Übersetzung für "Erregt aufmerksamkeit" in Englisch

In den Niederlanden hat das Schicksal von Cor Disselkoen viel Aufmerksamkeit erregt.
In the Netherlands, much attention has been focused on the fate of Cor Disselkoen.
Europarl v8

Es ist ein Fall, der internationale Aufmerksamkeit erregt.
This is a case that has attracted international attention.
Europarl v8

Noch ein weiterer Punkt der Entschließung hat meine Aufmerksamkeit erregt.
I would like to turn to another point of the motion for a resolution which caught my attention.
Europarl v8

Im Bankenbereich hat das Internet-Banking in den letzten Jahren erhebliche Aufmerksamkeit erregt .
In the banking sector , a development that has attracted considerable attention over recent years is the emergence of internet banking .
ECB v1

Aber jenes Detail, das meine Aufmerksamkeit erregt, sind Bishnus rote Sandalen.
But the detail that captures my attention is Bishnu's red sandals.
GlobalVoices v2018q4

Pläne für eine gemeinsame EU-Verteidigungspolitik indes haben eine weit geringere Aufmerksamkeit erregt.
Plans for a common EU defense policy, however, have thus far attracted less attention.
News-Commentary v14

Nur diese eine Note erregt männliche Aufmerksamkeit.
This and only this note will get the male's attention.
TED2020 v1

Aber wir haben zu viel Aufmerksamkeit erregt.
In the meantime, we've attracted too much attention.
OpenSubtitles v2018

Aber Xiao Kai erregt zu viel Aufmerksamkeit.
But Xiao Kai is attracting too much attention outside.
OpenSubtitles v2018

Was wir brauchen, ist jemand der keine Aufmerksamkeit erregt.
What we need is a guy who won't attract attention.
OpenSubtitles v2018

Aber das Stromversorgungssystem hat am meisten Aufmerksamkeit erregt.
But it's the electrical system Which has attracted the most attention.
OpenSubtitles v2018

Und Ihre Geplänkel mit ihm haben zu viel Aufmerksamkeit erregt.
And your skirmishes with him have drawn too much attention.
OpenSubtitles v2018

Ein eigenes Thema, das große Aufmerksamkeit erregt hat, ist das Patentrecht.
A separate issue, which has attracted a great deal of attention is this of patents.
EUbookshop v2

Mann, Sie haben gewiss seine Aufmerksamkeit erregt.
Man, you guys certainly got his attention.
OpenSubtitles v2018

Und nun habe ich Aufmerksamkeit erregt...
But if she was out soliciting, she could get a £60 fine or jail.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als hätten wir ungewollt Aufmerksamkeit erregt.
It appears we've drawn some unwanted attention.
OpenSubtitles v2018

Nur dass es viel Aufmerksamkeit erregt und morgen verkauft werden soll.
Just that it's getting a lot of attention and it's going on the block tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Das hat auch unsere Aufmerksamkeit erregt.
That's what caught our attention, too.
OpenSubtitles v2018

Er hat damit jemandes Aufmerksamkeit erregt.
He has attracted unwanted attention.
OpenSubtitles v2018

Gold ist zu schwer, das erregt zu viel Aufmerksamkeit.
Gold is too heavy, attracts too much attention.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob das deine Aufmerksamkeit erregt.
Let's see if that catches your attention.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vielleicht Aufmerksamkeit erregt, als ich auf dem Weg hierher war.
Also, I may have attracted some attention on my way in here.
OpenSubtitles v2018

Sie haben schon zu viel Aufmerksamkeit erregt.
They've already drawn too much attention.
OpenSubtitles v2018