Übersetzung für "Erschließungsmaßnahmen" in Englisch
Eine
Straße
wurde
1903
erbaut
und
nachfolgende
Erschließungsmaßnahmen
hatten
einen
dauerhafteren
Charakter.
A
road
reached
the
site
in
1903,
and
more
permanent
development
followed.
WikiMatrix v1
Die
lokale
Art
kann
durch
Erschließungsmaßnahmen
und
Überweidung
schnell
gefährdet
werden.
The
local
species
can
be
quickly
threatened
by
development
measures
(tourism)
and
overgrazing.
CCAligned v1
Im
Nachgang
und
auch
parallel
zu
der
Sanierung
liefen
die
Erschließungsmaßnahmen.
The
development
measures
were
carried
out
both
after
and
during
the
cleanup.
ParaCrawl v7.1
Durch
touristische
Erschließungsmaßnahmen
können
kleinflächige
Habitate
der
Art
schnell
ausgerottet
werden.
Small-scale
habitats
of
Aeropedellus
variegatus
are
eradicated
quickly
due
to
tourist
development
measures.
ParaCrawl v7.1
Erebia
flavofasciata
ist
sehr
lokal
und
kann
durch
Erschließungsmaßnahmen
(Tourismus)
lokal
ausgerottet
werden.
Erebia
flavofasciata
is
very
localized
and
can
be
eradicated
easily
by
local
development
measures
(tourism).
ParaCrawl v7.1
Geothermische
Erschließungsmaßnahmen
sowie
die
Förder-
und
Verpressaktivitäten
greifen
in
die
natürlichen
geologischen
Verhältnisse
ein.
Geothermal
development
measures
as
well
as
extraction
and
injection
activities
interfere
in
the
natural
geological
conditions.
ParaCrawl v7.1
Stellenweise
ist
Stenobothrus
rubicundulus
gefährdet
durch
touristische
Erschließungsmaßnahmen
und
erhöhte
Intensität
der
landwirtschaftlichen
Nutzung.
In
places
Stenobothrus
rubicundulus
is
threatened
by
tourist
development
measures
and
increased
intensity
of
agricultural
use.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
deshalb
nur
punktuell
Gefährdungen
durch
Überweidung,
Verwaldung
oder
touristische
Erschließungsmaßnahmen
gegeben.
There
are
therefore
only
sporadic
threats
given
by
overgrazing,
reforestation
or
tourist
development
measures.
ParaCrawl v7.1
Heute
präsentiert
sich
die
Burganlage
nach
umfangreichen
Sanierungs-
und
Erschließungsmaßnahmen
als
authentisches
Denkmal
des
Mittelalters.
After
extensive
restoration
work
the
site
was
made
more
accessible
and
is
now
an
authentic
monument
to
the
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Die
Erschließungsmaßnahmen
wurden
jetzt
abgeschlossen,
unsere
Anstrengungen
in
der
Vergangenheit
zahlen
sich
aus.
The
development
measures
have
now
been
completed
and
the
efforts
we
have
made
in
the
past
are
paying
off.
ParaCrawl v7.1
Die
gewählten
Vertreter
der
Bürger
müssen
bei
der
Ausarbeitung
von
Erschließungsmaßnahmen,
die
sich
letztendlich
auf
die
Bürger
der
Union
auswirken,
größere
Sorgfalt
und
mehr
Rücksichtnahme
an
den
Tag
legen.
Elected
Members
must
exercise
greater
care
and
concern
when
drawing
up
development
policies
that
will
ultimately
affect
Union
citizens.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
sie
gezwungen,
hohe
Summen
-
Zehntausende
von
Euro
-
für
neue
Infrastrukturen
und
neue
Erschließungsmaßnahmen,
die
sie
nicht
wollen
und
die
sich
auf
ihrem
Land
befinden
bzw.
dort
stattfinden,
zu
zahlen.
Moreover,
they
are
being
forced
to
pay
large
sums
of
money
-
tens
of
thousands
of
euros
-
to
pay
for
new
infrastructure
and
new
developments
that
they
do
not
want
and
which
are
on
their
land.
Europarl v8
Im
Zeitraum
1988
-
1993
wird
der
EFRE
ein
Drittel
seiner
Mittel
für
Erschließungsmaßnahmen,
hauptsächlich
in
den
Ziel-1-Regionen
der
Gemeinschaftlichen
Förderkonzepte
sowie
für
Gemeinschaftsinitiativen
wie
REGEN,
INTERREG,
STAR,
TELEMATIK,
EUROFORM
usw.
verwenden.
