Übersetzung für "Ernährungsbedingt" in Englisch
Um
diesen
Zustand
ernährungsbedingt
Entgegenzuwirken
wurde
COLUMBAVet
DarmAktiv
entwickelt.
In
order
to
counteract
this
condition
due
to
diet,
COLUMBAVet
DarmAktiv
was
developed.
ParaCrawl v7.1
Die
Intensität
der
Gelbfärbung
ist
hormonell
und
ernährungsbedingt.
The
intensity
of
the
yellow
colouring
is
hormonal
and
diet
dependent.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
ätherischen
Ölen
enthaltenen
Wirkstoffe
unterstützen
ernährungsbedingt
die
Kondition
der
Atemwege.
The
active
ingredients
contained
in
the
essential
oils
support
the
condition
of
the
respiratory
tract
due
to
diet.
ParaCrawl v7.1
In
Israel
und
Spanien
war
dagegen
nur
jeder
dritte
vorzeitige
kardiovaskuläre
Todesfall
ernährungsbedingt.
In
Israel
and
Spain,
however,
only
one
in
three
premature
cardiovascular
deaths
was
diet-related.
ParaCrawl v7.1
Eine
stärkere
Dioxinexposition
ist
auch
ernährungsbedingt,
da
sich
Dioxine
in
fetthaltigen
Lebensmitteln
anreichern.
Higher
levels
of
dioxin
exposure
are
also
related
to
diet,
since
dioxins
accumulate
in
fatty
foods.
TildeMODEL v2018
Das
wachsende
Verständnis
für
transgenerationale
epigenetische
Veränderungen,
ob
ernährungsbedingt
oder
neuronal,
hat
neue
Perspektiven
für
die
Formbarkeit
des
Phänotypen
(die
beobachtbaren
Eigenschaften
eines
Organismus)
eröffnet
sowie
für
die
Faktoren,
die
ihn
beeinflussen
könnten.
The
growing
understanding
of
transgenerational
epigenetic
modifications,
whether
nutritional
or
neurological,
has
opened
new
perspectives
on
the
plasticity
of
the
phenotype
(an
organism’s
observable
characteristics),
and
the
factors
that
might
affect
it.
News-Commentary v14
Dieses
Hilfsmittel
deckt
den
hauptsächlichen
Stress
der
Kunden
auf,
sei
er
physisch
oder
emotional,
umfeld-
oder
ernährungsbedingt,
und
schafft
eine
Behandlung,
die
auf
das
einzigartige
Profil
des
Kunden
abgestimmt
ist.
This
tool
reveals
the
clients
primary
stress,
be
it
physical,
environmental,
nutritional
or
emotional;
to
design
a
treatment
that
targets
the
client's
unique
profile.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Gegner
des
Farinata-Food-Projekts
sagen,
dass
die
kleinen
Nuggets
nicht
nur
zu
armen
Menschen
degradieren,
sondern
auch
ernährungsbedingt
fragwürdig
sind.
But
opponents
of
the
farinata
food
project
say
the
little
nuggets
aren’t
just
degrading
to
poor
Paulistanos,
they’re
nutritionally
questionable.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
vermutet,
dass
die
Erkrankung
ernährungsbedingt
hervorgerufen
werden
kann,
weshalb
es
wichtig
ist,
deine
Zufuhr
von
verarbeiteten
Lebensmitteln
und
Konservierungsmitteln
zu
verringern.
It
has
been
suggested
that
the
condition
can
be
diet
induced,
so
it
is
important
to
reduce
your
intake
of
processed
foods
and
preservatives.
ParaCrawl v7.1
Hautrötungen
und
damit
verbundene
Reizungen
können
auch
ernährungsbedingt
sein
oder
auf
die
Einnahme
von
Arzneimitteln
zurückzuführen
sind.
Reddened
skin
and
possible
irritations
may
also
be
attributed
to
nutrition
or
medication.
ParaCrawl v7.1
Eine
spezielle
Kombination
von
leicht
verfügbaren
Micronährstoffen
in
der
LUPOcox-GRA®
Vitalstoff-Formel,
kann
ernährungsbedingt,
den
Organismus
stärken,
das
Immunsystem
optimieren
und
den
Zellschutz
verbessern.
LUPOSAN
LUPOcox®-GRA
was
developed
specifically
with
your
senior
dog’s
needs
in
mind.
A
special
combination
of
readily
available
micro-nutrients
in
the
LUPOSAN
LUPOcox®-GRA
essential
formula
can
nutritionally
strengthen
the
organism,
optimise
the
immune
system
and
improve
membrane
protection.
LUPOSAN
LUPOcox®-GRA
is
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
sind
über
70%
der
Erkrankungen
in
Deutschland
ernährungsbedingt
oder
können
durch
eine
gute
Ernährung
gelindert
werden.
Currently,
more
than
70%
of
diseases
in
Germany
are
nutrition
related
or
can
be
alleviated
by
a
good
diet.
ParaCrawl v7.1