Übersetzung für "Ersatzbescheinigung" in Englisch

Das Fehlen dieser Angaben hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit der provisorischen Ersatzbescheinigung.
The absence of this mention shall not undermine the validity of the temporary replacement form.
DGT v2019

Die Gültigkeit der Ersatzbescheinigung endet spätestens zum selben Zeitpunkt wie die der Originalbescheinigung.
The replacement certificate shall be valid only up to the same date as the original.
DGT v2019

Im Falle des Zeugnisverlusts kann innerhalb von zehn Jahren eine Ersatzbescheinigung ausgestellt werden.
If the certificate is lost within ten years, a replacement certificate can be issued.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie im Ausland sind, können Sie sich eine vorläufige Ersatzbescheinigung faxen lassen.
If you are abroad, you may ask for a provisional replacement certificate to be faxed to you.
TildeMODEL v2018

Was muss ich bei Patientinnen und Patienten mit Europäischer Krankenversicherungskarte oder Provisorischer Ersatzbescheinigung beachten?
What do I have to bear in mind with patients who have a European Health Insurance Card or Provisional Replacement Certificate?
CCAligned v1

Dies führt dazu, dass bei einer schrittweisen Einführung der Europäischen Karte manche zuständige Träger der betreffenden Mitgliedstaaten gezwungen sind, den Versicherten eine provisorische Ersatzbescheinigung auszustellen, solange ihnen die Ausstellung europäischer Karten noch nicht möglich ist.
Consequently, if the European card is introduced gradually, certain competent institutions of the Member States concerned will have to issue to insured persons a temporary replacement certificate if they are unable to issue European cards.
DGT v2019

Die zuständigen Träger dieser Mitgliedstaaten stellen den Versicherten, denen keine europäische Karte zur Verfügung gestellt werden kann, eine provisorische Ersatzbescheinigung aus.
The institutions of these Member States shall issue a temporary replacement certificate to any insured person who cannot obtain a European card.
DGT v2019

Wenn der zuständige Träger eine Europäische Krankenversicherungskarte nicht ausstellen kann, sind die Angaben in den Feldern 8 und 9 der provisorischen Ersatzbescheinigung freiwillig.
If the competent institution is not able to issue a European Card, the mentions of field 8 and 9 of the temporary replacement form are optional.
DGT v2019

Die Ersatzbescheinigung trägt die gleiche Nummer, sofern möglich, und das gleiche Gültigkeitsdatum wie das Original sowie in Feld 20 folgende Erklärung:
The replacement shall bear the same number, if possible, and the same date of validity as the original document, and shall include, in box 20, the following statement:
DGT v2019

Ist nur ein Teil der Menge, für die die Bescheinigung IMA 1 gilt, vernichtet oder nicht mehr zum Verkauf geeignet, so kann für die verbleibende Menge eine Ersatzbescheinigung IMA 1 ausgestellt werden.
Where part of the quantity covered by an IMA 1 certificate is destroyed or rendered unfit for sale, a replacement certificate may be issued for the remaining quantity.
DGT v2019

Die Ersatzbescheinigung trägt die gleiche Nummer, sofern möglich, und das gleiche Gültigkeitsdatum wie das Original sowie in Feld 23 eine der folgenden Erklärungen:
The replacement shall bear the same number, if possible, and the same date of validity as the original document, and shall include, in box 23, one of the following statements:
DGT v2019

In diesem Fall wird in Feld 17 der Ersatzbescheinigung IMA 1 ‚gültig bis 00.00.0000‘ eingetragen.“
In this case, box 17 of the replacement IMA 1 certificate shall contain the words “valid up to 00.00.0000”.’
DGT v2019

Nach den jüngsten Angaben der Mitgliedstaaten, die die Kommission heute veröffentlicht, verfügen nun mehr als 188 Millionen Menschen in Europa über eine Europäische Krankenversicherungskarte (oder eine Ersatzbescheinigung).
Over 188 million people in Europe now have an EHIC (or a replacement certificate) according to the most recent figures provided by Member States and published today by the European Commission.
TildeMODEL v2018

Nach den neuesten Angaben der teilnehmenden Länder besitzen derzeit mehr als 188 Millionen Menschen in Europa die Europäische Krankenversicherungskarte (oder eine Ersatzbescheinigung).
Currently over 188 million people in Europe have the European Health Insurance Card (or a replacement certificate) according to the most recent figures provided by countries participating in the scheme.
TildeMODEL v2018

Ist die Karte nicht rechtzeitig verfügbar, können Sie bei Ihrer örtlichen Gesundheitsbehörde auch eine vorläufige Ersatzbescheinigung beantragen.
You can also ask your local authority for a provisional replacement certificate if the card is not available on time.
TildeMODEL v2018

Benötigte das Kind zusätzliche Behandlungsleistungen bei seiner Geburt, würden diese über die Vorlage der im Lande des Wohnsitzes erhaltenen Europäischen Krankenversicherungskarte (bzw. der Ersatzbescheinigung) von der staatlichen Krankenkasse übernommen werden.
If the child requires additional treatment at birth, this would be covered by the Caisse Nationale de Santé through the declaration of the European Card received from the country of residence (or a replacement certificate).
ParaCrawl v7.1

Touristen aus einem EU-Land oder Nicht-EU-Bürger, die auf der Grundlage früherer Abkommen zwischen ihrem Land und Italien Anspruch auf EU-Unterstützung haben, können die Gesundheitsdienste in Neapel in Anspruch nehmen, wenn sie im Besitz der Europäische Gesundheitskarte (die Europäische Krankenversicherungskarte oder eine temporäre Ersatzbescheinigung).
Tourists from an EU country or non-EU citizens who are entitled to EU assistance on the basis of previous agreements between their country and Italy can access the health services in Naples if they are in possession of the European health card (the European Health Insurance Card or a temporary replacement certificate).
ParaCrawl v7.1