Between
1988
and
1993
the
ERDF
will
devote
a
third
of
its
resources
to
basic
infrastructure
(principally
in
objective
1
regions),
within
the
context
of
CSFs
and
Community
initiatives
such
as
Regen,
Intereg,
Star,
Telematique,
and
Euroform.
TildeMODEL v2018
Andere
umweltpolitische
Maßnahmen
verringern
den
Druck
auf
die
Biodiversität,
der
u.
a.
von
der
Umweltverschmutzung
und
von
schlecht
geplanten
Erschließungsmaßnahmen
ausgeht.
Other
environmental
policies
reduce
pressures
on
biodiversity,
including
those
caused
by
pollution
or
ill-considered
developments.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
ihrer
Aufsichtsbefugnisse
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen,
eine
vorherige
Genehmigung
für
etwaige
Hindernisse,
Erschließungsmaßnahmen
und
sonstige
Tätigkeiten
innerhalb
der
vom
Flugplatzbetreiber
gemäß
ADR.OPS.B.075
überwachten
Bereiche
zu
verlangen,
die
die
Sicherheit
gefährden
und
den
Betrieb
des
Flugplatzes
beeinträchtigen
können.
Within
its
oversight
powers,
the
Competent
Authority
may
decide
to
require
prior
approval
for
any
obstacles,
developments
and
other
activities
within
the
areas
monitored
by
the
aerodrome
operator
in
accordance
with
ADR.OPS.B.075,
which
may
endanger
safety
and
adversely
affect
the
operation
of
an
aerodrome.
DGT v2019
Der
Flugplatzbetreiber
muss
über
Verfahren
zur
Eindämmung
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
Hindernissen,
Erschließungsmaßnahmen
und
sonstigen
Tätigkeiten
innerhalb
der
überwachten
Bereiche,
die
Auswirkungen
auf
den
sicheren
Betrieb
von
Luftfahrzeugen
haben
können,
die
auf
dem
Flugplatz
betrieben
werden,
diesen
anfliegen
oder
von
diesem
abfliegen,
verfügen.
The
aerodrome
operator
shall
have
procedures
in
place
for
mitigating
the
risks
associated
with
obstacles,
developments
and
other
activities
within
the
monitored
areas
that
could
impact
safe
operations
of
aircraft
operating
at,
to
or
from
the
aerodrome.
DGT v2019
Gesetzes
Nr.
10
vom
28.
Januar
1977
10
ergibt
sich,
dass
der
Genehmigungsinhaber
die
Erschließungsmaßnahmen
durchführen
und
dabei
die
Kosten
ganz
oder
teilweise
auf
die
geschuldeten
Abgaben
anrechnen
kann.
Articles
3
and
11
of
Law
No
10
of
28
January
1977,
10that
the
holder
of
a
building
permit
may
carry
out
urban
development
works
himself
and
offset
the
whole
or
part
of
the
cost
against
the
urban
development
fees
due.
EUbookshop v2
Aus
den
Art.
1
und
31
des
Gesetzes
Nr.
1150/1942
sowie
den
Art.
3
und
11
des
Gesetzes
Nr.
10
mit
Vorschriften
über
die
Bebaubarkeit
von
Grundstücken
(Norme
in
materia
di
edificabilità
dei
suoli)
vom
28.
Januar
1977
(GURI
Nr.
27
vom
29.
Januar
1977)
in
seiner
geänderten
Fassung
(im
Folgenden:
Gesetz
Nr.
10/1977)
ergibt
sich,
dass
der
Genehmigungsinhaber
selbst
die
Erschließungsmaßnahmen
durchführen
und
dabei
die
Kosten
ganz
oder
teilweise
auf
die
geschuldeten
Abgaben
anrechnen
kann.
In
that
regard,
it
is
apparent
from
Articles
1
and
31
of
Law
No
1150/1942,
and
from
Articles
3
and
11
of
Law
No
10
of
28
January
1977
laying
down
rules
on
the
suitability
of
land
for
development
(norme
in
materia
di
edificabilità
dei
suoli)
(GURI
No
27
of
29
January
1977)
as
amended
(‘Law
No
10/1977’),
that
the
holder
of
a
permit
may
execute
infrastructure
works
himself
and
offset
the
whole
or
part
of
the
cost
against
the
charges
due.
EUbookshop v2