Übersetzung für "Ersatzwagen" in Englisch

Wir hätten längst den Ersatzwagen kaputt gemacht und aufgegeben.
If she let us use the backup, we'd have broken it and given up.
OpenSubtitles v2018

Holt den Ersatzwagen und bringt alle dunkle Materie in den linken Motor.
Get the backup dolly and put all dark matter into the left engine. Aw, man!
OpenSubtitles v2018

Morgen ist ein Rennen mit dem Ersatzwagen am Fluss.
They're racing the backup car at Riverside tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen einen kostenlosen Ersatzwagen für die Dauer Ihrer Karosseriereparatur..
You get a free replacement car for the duration of the bodywork repair works.
CCAligned v1

Habe ich Anspruch auf einen Ersatzwagen?
And am I entitled to a replacement car?
ParaCrawl v7.1

Für unsere Kunden bieten wir auch einen Ersatzwagen kostenlos.
For our customers, we also offer a replacement car free.
CCAligned v1

Bei Bedarf können wir Ihnen einen Ersatzwagen zur Verfügung stellen.
If required, we can provide a substitute car.
CCAligned v1

In folgenden Fällen haben Sie keinen Anspruch auf einen Ersatzwagen:
Relief vehicles are not available in the following cases:
ParaCrawl v7.1

Mehr Einzelheiten finden Sie in der Ersatzwagen Rubrik.
You will find more details in the "replacement cars" section.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte jedes Mal ewig, bis ein kleiner Ersatzwagen beschafft war.
Both times it took ages to get other, much smaller cars.
ParaCrawl v7.1

Kurze Wartezeiten sind die Norm und nötigenfalls können Sie einen Ersatzwagen zu demokratischen Preisen nutzen.
Short waits are standard practice and if needed you can use a replacement car at democratic prices.
CCAligned v1

Einen Ersatzwagen zu besorgen dauerte etwa einen Tag, so daß wir dort übernachten mussten.
It took us a day to find a replacement which meant we had to spend the night.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Wagen durch fremdes Verschulden beschädigt wird, bekommen Sie von uns kostenlos einen Ersatzwagen.
If your car is damaged by another person, you get an additional car for free.
ParaCrawl v7.1

Man sagte mir, ich sollte das Auto bringen und Sie gäben mir einen Ersatzwagen.
I was told that I should bring the car back to you and I would be given a replacement.
ParaCrawl v7.1

Ihr beschaedigter Wagen wird gegen einen Ersatzwagen eingetauscht damit Sie Ihren Urlaub weiter genießen koennen.
Your damaged vehicle will be replaced with a new one, so that you continue your vacation.
ParaCrawl v7.1

Keine Sorge, wir haben immer einen Ersatzwagen, der Sie zu den entlegensten Orten bringt.
No worries, we will always have a backup van to take you to the more remote places.
ParaCrawl v7.1

Foyt musste seinen Ersatzwagen mit Frontmotor aus Springfield zur Milwaukee Mile holen, weil seine Crew es nicht rechtzeitig mit dem Einsatzwagen zum Qualifying schafften.
Foyt had to tow his front-engine backup dirt car from Springfield because his primary car and crew wouldn't make it to Milwaukee in time for qualifying.
Wikipedia v1.0

A.J. Foyt musste seinen Ersatzwagen mit Frontmotor aus Springfield zur Milwaukee Mile holen, weil seine Crew es nicht rechtzeitig mit dem Einsatzwagen zum Qualifying schafften.
In 1965 A. J. Foyt had to tow his front-engine backup dirt car from Springfield because his primary car and crew would not make it to Milwaukee in time for qualifying.
WikiMatrix v1

Der Erfinder hat vorgeschlagen, waehrend des Auswechselvorganges der Druckzylinderaufnahmewagen die gesamte Wagengruppe (bestehend aus Druckzylinderaufnahmewagen im Inneren der Druckeinheiten 1, 2 und 3 sowie Ersatzwagen, die in Wartestellung vor den Druckeinheiten 1, 2 und 3 angeordnet sind) mit pendelartiger Verschiebebewegung einmal gesamthaft nach rechts und im Anschluss gesamthaft nach links zu verschieben, dabei hat der Erfinder bemerkt, dass die Einrichtungen zum Steuern sowie zum Verfahren der Aufnahmewagen ausgesprochen einfach ausgebildet sein koennen.
The inventor has proposed that, during the exchange operation of the impression cylinder receiving carriages, the entire group of carriages (consisting of impression cylinder receiving carriages in the interior of the printing units 1, 2 and 3 and replacement carriages which are arranged in a waiting position in front of the printing units 1, 2 and 3) be displaced with a pendulum-type displacement movement once all together to the right and subsequently all together to the left; in this case, the inventor has noted that the equipment for controlling and for moving the receiving carriages can be of extremely simple construction.
EuroPat v2

