Übersetzung für "Ersatzverfahren" in Englisch

Gleichzeitig ist gegenwärtig kein Recycling- oder Ersatzverfahren für seltene Erden wirtschaftlich durchführbar.
At the same time, no recycling or substitution processes for rare earths are currently commercially viable.
TildeMODEL v2018

Die Ersatzverfahren können sich von dem zuerst eingesetzten Verfahren unterscheiden.
The back-up method may differ from that first used.
DGT v2019

Diese Verfahren dürfen in Schlachthöfen nur als Ersatzverfahren für die Betäubung angewendet werden.
These methods shall not be used in slaughterhouses except as a back-up method for stunning.
DGT v2019

Allerdings weichen die Ersatzverfahren etwas von der normalen Praxis der Wahrscheinlichkeitsstichprobe ab.
However, the substitution procedures used depart somewhat from the normal practice of probability sampling.
EUbookshop v2

In Portugal ist das Ersatzverfahren ziemlich willkürlich und bedarf eines besonderen Kommentars.
In Portugal, the substitution procedure is rather arbitrary and deserves some comment:
EUbookshop v2

Die Abteilung der BASF hat über viele Jahre Ersatzverfahren zum Tierversuch entwickelt.
For many years, BASF's department has developed replacement methods to animal testing.
ParaCrawl v7.1

Die Dialyse ist ein Blutreinigungsverfahren, das bei Nierenversagen als Ersatzverfahren zum Einsatz kommt.
Dialysis is primarily used to provide an artificial replacement for lost kidney function.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, diese Zeit, um die richtige Ersatzverfahren beginnen zu respektieren.
It's important to respect these times in order to start the correct replacement procedures.
ParaCrawl v7.1

Die Hamburger Wissenschaftler entwickeln dafür ein innovatives Ersatzverfahren, das humane embryonale Stammzellen nutzt.
The scientists in Hamburg are developing an innovative alternative method using human embryonic stem cells.
ParaCrawl v7.1

Validierte Ersatzverfahren zur Prüfung der Augenreizung und der Hautreizung sollen bis 2006 zur Verfügung stehen.
Validated alternative methods for tests of the eye irritation are to be developed until 2006.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um Ersatzverfahren « in vitro » (zwei Tests auf hautätzende Wirkung und ein Test auf Phototoxizität), die den gesamten Zyklus von Evaluierung/ Prävalidierung/ Validierung durchlaufen haben und zeigen, dass "in vivo"-Methoden erfolgreich durch validierte "in vitro"-Methoden ersetzt werden können.
These are in vitro replacement methods (2 tests for skin corrosivity and 1 test for phototoxicity), which had undergone the full cycle of evaluation / pre-validation / validation, underlining the fact that the “in vivo” methods can be successfully replaced by validated “in vitro” methods.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von Ersatzverfahren, die vom ECVAM und seinen Partnern oder anderen Einrichtungen validiert wurden, sind nun im Einsatz oder werden zur Zeit auf europäischer oder OECD-Ebene diskutiert.
A number of replacement tests, validated by ECVAM and its partners or by other agencies, are now in use or are being discussed at European and OECD levels.
EUbookshop v2

Dieses Verfahren hat den potentiellen Vorteil, daß das Ersatzverfahren systematisiert wird und besser kontrolliert werden kann.
This procedure has the potential advantage of systematising and increasing control over the substitution process.
EUbookshop v2

Zur Ermittlung der Rotorposition können Sensoren unterschiedlichen Prinzips oder Ersatzverfahren, welche die Rotorposition aus anderen Regelkreissignalen ermitteln, verwendet werden.
In order to determine the rotor position, sensors based on different principles or auxiliary methods, which determine the rotor position from other control circuit signals, can be used.
EuroPat v2

Die Doerenkamp-Zbinden-Stiftung hat mit ihrer Unterstützung maßgeblich zu den Erfolgen bei der Entwicklung von Ersatzverfahren zum Tierversuch beigetragen.
With their support the Doerenkamp-Zbinden Foundation has significantly contributed to the success of the development of replacement methods to animal use.
ParaCrawl v7.1

In den Folgejahren wurde CAAT von der Industrie unterstützt, die ein ernsthaftes Interesse an der Entwicklung von Ersatzverfahren zum Test ihrer Produktentwicklungen hatte.
In subsequent years CAAT was supported by industry, which had a strong interest in the development of alternative methods to test their products.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte in diesem Jahr waren unter anderem Lab-on-a-Chip-Systeme, Teststrategien, Stammzellen und Ersatzverfahren für Impfstoffe und Biologicals, aber auch Methoden für die Verfeinerung von Tierversuchen.
This year's focus included lab-on-a-chip systems, test strategies, stem cells and replacement methods for vaccines and biologicals, but also methods for refining animal tests.Â
ParaCrawl v7.1

Eine neue Studie der Akademie für Tierschutz in Neubiberg bei München, die von der Stiftung zur Förderung der Erforschung von Ersatz- und Ergänzungsmethoden zur Einschränkung von Tierversuchen (set) finanziert wurde, hat festgestellt, dass im Rahmen der europäischen Chemikalienrichtlinie REACh trotz vorhandener Ersatzverfahren noch immer vermeidbare Tierversuche durchgeführt werden.
A new study of the Animal Welfare Academy in Neubiberg near Munich, which was funded by the Foundation for the Promotion of Alternative and Complementary Methods to Reduce Animal Testing (set), has found that in the context of the European chemicals directive REACH still avoidable animal experiments are carried out despite existing replacement process.
ParaCrawl v7.1

Es basiert auf Endothelzellen von Hirnkapillaren des Schweins, stellt deshalb im Moment noch kein vollständiges Ersatzverfahren zum Tierversuch dar.
It is based on porcine cerebral capillary endothelial cells, which is why it does not yet represent a complete replacement procedure for animal experiments.
ParaCrawl v7.1

Beim epidermalen Ersatzverfahren wird eine Hautabdeckung mit autologen Keratinazyten bevorzugt in Verbindung mit einer Transportmatrix wie beispielsweise einem inerten Polymerfilm aus resorbierbarem Material vorgenommen.
In the case of epidermal replacement processes a skin coverage with autologous keratinocytes is preferred in conjunction with a transport matrix such as e.g. an inert polymer film of resorbable material.
EuroPat v2

Beim dermalen Ersatzverfahren wird eine synthetische dermale Matrix für die Infiltration und Reorganisation körpereigener Zellen zur Verfügung gestellt.
With dermal replacement processes a synthetic dermal matrix is made available for the infiltration and reorganization of endogenous cells.
EuroPat v2

Wenn Sie einen Job suchen, der sich mit der Entwicklung oder der Anwendung von Ersatzverfahren zum Tierversuch befasst schauen Sie rein.
If you are searching for a job dealing with the development or application of alternative methods to animal use.
ParaCrawl v7.1

Aktuell ist der neue Statusbericht der europäischen Behörde zur Validierung von Ersatzverfahren zum Tierversuch (EURL ECVAM) erschienen.
Currently, the new status report of the European Union Reference Laboratory for Alternatives to Animal Testing (EURL ECVAM) was released.
ParaCrawl v7.1

Er vertrat die Auffassung, dass Deutschland den Anschluss bei der Entwicklung von Ersatzverfahren zum Tierversuch verliere.
He feared that Germany is on the way to lose the connection to the development of alternative methods to animal testing.
ParaCrawl v7.1