Bekenntnisse von Kindesmissbrauch zu melden, die Behauptungen der Klägerinnen abgewiesen werden müssen.
The trial court held that to the extent the plaintiffs’ claims of negligence are premised on the duty of the defendants to report the allegations or admissions of child abuse, the plaintiffs’ action must be dismissed.
ParaCrawl v7.1

Der Supreme Court schlug diese Entscheidung im Lichte von Doe und Malicki nieder und wies den Fall an die Erstinstanz zurück.
The Supreme Court quashed this decision in light of Doe and Malickiand remanded the case back to the trial court.
ParaCrawl v7.1

Die Große Beschwerdekammer kommt zu diesem Ergebnis auch deswegen, weil sie Sinn und Zweck der Regel 58 (4) EPÜ anders sieht als die Erstinstanz.
It does so inter alia because it sees the sense and purpose of Rule 58(4) EPC differently from the departments of first instance.
ParaCrawl v7.1

Wir stimmen der Erstinstanz zu, dass das Gesetz, das Anzeige von Missbrauch zur Pflicht macht, bei Verletzung nicht zivilrechtlich bewehrt ist.
We concur with the trial court that the child abuse reporting statute does not give rise to a civil remedy for its violation.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund und vor allem deshalb, weil die Beschwerde in der Erstinstanz nahezu drei Jahre unbearbeitet geblieben ist, hält es die Kammer im Interesse der Beschwerdeführerin für angezeigt, selbst eine Entscheidung in der Sache zu treffen, statt der Großen Beschwerdekammer nach Artikel 112 EPU eine entsprechende Rechtsfrage vorzulegen.
Therefore, and above all because the appeal was delayed for almost three years in the department of first instance, the Board has found it necessary in the interest of the Appellant to take a decision in the matter, rather than referring a question on this issue to the Enlarged Board under Article 112 EPC.
ParaCrawl v7.1

Daß dem Grundprinzip des Devolutiveffekts eine solche Wirkung innewohnt, zeigt sich auch daran, daß die Entscheidung über die Wiedereinsetzung der Beschwerdeführerin nicht zu der Akte der Erstinstanz genommen werden konnte, da die bereits am 18. Mai 1988 ergangene Endentscheidung logischerweise das letzte Dokument in dieser Akte sein muss.
An indication to support the above necessary effect of the fundamental principle of devolutive legal remedy is that the decision to reinstate the Appellants could not be joined to the file of the first instance, the final decision of the case already adjudicated on 18 May 1988 logically having to be the last document of that file.
ParaCrawl v7.1

Die Erstinstanz kam zu dem Schluss, die soziale Bedeutung, die Klägerinnen vor sexuellem Missbrauch zu schützen, überwiege die Bedeutung, die Beklagten vor erweiterter Haftbarkeit zu schützen.
The trial court concluded that the social importance of protecting the plaintiffs from sexual abuse outweighed the importance of immunizing the defendants from extended liability.
ParaCrawl v7.1

Die Erstinstanz erkennt zwar an, dass jemand im Allgemeinen nicht die eindeutige Pflicht hat, anderen beizustehen, setzt aber diesen Fall den begrenzten Umständen gleich, unter der jemand die Pflicht hat, vorhersehbaren Schaden von einem Dritten abzuwenden, und wendet eine Abwägung an, ob eine solche Pflicht Watchtower und Versammlung Wilton auferlegt werden sollte.
While acknowledging that, in general, a person has no affirmative duty to aid others, the trial court analogized this case to the limited circumstances in which a person has a duty to prevent foreseeable harm to a third party and applied a balancing test to determine whether such a duty should be placed on Watchtower and Wilton Congregation.
ParaCrawl v7.1

Diese Rechtsfrage ergab sich aus der Art der Anwendung von Regel 58 (4) EPÜ durch die Erstinstanz des EPA, und sie hat sich auch in anderen Beschwerdeverfahren gestellt.
This point of law emerged from the way in which Rule 58(4) EPC was applied by the EPO department of first instance and has also arisen in other appeal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Falles Marquay gegen Eno, 139 N.H. 708 (1995) entschied die Erstinstanz, dass RSA 169-C:29 keine privatrechtliche Vornahme schaffe und dass die Beklagten den Klägerinnen keine Fürsorgepflicht schuldeten.
Relying upon Marquay v. Eno, 139 N.H. 708 (1995), the trial court ruled that RSA 169-C:29 did not create a private right of action and that the elders did not owe the plaintiffs any fiduciary duty.
ParaCrawl v7.1

Die Sache wird an die Erstinstanz zurückverwiesen mit der Auflage, ein Patent auf der Grundlage der folgenden Unterlagen zu erteilen:
The case is remitted to the first instance with the order to maintain the patent on the basis of the following documents:
ParaCrawl v7.1

In der vorliegenden Entscheidung geht es um die Zuständigkeit der Erstinstanz in Fragen der Wiedereinsetzung nach Artikel 122 EPU in die Beschwerdefrist gemäß Artikel 108 EPU.
This decision concerns the competence of the first instance to decide matters of restitutio in integrum under Article 122 EPC into the time limit for submission of the notice of appeal as required under Article 108 EPC.
ParaCrawl v7.1