Wir haben eine Flotte von mehreren Dutzend Ersatzwagen Autos und Lastwagen., Welche sind die zum Zeitpunkt der Reparatur ihres Fahrzeugs für Kunden verfügbar.
We have a fleet of several dozen replacement cars cars and trucks., Which are available to customers at the time of repair of their vehicle.
CCAligned v1

Sobald das Auto repariert wurde, wird dieses an die Kundin retour geliefert und der Ersatzwagen zurückgenommen.
As soon as the car has been repaired, it is returned to the customer and the replacement car is taken back.
ParaCrawl v7.1

Beide Minardi hatten Feuer gefangen, Alonso am Vorstart (der Spanier startete im Ersatzwagen und wurde 12. und letzter), Marques dann in der 28. Runde des Rennens.
Both the Minardis caught fire, Alonso on his grid position (the Spaniard entered the cockpit of his spare car to finish 12th and last), Marques in lap 28 of the race.
ParaCrawl v7.1

Da Purley in Silverstone wegen eines Trainingsunfalles gar nicht an den Start gehen konnte (es gab zu jener Zeit noch nicht für jeden Fahrer einen Ersatzwagen), war der Grand Prix von Holland für ihn und Williamson das erste gemeinsame Rennen.
Purley had not been able to be on the grid at Silverstone because of an accident in practice (there had not been a spare car for each driver available at that time), and because of that fact, the Dutch Grand Prix had been the first common race in Formula One for him and Williamson.
ParaCrawl v7.1

Direkt nach der Unfallmeldung kümmern sich Mitarbeiter um das weitere Vorgehen, sorgen für den Abtransport des Wagens zur Werkstatt oder zur gewünschten Adresse und organisieren einen Ersatzwagen.
Employees take care of further handling immediately after an accident is reported and arrange for the car to be transported to a garage or the desired address and organize a replacement vehicle.
ParaCrawl v7.1

Gebucht haben wir das Auto eigentlich bei "Record Rent a Car" - wir kenne die Firma von Ferien auf Teneriffa und Lanzarote und sind ausgesprochen zufrieden mit ihr (auf Teneriffa hat ein besoffener Tourist mit einer Whisky-Flasche unsere Heckscheibe zerdeppert - wir kriegten anstandslos einen Ersatzwagen).
Actually we booked the car at "Record Rent a Car" - we have known the company from holidays on Tenerife and Lanzarote and are very happy with it (on Teneriffe a drunk tourist broke our rear window with a whiskey bottle - we got a new car without problems).
ParaCrawl v7.1

Der Mieter bleibt zur Zahlung des Mietzinses bis zum Ablauf des Vertrages verpflichtet, nach Ersatzleistung in Geld aber nur, wenn ihm vom Vermieter ein Ersatzwagen gestellt wird.
The hirer shall be under obligation to pay the rental fees until the end of the contract, but, however, in case of cash compensation, the hirer shall continue to pay the rental fees only if a replacement wagon has been available to him by the lessor.
ParaCrawl v7.1

Ist dies nicht möglich, stellen wir Ihnen gerne einen Ersatzwagen zur Verfügung, während sich Ihr Auto bei unserer Partnergarage befindet.
If the damage can't be fixed at the drive-in, we will lend you a replacement car while your car is in our partner garage.
ParaCrawl v7.1

Auch die Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft übernahm ehemalige Hofszugwagen in ihren Bestand, die zu einem Teil von der KPEV kamen (Salonwagen 2 der Kaiserin und Ersatzwagen 11 des Kaisers aus der ersten Wagengeneration), und zum anderen Teil direkt aus der verbliebenen Hofzugflotte übernommen wurden (Hofzuggepäckwagen 13 und 14, aus der zweiten Wagengeneration die Salonwagen 1" und 2" des Kaisers und der Kaiserin zusammen mit dem Hofspeisewagen 15, und aus der dritten Generation die Salonwagen 1A und 2a des Kaiserpaares).
These cars partially came from the KPEV (empress car 2 and standby emperor car 11, both from the 1st car generation), and otherwise directly from the Royal train fleet (Royal baggage cars 13 and 14, from the 2nd car generation the saloon cars 1" and 2" of the emperor and the empress together with the Royal dining car 15, and from the 3rd car generation the emperor and empress cars 1A and 2a).
ParaCrawl v7.1