Übersetzung für "Erschließungsmaßnahmen" in Englisch

Eine Straße wurde 1903 erbaut und nachfolgende Erschließungsmaßnahmen hatten einen dauerhafteren Charakter.
A road reached the site in 1903, and more permanent development followed.
WikiMatrix v1

Die lokale Art kann durch Erschließungsmaßnahmen und Überweidung schnell gefährdet werden.
The local species can be quickly threatened by development measures (tourism) and overgrazing.
CCAligned v1

Im Nachgang und auch parallel zu der Sanierung liefen die Erschließungsmaßnahmen.
The development measures were carried out both after and during the cleanup.
ParaCrawl v7.1

Durch touristische Erschließungsmaßnahmen können kleinflächige Habitate der Art schnell ausgerottet werden.
Small-scale habitats of Aeropedellus variegatus are eradicated quickly due to tourist development measures.
ParaCrawl v7.1

Erebia flavofasciata ist sehr lokal und kann durch Erschließungsmaßnahmen (Tourismus) lokal ausgerottet werden.
Erebia flavofasciata is very localized and can be eradicated easily by local development measures (tourism).
ParaCrawl v7.1

Geothermische Erschließungsmaßnahmen sowie die Förder- und Verpressaktivitäten greifen in die natürlichen geologischen Verhältnisse ein.
Geothermal development measures as well as extraction and injection activities interfere in the natural geological conditions.
ParaCrawl v7.1

Stellenweise ist Stenobothrus rubicundulus gefährdet durch touristische Erschließungsmaßnahmen und erhöhte Intensität der landwirtschaftlichen Nutzung.
In places Stenobothrus rubicundulus is threatened by tourist development measures and increased intensity of agricultural use.
ParaCrawl v7.1

Es sind deshalb nur punktuell Gefährdungen durch Überweidung, Verwaldung oder touristische Erschließungsmaßnahmen gegeben.
There are therefore only sporadic threats given by overgrazing, reforestation or tourist development measures.
ParaCrawl v7.1

Heute präsentiert sich die Burganlage nach umfangreichen Sanierungs- und Erschließungsmaßnahmen als authentisches Denkmal des Mittelalters.
After extensive restoration work the site was made more accessible and is now an authentic monument to the Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Die Erschließungsmaßnahmen wurden jetzt abgeschlossen, unsere Anstrengungen in der Vergangenheit zahlen sich aus.
The development measures have now been completed and the efforts we have made in the past are paying off.
ParaCrawl v7.1

Die gewählten Vertreter der Bürger müssen bei der Ausarbeitung von Erschließungsmaßnahmen, die sich letztendlich auf die Bürger der Union auswirken, größere Sorgfalt und mehr Rücksichtnahme an den Tag legen.
Elected Members must exercise greater care and concern when drawing up development policies that will ultimately affect Union citizens.
Europarl v8

Darüber hinaus sind sie gezwungen, hohe Summen - Zehntausende von Euro - für neue Infrastrukturen und neue Erschließungsmaßnahmen, die sie nicht wollen und die sich auf ihrem Land befinden bzw. dort stattfinden, zu zahlen.
Moreover, they are being forced to pay large sums of money - tens of thousands of euros - to pay for new infrastructure and new developments that they do not want and which are on their land.
Europarl v8

Im Zeitraum 1988 - 1993 wird der EFRE ein Drittel seiner Mittel für Erschließungsmaßnahmen, hauptsächlich in den Ziel-1-Regionen der Gemeinschaftlichen Förderkonzepte sowie für Gemeinschaftsinitiativen wie REGEN, INTERREG, STAR, TELEMATIK, EUROFORM usw. verwenden.
Between 1988 and 1993 the ERDF will devote a third of its resources to basic infrastructure (principally in objective 1 regions), within the context of CSFs and Community initiatives such as Regen, Intereg, Star, Telematique, and Euroform.
TildeMODEL v2018

Andere umweltpolitische Maßnahmen verringern den Druck auf die Biodiversität, der u. a. von der Umweltverschmutzung und von schlecht geplanten Erschließungsmaßnahmen ausgeht.
Other environmental policies reduce pressures on biodiversity, including those caused by pollution or ill-considered developments.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen ihrer Aufsichtsbefugnisse kann die zuständige Behörde beschließen, eine vorherige Genehmigung für etwaige Hindernisse, Erschließungsmaßnahmen und sonstige Tätigkeiten innerhalb der vom Flugplatzbetreiber gemäß ADR.OPS.B.075 überwachten Bereiche zu verlangen, die die Sicherheit gefährden und den Betrieb des Flugplatzes beeinträchtigen können.
Within its oversight powers, the Competent Authority may decide to require prior approval for any obstacles, developments and other activities within the areas monitored by the aerodrome operator in accordance with ADR.OPS.B.075, which may endanger safety and adversely affect the operation of an aerodrome.
DGT v2019

Der Flugplatzbetreiber muss über Verfahren zur Eindämmung der Risiken im Zusammenhang mit Hindernissen, Erschließungsmaßnahmen und sonstigen Tätigkeiten innerhalb der überwachten Bereiche, die Auswirkungen auf den sicheren Betrieb von Luftfahrzeugen haben können, die auf dem Flugplatz betrieben werden, diesen anfliegen oder von diesem abfliegen, verfügen.
The aerodrome operator shall have procedures in place for mitigating the risks associated with obstacles, developments and other activities within the monitored areas that could impact safe operations of aircraft operating at, to or from the aerodrome.
DGT v2019

Gesetzes Nr. 10 vom 28. Januar 1977 10 ergibt sich, dass der Genehmigungsinhaber die Erschließungsmaßnahmen durchführen und dabei die Kosten ganz oder teilweise auf die geschuldeten Abgaben anrechnen kann.
Articles 3 and 11 of Law No 10 of 28 January 1977, 10that the holder of a building permit may carry out urban development works himself and offset the whole or part of the cost against the urban development fees due.
EUbookshop v2

Aus den Art. 1 und 31 des Gesetzes Nr. 1150/1942 sowie den Art. 3 und 11 des Gesetzes Nr. 10 mit Vorschriften über die Bebaubarkeit von Grundstücken (Norme in materia di edificabilità dei suoli) vom 28. Januar 1977 (GURI Nr. 27 vom 29. Januar 1977) in seiner geänderten Fassung (im Folgenden: Gesetz Nr. 10/1977) ergibt sich, dass der Genehmigungsinhaber selbst die Erschließungsmaßnahmen durchführen und dabei die Kosten ganz oder teilweise auf die geschuldeten Abgaben anrechnen kann.
In that regard, it is apparent from Articles 1 and 31 of Law No 1150/1942, and from Articles 3 and 11 of Law No 10 of 28 January 1977 laying down rules on the suitability of land for development (norme in materia di edificabilità dei suoli) (GURI No 27 of 29 January 1977) as amended (‘Law No 10/1977’), that the holder of a permit may execute infrastructure works himself and offset the whole or part of the cost against the charges due.
EUbookshop v2