Übersetzung für "Erstattungsansprüche" in Englisch
Die
Position
Nettovermögenswert/Nettoverbindlichkeit
umfasst
keine
Erstattungsansprüche.
The
net
asset/liability
position
does
not
incorporate
any
reimbursement
rights.
CCAligned v1
Im
Vorjahr
waren
vor
allem
Steuerforderungen,
Vorauszahlungen
und
Erstattungsansprüche
enthalten.
In
the
prior
year,
they
had
chiefly
comprised
tax
receivables,
advance
payments
and
reimbursement
claims.
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
keine
Reklamation,
führt
dies
dazu,
dass
eventuelle
Erstattungsansprüche
verfallen.
Failure
to
lodge
a
complaint
will
entail
that
any
claim
for
compensation
will
lapse.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
sich
bei
Ihrem
Steuerberater
über
mögliche
Erstattungsansprüche
gegenüber
den
deutschen
Finanzbehörden.
Please
contact
your
tax
advisor
respectively
the
German
fiscal
authorities
for
potential
refund
claims.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstattungsansprüche
für
Lieferungen,
die
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
(EG)
Nr.
909/2005
nach
dem
in
Artikel
37
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
vorgesehenen
Verfahren
durchgeführt
wurden,
bleiben
aber
unberührt.
Entitlement
to
the
refund
on
supplies
carried
out
under
the
procedure
provided
for
in
Article
37
of
Regulation
(EC)
No
800/1999,
before
the
date
of
the
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
909/2005,
should
not
be
affected.
DGT v2019
Erstattungsansprüche
aufgrund
von
Lizenzen,
die
vor
dem
Geltungsbeginn
einer
Verordnung
beantragt
wurden,
sollten
von
dieser
nicht
berührt
werden.
Entitlement
to
the
refund
arising
from
export
licences
applied
for
before
the
date
of
application
of
a
regulation
should
not
be
affected.
DGT v2019
Die
Vorschläge
der
Kommission
für
eine
Verordnung
über
Kontrollverfahren,
die
Erstattungsansprüche
der
Mitgliedstaaten,
die
Abzüge
gewähren,
gegenüber
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
betreffenden
Ausgaben
getätigt
wurden,
und
die
Verwaltungszusammenarbeit
sind
in
Anlage
3
dargelegt.
The
Commission's
proposals
for
a
regulation
governing
the
procedures
for
verification,
the
claiming
of
refunds
by
Member
States
granting
deductions
from
the
Member
State
in
which
the
expenditure
was
incurred
and
administrative
cooperation
procedures
are
set
out
in
Appendix
3.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
das
PSI
der
Regierung
von
Maharashtra
von
1993
kamen
dem
Antragsteller
im
UZÜ
nur
Erstattungsansprüche
für
die
Verkaufssteuer
auf
fertige
Produkte
zugute,
wobei
man
in
der
Vergangenheit
davon
ausging,
dass
der
empfangende
Betrieb
dadurch
keinen
Vorteil
erlangt
(vgl.
Randnummer
(114)
der
Verordnung
(EG)
Nr.
367/2006).
As
regards
the
PSI
1993
of
the
GOM,
the
applicant
only
accrued
remission
rights
of
sales
tax
on
sales
of
finished
goods
during
the
RIP,
which
in
the
past
has
been
found
not
to
confer
a
benefit
on
the
recipient
(recital
114
of
Regulation
(EC)
No
367/2006).
DGT v2019
Die
Erstattungsansprüche
für
Lieferungen,
die
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
(EG)
Nr.
947/2008
nach
dem
in
Artikel
37
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
vorgesehenen
Verfahren
durchgeführt
wurden,
bleiben
aber
unberührt.
Entitlement
to
the
refund
on
supplies
carried
out
under
the
procedure
provided
for
in
Article
37
of
Regulation
(EC)
No
800/1999,
before
the
date
of
the
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
947/2008,
should
not
be
affected.
