Übersetzung für "Erstinstanz" in Englisch
Die
Angelegenheit
wird
zur
weiteren
Prüfung
durch
eine
korrekt
zu
besetzenden
Einspruchsabteilung
an
die
Erstinstanz
zurückverwiesen.
The
case
is
remitted
to
the
department
of
first
instance
for
further
prosecution.
ParaCrawl v7.1
Die
Anträge
auf
Zurückverweisung
an
die
Erstinstanz
und
auf
Rückzahlung
der
Beschwerdegebühr
werden
zurückgewiesen.
The
requests
for
remittal
of
the
case
to
the
first
instance
and
reimbursement
of
the
appeal
fee
are
rejected.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
wird
an
die
Erstinstanz
zurückverwiesen
mit
der
Auflage
das
Patent
mit
folgenden
Unterlagen
aufrechtzuerhalten:
The
case
is
remitted
to
the
first
instance
with
the
order
to
maintain
the
patent
in
the
following
version:
ParaCrawl v7.1
Später
erlangte
auch
der
Kronrat
die
Befugnis,
rechtliche
Streitigkeiten
anzuhören,
entweder
als
Erstinstanz
oder
als
Berufungsinstanz.
Nevertheless,
the
Council
retained
the
power
to
hear
legal
disputes,
either
in
the
first
instance
or
on
appeal.
WikiMatrix v1
Die
im
Rahmen
des
Artikels
109
EPU
zu
klärende
Frage
der
Zulässigkeit
fällt
nur
dann
in
die
Zuständigkeit
der
Erstinstanz,
wenn
sie
unmittelbar
anhand
des
bloßen
Beschwerdevorbringens
(Beschwerdeschrift
und
Beschwerdebegründung,
Zeitpunkt
der
Entrichtung
der
Beschwerdegebühr)
entschieden
werden
kann.
The
admissibility
question
under
Article
109
EPC
only
falls
under
the
jurisdiction
of
the
department
of
first
instance
when
this
question
can
be
decided
immediately
on
the
basis
of
the
appeal
submissions
themselves
(Notice
of
Appeal
and
Statement
of
Grounds,
date
of
payment
of
the
appeal
fee).
ParaCrawl v7.1
Schließlich
entschied
die
Erstinstanz
mit
Blick
auf
das
Gesetz
zur
Anzeigepflicht,
dass
es
auf
"jeden"
zutreffe
und
damit
auch
auf
Watchtower
und
Versammlung
Wilton.
Finally,
with
regard
to
the
reporting
statute,
the
trial
court
ruled
that
it
applied
to
"any
other
person,"
and
thus
applied
to
Watchtower
and
Wilton
Congregation.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
wird
an
die
Erstinstanz
mit
der
Auflage
zurückverwiesen,
das
Patent
gemäß
Hauptantrag
mit
den
in
der
mündlichen
Verhandlung
überreichten
folgenden
Unterlagen
aufrechtzuerhalten:
The
case
is
remitted
to
the
first
instance
with
the
order
to
maintain
the
patent
on
the
basis
of
the
following
documents:
ParaCrawl v7.1
Da
der
Beschwerdeführer
eine
offenkundige
Vorbenutzung
des
Gegenstandes
des
Streitpatentes
im
Beschwerdeverfahren
nicht
mehr
weiterverfolgt
hat
und
die
Beschwerdekammer
keinen
offensichtlichen
Grund
sieht,
den
diesbezüglichen
Sachverhalt
anders
zu
beurteilen
als
die
Erstinstanz,
erübrigen
sich
weitere
[nähere]
Ausführungen
hierzu.
Since
the
appellant
did
not
pursue
the
allegation
of
public
prior
use
of
the
subject-matter
of
the
contested
patent
any
further
in
the
appeal
proceedings,
and
the
board
sees
no
obvious
reason
to
deviate
from
the
department
of
first
instance's
assessment
of
the
facts,
there
is
no
need
for
further
[detailed]
comment
on
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
Taskleiste
mit
ihrem
Startmenu
und
auch
die
Icons
auf
dem
Desktop
werden
von
der
Erstinstanz
des
Windows
Explorers
oder
dergleichen
erzeugt
und
verwaltet.
The
task
bar
with
its
start
menu
and
also
the
icons
on
the
desktop
are
generated
and
administered
by
the
initial
instance
of
the
Windows
Explorer
or
the
like.
