Übersetzung für "Erschöpfungsgrundsatz" in Englisch

Rechtliche Grundlage des Software-Gebrauchthandels ist der „Erschöpfungsgrundsatz“ im Urheberrecht.
The legal foundation for used software trade consists of the "principle of exhaustion" in copyright law.
WikiMatrix v1

Der Erschöpfungsgrundsatz könne keine Verpflichtung zur Übertragung derartiger schuldrechtlicher Vereinbarungen begründen.
The exhaustion principle could not establish an obligation to transfer such obligatory agreements.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine Harmonisierung des Verbreitungsrechtes erfolgen, um den Erschöpfungsgrundsatz zu bestätigen, Erschöpfung des Verbreitungsrechtes mit dem ersten Verkauf innerhalb der Gemeinschaft durch den Rechtsinhaber oder mit seiner Genehmigung.
The right of distribution will be harmonized, in order to enshrine the principle of exhaustion of the right only at the moment of first sale in the Community by or with the consent of the right holder.
Europarl v8

Im vorliegenden Fall macht Oracle geltend, der in der Richtlinie vorgesehene Erschöpfungsgrundsatz sei nicht auf Nutzungslizenzen für aus dem Internet heruntergeladene Computerprogramme anwendbar.
In the present case, Oracle claims that the principle of exhaustion laid down by the directive does not apply to user licences for computer programs downloaded from the internet.
TildeMODEL v2018

Der EuGH entschied in letzter Instanz, dass der Erschöpfungsgrundsatz bei jedem erstmaligen Verkauf einer Software gilt.
The ECJ ruled, barring further recourse for appeal, that the principle of exhaustion applies to every first-time sale of software.
WikiMatrix v1

Die Gerichte hielten den Erschöpfungsgrundsatz auf digitale Hörbücher für nicht anwendbar, da dieser eine körperliche Weitergabe voraussetze, die bei einem digitalen Download gerade fehle.
The courts were of the opinion that the exhaustion principle did not apply to digital audiobooks since this presupposed a physical transfer, which specifically is not the case with a digital download.
ParaCrawl v7.1

Der BGH hatte dies seinerzeit damit begründet, dass ein Verbot der Weitergabe des Benutzerkontos den Käufer weder rechtlich noch tatsächlich daran hindere, Computerspiele an Dritte weiterzuveräußern und der Erschöpfungsgrundsatz deshalb überhaupt nicht tangiert sei.
The FCJ based its decision at the time on the fact that prohibiting the transfer of the user account neither legally nor factually prevented the purchaser from reselling computer games to third parties and that the exhaustion principle was therefore not even affected.
ParaCrawl v7.1

Dass der Erschöpfungsgrundsatz aber auch auf unkörperliche Werke Anwendung finden kann, hat der Europäische Gerichtshof (EuGH) in der Vergangenheit im Falle von Software klargestellt.
However, that the exhaustion principle can also be applied to non-physical works has been clearly stated by the European Court of Justice (ECJ) in the past with respect to software.
ParaCrawl v7.1

Dass sich der Nacherwerber in entsprechenden Konstellationen nach der Rechtsprechung des BGH nunmehr selbst mit Unterlassungsansprüchen des Rechteinhabers konfrontiert sehen kann, ist vor dem Hintergrund des mit dem Erschöpfungsgrundsatz verfolgten Zwecks, die Verkehrsfähigkeit der jeweiligen Programmkopie sicherzustellen, durchaus kritisch zu hinterfragen.
Against the background of the purpose pursued with the exhaustion principle – namely securing the marketability of the respective copy of the programme - one must certainly critically question the fact that, in corresponding cases pursuant to the case law of the FCJ, the subsequent acquirers themselves can now be faced with forbearance claims asserted by the holder of the right.
ParaCrawl v7.1