Übersetzung für "Erschrecken sie nicht" in Englisch

Bitte, erschrecken Sie mich nicht mehr als unbedingt nötig.
Please, don't scare me any more than is absolutely necessary. ( rattles door )
OpenSubtitles v2018

Erschrecken Sie mich nicht mit solchem Unsinn.
I forbid you to frighten me with such silliness.
OpenSubtitles v2018

Sie werden ein lautes „Klick“-Geräusch hören – erschrecken Sie nicht.
You will hear a loud ‘click’ sound – don’t be alarmed.
TildeMODEL v2018

Sensei, erschrecken sie uns nicht so!
Sensei don't scare us like that!
OpenSubtitles v2018

Erschrecken Sie uns nicht mit Dingen, die noch gar nicht eingetreten sind.
What are you doing?
OpenSubtitles v2018

Nun ja, erschrecken Sie mich nicht so.
Well, don't startle me like that.
OpenSubtitles v2018

Erschrecken Sie nicht, aber seine Stimme klingt irgendwie lustig.
Now, don't be alarmed, but his voice is gonna sound kind of funny.
OpenSubtitles v2018

Erschrecken Sie sich nicht vor den Blitzen.
Don't be alarmed if they go off
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich in Ihrer Straße sehen, erschrecken Sie nicht.
If you see me in your neighborhood, don't worry.
OpenSubtitles v2018

Damit erschrecken Sie nicht mal ein Kind.
Good God, man, you couldn't scare a child.
OpenSubtitles v2018

Sie erschrecken sich nicht wie früher.
They just don't get scared like they used to.
OpenSubtitles v2018

Bitte erschrecken Sie uns nicht so!
Please don't scare us like that!
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie mich schreien hören, erschrecken Sie nicht.
If you hear me scream, don't worry.
OpenSubtitles v2018

Erschrecken Sie nicht das ganze Dorf!
Be indulgent, it's no use scaring the whole village.
OpenSubtitles v2018

Erschrecken Sie nicht, aber Sie sind schon bei der Argumentation.
Don't look now, but you're making an argument.
OpenSubtitles v2018

Bitte erschrecken Sie nicht, das ist nur unsere Katze.
Don't mind him. It's just the cat.
OpenSubtitles v2018

Nein, erschrecken Sie nicht Miss Hamilton.
No, no, don't be alarmed, Miss Hamilton.
OpenSubtitles v2018

Erschrecken Sie also nicht, wenn Sie ihn sehen.
Kuato's a mutant, so don't get upset when you see him.
OpenSubtitles v2018

Bitte, erschrecken Sie sie nicht.
Please don't frighten her.
OpenSubtitles v2018

Erschrecken Sie mich nicht noch einmal so.
Don't ever scare me like that again.
OpenSubtitles v2018

Erschrecken Sie nicht, wenn Sie persönliche Fragen gestellt bekommen.
Don't be alarmed by personal questions.
ParaCrawl v7.1

Erschrecken Sie auch da nicht, ich bitte Sie.
Don’t get a fright, please.
ParaCrawl v7.1

Erschrecken Sie sich nicht, die Löcher wird es nicht sichtbar sein.
Be not frightened, holes it will be visible not.
ParaCrawl v7.1

Erschrecken Sie nicht, wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt:
Do not be alarmed if one of the following occurs:
CCAligned v1

Bitte erschrecken Sie nicht bei den Bildern.
Please do not scare at the pictures.
CCAligned v1

Sie erschrecken mich nicht schreckliches Schicksal…
Do not scare me terrible fate…
CCAligned v1

Die Weiten erschrecken sie nicht, sie lernen viel.
They are not afraid of distances; they are learning much.
ParaCrawl v7.1

Erschrecken Sie nicht, können diese kleinen Probleme leicht gelöst werden.
Do not be alarmed, these minor troubles can be solved easily.
ParaCrawl v7.1

Das ist ok, erschrecken Sie nicht bekommen.
That is ok, don’t get alarmed.
ParaCrawl v7.1

Erschrecken Sie nicht die Höhe, Wasser, Spinnen.
Do not frighten the height, water, spiders.
ParaCrawl v7.1