Übersetzung für "Ersatzfähig" in Englisch

Mittelbare Schäden und Folgeschäden, die Folge von Mängeln des Liefergegenstandes sind, sind außerdem nur ersatzfähig, soweit solche Schäden bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Liefergegen-standes typischer Weise zu erwarten sind.
Furthermore, indirect damages and consequential damages, which are the result of defects in the delivered item, can only be compensated insofar as such damages are typically to be expected in the intended use of the delivered item.
ParaCrawl v7.1

Mittelbare Schäden und Folgeschäden, die Folge von Mängeln der Ware sind, sind außerdem nur ersatzfähig, soweit solche Schäden bei bestimmungsgemäßer Verwendung der Ware typischerweise zu erwarten sind.
In that case, however, our liability is limited to the foreseeable, typically arising damage. Indirect and consequential damages, which are the consequence of defects of the goods, can only be reimbursed for provided those damages are typically to be expected if the goods are used in line with their purpose.
ParaCrawl v7.1

In einem interdisziplinären Forschungsansatz werden nationale Haftungsregime in und außerhalb Europas sowie internationale Haftungsregime daraufhin untersucht, inwieweit Umweltschäden ersatzfähig sind, welche Verfahren und Methoden zur Bestimmung und Berechnung in der Praxis und Wissenschaft vorhanden sind und in welcher Form der Ersatz erfolgt.
Using an interdisciplinary research approach, both national liability regimes within and outside Europe and international regimes will be examined regarding the extent to which environmental damages can be compensated, the procedures and methods in existence for determining and calculating damage and compensation in theory and practice and the manner in which the compensation is carried out.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen unserer Haftung nach § 9 Absatz 3 sind außerdem mittelbare Schäden und Folgeschäden, die Folge von Mängeln des Liefergegenstandes sind, nur dann ersatzfähig, soweit solche Schäden bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Liefergegenstandes typischerweise zu erwarten sind.
Furthermore, in the scope of our liability pursuant to § 9 above, indirect damages and consequential damages that are a consequence of defects in the subject of delivery can only be reimbursed to the extent that such damages are typically to be expected during proper use of the subject of delivery.
ParaCrawl v7.1

Mittelbare Schäden und Folgeschäden, die Folge eines Mangels der von Merkel erbrachten Leistung sind, sind außerdem nur ersatzfähig, soweit solche Schäden bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Vertragsgegenstandes typischerweise zu erwarten sind.
Merkel shall only be liable for those indirect and consequential damages which result from a breach and to the extent such damage can reasonably be expected to result from the ordinary use of the goods as contemplated by the contract (bestimmungsgemäße Verwendung des Vertragsgegenstandes).
ParaCrawl v7.1

Mittelbare Schäden und Folgeschäden, die Folge eines Mangels der von Haenel erbrachten Leistung sind, sind außerdem nur ersatzfähig, soweit solche Schäden bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Vertragsgegenstandes typischerweise zu erwarten sind.
Haenel shall only be liable for those indirect and consequential damages which result from a breach and to the extent such damage can reasonably be expected to result from the ordinary use of the goods as contemplated by the contract (bestimmungsgemäße Verwendung des Vertragsgegenstandes).
ParaCrawl v7.1