EuroPat v2
Euro-
PCT-Fälle
sind
bei
der
Juristischen
Beschwerdekammer
nur
anhängig,
wenn
für
die
Eingangsstelle
des
EPA
als
Erstinstanz
ein
anderer
Grund
für
die
Zurückweisung
des
Wiedereinsetzungsantrags
maßgeblich
war
als
allein
die
Frage
der
Anwendbarkeit
von
Artikel
122
EPÜ.
Euro-PCT-cases
are
only
pending
before
the
Legal
Board
of
Appeal
if
the
Receiving
Section
as
first
instance
rejected
the
application
for
re-establishment
for
some
reason
other
than
solely
the
question
of
applicability
of
Artice
122.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstinstanz
hat
nicht
verkannt,
daß
es
bei
der
Prüfung
auf
erfinderische
Tätigkeit
darauf
ankommt,
ob
eine
Auswahl
erfindung
vorliegt.
The
department
of
first
instance
did
not
ignore
the
fact
that
examination
as
to
inventive
step
has
to
establish
whether
a
selection
invention
is
involved.
ParaCrawl v7.1
Daraus
scheint
aber
zu
folgen,
daß
diese
Entgegenhaltung
auch
später
im
Verfahren
vor
dem
EPA
akzeptiert
werden
muss,
weil
nirgendwo
im
EPÜ
angedeutet
ist,
daß
eine
gewisse
Art
von
Entgegenhaltungen
ab
einer
gewissen
Verfahrensstufe
der
Erstinstanz
nicht
mehr
berücksichtigt
werden
dürfte.
It
seems
to
follow
from
this,
however,
that
the
citation
must
be
accepted
even
later
in
the
proceedings
before
the
EPO
since
nowhere
in
the
EPC
is
it
suggested
that
a
particular
type
of
citation
may
no
longer
be
considered
after
a
certain
stage
in
the
proceedings
at
first
instance.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstinstanz
war
der
Meinung,
dass
in
dem
Maße,
wie
durch
die
Klägerinnen
geltend
gemachte
Fahrlässigkeit
Voraussetzung
für
eine
Verpflichtung
auf
Seiten
der
Beklagten
ist,
Beschuldigungen
oder
Bekenntnisse
von
Kindesmissbrauch
zu
melden,
die
Behauptungen
der
Klägerinnen
abgewiesen
werden
müssen.
The
trial
court
held
that
to
the
extent
the
plaintiffs’
claims
of
negligence
are
premised
on
the
duty
of
the
defendants
to
report
the
allegations
or
admissions
of
child
abuse,
the
plaintiffs’
action
must
be
dismissed.
ParaCrawl v7.1
Der
Supreme
Court
schlug
diese
Entscheidung
im
Lichte
von
Doe
und
Malicki
nieder
und
wies
den
Fall
an
die
Erstinstanz
zurück.
The
Supreme
Court
quashed
this
decision
in
light
of
Doe
and
Malickiand
remanded
the
case
back
to
the
trial
court.
ParaCrawl v7.1
Die
Große
Beschwerdekammer
kommt
zu
diesem
Ergebnis
auch
deswegen,
weil
sie
Sinn
und
Zweck
der
Regel
58
(4)
EPÜ
anders
sieht
als
die
Erstinstanz.
It
does
so
inter
alia
because
it
sees
the
sense
and
purpose
of
Rule
58(4)
EPC
differently
from
the
departments
of
first
instance.
ParaCrawl v7.1
Wir
stimmen
der
Erstinstanz
zu,
dass
das
Gesetz,
das
Anzeige
von
Missbrauch
zur
Pflicht
macht,
bei
Verletzung
nicht
zivilrechtlich
bewehrt
ist.
We
concur
with
the
trial
court
that
the
child
abuse
reporting
statute
does
not
give
rise
to
a
civil
remedy
for
its
violation.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
und
vor
allem
deshalb,
weil
die
Beschwerde
in
der
Erstinstanz
nahezu
drei
Jahre
unbearbeitet
geblieben
ist,
hält
es
die
Kammer
im
Interesse
der
Beschwerdeführerin
für
angezeigt,
selbst
eine
Entscheidung
in
der
Sache
zu
treffen,
statt
der
Großen
Beschwerdekammer
nach
Artikel
112
EPU
eine
entsprechende
Rechtsfrage
vorzulegen.
Therefore,
and
above
all
because
the
appeal
was
delayed
for
almost
three
years
in
the
department
of
first
instance,
the
Board
has
found
it
necessary
in
the
interest
of
the
Appellant
to
take
a
decision
in
the
matter,
rather
than
referring
a
question
on
this
issue
to
the
Enlarged
Board
under
Article
112
EPC.
