Übersetzung für "Ersatzfähig" in Englisch
Mittelbare
Schäden
und
Folgeschäden,
die
Folge
von
Mängeln
des
Liefergegenstandes
sind,
sind
außerdem
nur
ersatzfähig,
soweit
solche
Schäden
bei
bestimmungsgemäßer
Verwendung
des
Liefergegen-standes
typischer
Weise
zu
erwarten
sind.
Furthermore,
indirect
damages
and
consequential
damages,
which
are
the
result
of
defects
in
the
delivered
item,
can
only
be
compensated
insofar
as
such
damages
are
typically
to
be
expected
in
the
intended
use
of
the
delivered
item.
ParaCrawl v7.1
Mittelbare
Schäden
und
Folgeschäden,
die
Folge
von
Mängeln
der
Ware
sind,
sind
außerdem
nur
ersatzfähig,
soweit
solche
Schäden
bei
bestimmungsgemäßer
Verwendung
der
Ware
typischerweise
zu
erwarten
sind.
In
that
case,
however,
our
liability
is
limited
to
the
foreseeable,
typically
arising
damage.
Indirect
and
consequential
damages,
which
are
the
consequence
of
defects
of
the
goods,
can
only
be
reimbursed
for
provided
those
damages
are
typically
to
be
expected
if
the
goods
are
used
in
line
with
their
purpose.
ParaCrawl v7.1
In
einem
interdisziplinären
Forschungsansatz
werden
nationale
Haftungsregime
in
und
außerhalb
Europas
sowie
internationale
Haftungsregime
daraufhin
untersucht,
inwieweit
Umweltschäden
ersatzfähig
sind,
welche
Verfahren
und
Methoden
zur
Bestimmung
und
Berechnung
in
der
Praxis
und
Wissenschaft
vorhanden
sind
und
in
welcher
Form
der
Ersatz
erfolgt.
Using
an
interdisciplinary
research
approach,
both
national
liability
regimes
within
and
outside
Europe
and
international
regimes
will
be
examined
regarding
the
extent
to
which
environmental
damages
can
be
compensated,
the
procedures
and
methods
in
existence
for
determining
and
calculating
damage
and
compensation
in
theory
and
practice
and
the
manner
in
which
the
compensation
is
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
unserer
Haftung
nach
§
9
Absatz
3
sind
außerdem
mittelbare
Schäden
und
Folgeschäden,
die
Folge
von
Mängeln
des
Liefergegenstandes
sind,
nur
dann
ersatzfähig,
soweit
solche
Schäden
bei
bestimmungsgemäßer
Verwendung
des
Liefergegenstandes
typischerweise
zu
erwarten
sind.
Furthermore,
in
the
scope
of
our
liability
pursuant
to
§
9
above,
indirect
damages
and
consequential
damages
that
are
a
consequence
of
defects
in
the
subject
of
delivery
can
only
be
reimbursed
to
the
extent
that
such
damages
are
typically
to
be
expected
during
proper
use
of
the
subject
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Mittelbare
Schäden
und
Folgeschäden,
die
Folge
eines
Mangels
der
von
Merkel
erbrachten
Leistung
sind,
sind
außerdem
nur
ersatzfähig,
soweit
solche
Schäden
bei
bestimmungsgemäßer
Verwendung
des
Vertragsgegenstandes
typischerweise
zu
erwarten
sind.
Merkel
shall
only
be
liable
for
those
indirect
and
consequential
damages
which
result
from
a
breach
and
to
the
extent
such
damage
can
reasonably
be
expected
to
result
from
the
ordinary
use
of
the
goods
as
contemplated
by
the
contract
(bestimmungsgemäße
Verwendung
des
Vertragsgegenstandes).
ParaCrawl v7.1
Mittelbare
Schäden
und
Folgeschäden,
die
Folge
eines
Mangels
der
von
Haenel
erbrachten
Leistung
sind,
sind
außerdem
nur
ersatzfähig,
soweit
solche
Schäden
bei
bestimmungsgemäßer
Verwendung
des
Vertragsgegenstandes
typischerweise
zu
erwarten
sind.
Haenel
shall
only
be
liable
for
those
indirect
and
consequential
damages
which
result
from
a
breach
and
to
the
extent
such
damage
can
reasonably
be
expected
to
result
from
the
ordinary
use
of
the
goods
as
contemplated
by
the
contract
(bestimmungsgemäße
Verwendung
des
Vertragsgegenstandes).
ParaCrawl v7.1