Übersetzung für "Ersterben" in Englisch
Beim
Ersterben
der
Flamme
soll
der
König
erscheinen.
And
let
the
moment
of
this
flame's
death
be
the
moment
the
King
shall
appear!
OpenSubtitles v2018
Jede
Note
muss
am
Ende...
ersterben.
All
notes
must
finish
like
dying.
OpenSubtitles v2018
In
der
Ferne
hören
wir
die
Echos
ersterben,
Far
off
we
hear
the
echoes
dying,
ParaCrawl v7.1
Der
Schall
dröhnte
durch
die
hohlen
Gänge
und
erzeugte
hundertfaches
Echo,
um
in
der
Ferne
in
einem
schwachen
Ton
zu
ersterben,
der
wie
höhnisches
Lachen
klang.
The
call
went
echoing
down
the
empty
aisles
and
died
out
in
the
distance
in
a
faint
sound
that
resembled
a
ripple
of
mocking
laughter.
Books v1
Denn
wo
die
Liebe
nicht
mehr
ist,
verhärtet
sich
jegliche
Substanz,
wo
das
Herz
keine
Liebe
mehr
empfinden
kann,
dort
geht
auch
jegliche
Erkenntnis
verloren,
also
wird
auch
alles
Leben
ersterben,
denn
nur
die
Liebe
allein
ist
Leben.
Because
where
love
is
no
longer,
all
substance
hardens;
where
the
heart
can
feel
no
love
any
longer,
there
also
all
cognition
gets
lost,
therefore
also
all
life
will
die,
because
only
love
alone
is
life.
ParaCrawl v7.1
In
ihnen
wird
der
Glaube
noch
ersterben,
weil
die
Finsternis
ihre
Seelen
zu
behalten
sucht
und
daher
ihnen
auch
die
Erkenntnis
vorenthält.
In
them
faith
will
still
die,
because
darkness
seeks
to
keep
their
souls
and
therefore
also
withholds
cognition
from
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
im
Jahre
1870
Marx
richtig
eine
schnelle
Entwicklung
der
deutschen
Arbeiterbewegung
unter
dem
Banner
des
wissenschaftlichen
Sozialismus,
als
Resultat
der
deutschen
Siege,
vorausschaute,
so
diktieren
die
internationalen
Bedingungen
jetzt
eine
grade
entgegengesetzte
Prognose:
der
Sieg
Deutschlands
wird
die
Abstumpfung
der
revolutionären
Bewegung
bedeuten,
ihre
theoretische
Verflachung
und
das
Ersterben
der
marxistischen
Ideen.
Marx
was
right
when
in
1870
he
foresaw,
as
a
result
of
the
German
victories,
a
rapid
development
for
the
German
labour
movement
under
the
banner
of
scientific
Socialism.
But
now
the
international
conditions
point
to
the
very
opposite
prognosis.
Germany’s
victory
would
mean
taking
the
edge
off
the
revolutionary
movement,
its
theoretic
shallowing,
and
the
dying
out
of
the
Marxist
ideas.
ParaCrawl v7.1
Er
beschreibt
das
letzte
Erblühen
und
Ersterben
(zu
T.
83
aus
der
Partitur:
„Zuletzt
stirbt
die
Blume
im
tödlichen
Atomregen“).
It
depicts
the
final
blossoming
and
death
(at
m.
83
in
the
score:
“The
flower
is
the
last
to
die
in
the
deadly
nuclear
rain”).
ParaCrawl v7.1