DGT v2019
Die
Wirkung
dieses
Urteils
wurde
jedoch
auf
Erstattungsansprüche
von
Anspruchstellern
beschränkt,
die
bereits
vor
diesem
Zeitpunkt
Klage
erhoben
oder
einen
entsprechenden
Rechtsbehelf
eingelegt
hatten.
However
the
effect
of
the
ruling
was
limited,
as
regards
claims
for
reimbursement,
to
claimants
who
had
already
initiated
proceedings
or
raised
an
equivalent
administrative
claim.
TildeMODEL v2018
Amnestie
gezahlte
Betrag
anhand
der
in
den
Steuererklärungen
angegebenen
Zahlen
überprüft
werden
könne
und
dass
in
Fällen,
in
denen
bereits
Erstattungsansprüche
geltend
gemacht
worden
seien,
der
Rückgriff
auf
das
Amnestieverfahren
die
Überprüfung
der
Richtigkeit
dieser
Ansprüche
nicht
ausschließe.
Third,
the
Italian
Government
points
out
that
31the
amount
paid
under
the
amnesty
may
be
verified
against
the
figures
in
the
returns
made
and
that,
where
claims
for
reimbursement
have
already
been
made,
recourse
to
the
amnesty
procedure
does
not
preclude
any
verification
of
the
validity
of
those
claims.
EUbookshop v2
Bei
den
Beschwerden
ging
es
vor
allem
um
die
Einhaltung
der
Fahrpläne,
Rückerstattungen
und
Erstattungsansprüche,
Auskunft
in
den
Bahnhöfen,
Tarifgestaltung
und
Marketingstrategie.
The
principal
grievances
were
linked
to
punctuality,
refunds
and
claims,
information
at
stations
and
fares
and
marketing
policy.
EUbookshop v2
Fehlt
es
an
einer
Verbringung
der
Tiere
auf
den
Markt
eines
Drittlands,
wäre
es
eine
rechtsgrundlose
Übertragung
von
Gemeinschaftsmitteln,
würde
man
dem
Ausführer
Erstattungsansprüche
zuerkennen
und
die
ihm
im
Hinblick
auf
die
Zahlung
der
Erstattung
gewährte
Vorauszahlung
belassen.
Without
release
of
the
animals
on
to
the
market
of
a
nonmember
country,
to
confer
upon
the
exporter
entitlement
to
a
refund
and
to
allow
him
to
keep
the
advance
granted
in
anticipation
of
the
grant
of
that
right
would
amount
to
a
transfer
of
Community
resources
without
any
basis.
EUbookshop v2
Dieses
individuelle,
tatsächliche
Risikoprofil
jedes
einzelnen
PK-Versicherers
wird
sodann
mit
dem
durchschnittlichen
Risikoprofil
des
Marktes
verglichen,
in
dem
sich
die
durchschnittlichen
Kosten
niederschlagen,
die
allen
PK-Versicherern
bei
der
Regulierung
der
Erstattungsansprüche
entstehen,
um
so
verlässlich
wie
möglich
die
durchschnittlichen
Kosten
abzubilden,
die
die
Gesamtheit
der
Versicherten
auf
dem
PK-Markt
verursacht.
That
individual
and
actual
risk
profile
of
each
of
the
PMI
insurers
is
then
compared
with
the
average
market
risk
profile,
which
represents
the
average
burdens
borne
by
all
PMI
insurers
when
meeting
claims,
with
the
aim
of
reproducing,
as
faithfully
as
possible,
the
average
of
the
burdens
generated
by
all
insured
persons
on
the
PMI
market.
EUbookshop v2
Die
Klägerinnen
haben
dies
weder
bestritten,
noch
haben
sie
erläutert,
inwieweit
diese
Berechnungsmethode
die
Weitergabe
der
Kosten
zur
Folge
haben
könnte,
die
sich
eventuell
aus
einem
Mangel
an
Effizienz
bei
der
Regulierung
der
Erstattungsansprüche
ergibt.
The
applicants
have
neither
disputed
that
point
nor
explained
to
what
extent
that
method
of
calculation
was
capable
of
resulting
in
the
costs
attributable
to
any
lack
of
efficiency
being
reflected
in
the
settlement
of
claims.
EUbookshop v2