ParaCrawl v7.1
Daß
dem
Grundprinzip
des
Devolutiveffekts
eine
solche
Wirkung
innewohnt,
zeigt
sich
auch
daran,
daß
die
Entscheidung
über
die
Wiedereinsetzung
der
Beschwerdeführerin
nicht
zu
der
Akte
der
Erstinstanz
genommen
werden
konnte,
da
die
bereits
am
18.
Mai
1988
ergangene
Endentscheidung
logischerweise
das
letzte
Dokument
in
dieser
Akte
sein
muss.
An
indication
to
support
the
above
necessary
effect
of
the
fundamental
principle
of
devolutive
legal
remedy
is
that
the
decision
to
reinstate
the
Appellants
could
not
be
joined
to
the
file
of
the
first
instance,
the
final
decision
of
the
case
already
adjudicated
on
18
May
1988
logically
having
to
be
the
last
document
of
that
file.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstinstanz
kam
zu
dem
Schluss,
die
soziale
Bedeutung,
die
Klägerinnen
vor
sexuellem
Missbrauch
zu
schützen,
überwiege
die
Bedeutung,
die
Beklagten
vor
erweiterter
Haftbarkeit
zu
schützen.
The
trial
court
concluded
that
the
social
importance
of
protecting
the
plaintiffs
from
sexual
abuse
outweighed
the
importance
of
immunizing
the
defendants
from
extended
liability.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstinstanz
erkennt
zwar
an,
dass
jemand
im
Allgemeinen
nicht
die
eindeutige
Pflicht
hat,
anderen
beizustehen,
setzt
aber
diesen
Fall
den
begrenzten
Umständen
gleich,
unter
der
jemand
die
Pflicht
hat,
vorhersehbaren
Schaden
von
einem
Dritten
abzuwenden,
und
wendet
eine
Abwägung
an,
ob
eine
solche
Pflicht
Watchtower
und
Versammlung
Wilton
auferlegt
werden
sollte.
While
acknowledging
that,
in
general,
a
person
has
no
affirmative
duty
to
aid
others,
the
trial
court
analogized
this
case
to
the
limited
circumstances
in
which
a
person
has
a
duty
to
prevent
foreseeable
harm
to
a
third
party
and
applied
a
balancing
test
to
determine
whether
such
a
duty
should
be
placed
on
Watchtower
and
Wilton
Congregation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rechtsfrage
ergab
sich
aus
der
Art
der
Anwendung
von
Regel
58
(4)
EPÜ
durch
die
Erstinstanz
des
EPA,
und
sie
hat
sich
auch
in
anderen
Beschwerdeverfahren
gestellt.
This
point
of
law
emerged
from
the
way
in
which
Rule
58(4)
EPC
was
applied
by
the
EPO
department
of
first
instance
and
has
also
arisen
in
other
appeal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
Falles
Marquay
gegen
Eno,
139
N.H.
708
(1995)
entschied
die
Erstinstanz,
dass
RSA
169-C:29
keine
privatrechtliche
Vornahme
schaffe
und
dass
die
Beklagten
den
Klägerinnen
keine
Fürsorgepflicht
schuldeten.
Relying
upon
Marquay
v.
Eno,
139
N.H.
708
(1995),
the
trial
court
ruled
that
RSA
169-C:29
did
not
create
a
private
right
of
action
and
that
the
elders
did
not
owe
the
plaintiffs
any
fiduciary
duty.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
wird
an
die
Erstinstanz
zurückverwiesen
mit
der
Auflage,
ein
Patent
auf
der
Grundlage
der
folgenden
Unterlagen
zu
erteilen:
The
case
is
remitted
to
the
first
instance
with
the
order
to
maintain
the
patent
on
the
basis
of
the
following
documents:
ParaCrawl v7.1
In
der
vorliegenden
Entscheidung
geht
es
um
die
Zuständigkeit
der
Erstinstanz
in
Fragen
der
Wiedereinsetzung
nach
Artikel
122
EPU
in
die
Beschwerdefrist
gemäß
Artikel
108
EPU.
This
decision
concerns
the
competence
of
the
first
instance
to
decide
matters
of
restitutio
in
integrum
under
Article
122
EPC
into
the
time
limit
for
submission
of
the
notice
of
appeal
as
required
under
Article
108
EPC.
ParaCrawl v7.1