Übersetzung für "Ernteausfälle" in Englisch

Aus dem Klimawandel herrührende Trockenheit und Ernteausfälle etwa könnten gewaltsame Konflikte auslösen.
Drought and crop failure resulting from climate change, for example, could trigger violent conflict.
News-Commentary v14

Der Bevölkerungsrückgang durch Ernteausfälle und Pest bewirkte wirtschaftliche und gesellschaftliche Umbrüche.
Frequent recurrence of crop failures, plagues and epidemics created economic and social instability.
WikiMatrix v1

Wetterbedingte Ernteausfälle waren wichtige Treiber der jüngsten Preiserhöhungen bei Lebensmitteln.
Weather-driven crop failures have been a major driver of recent upswings in food prices.
ParaCrawl v7.1

Derzeit sind in Indien 35 Millionen Bauern gegen Ernteausfälle versichert.
At present, around 35 million farmers in India are insured against crop losses.
ParaCrawl v7.1

Ernteausfälle führten zu erheblicher Belastung des Handels und des Verkaufs vieler Konsumgüter.
Crop failures caused great stress on the trade and sale of many consumer goods.
ParaCrawl v7.1

Seit einigen Jahren hat jedoch schwere Dürre Ernteausfälle verursacht.
For several years, however, severe drought caused crop failure.
ParaCrawl v7.1

Ressourcenarme Bauern sind äußerst anfällig für Ertragseinbußen oder Ernteausfälle.
Farmers who lack resources are very vulnerable to yield losses or crop failures.
ParaCrawl v7.1

Selbst im hügeligen Gebiet sind schwere Ernteausfälle zu beklagen.
Even in hilly areas there have been reports of serious crop failures.
ParaCrawl v7.1

Die Bauern befürchten massive Ernteausfälle und fordern ein Milliarden-Hilfsprogramm.
The farmers fear massive crop losses and demand a billion-dollar aid program.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch entstandenen Ernteausfälle werden auf bis zu 90 Prozent beziffert.
The resulting crop failures were as high as 90 percent.
ParaCrawl v7.1

Viele überstanden die Ernteausfälle nicht und waren wirtschaftlich ruiniert.
Many didn ?t overcome the loss of their harvest and were economically ruined.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass Pflanzenschädlinge Ernteausfälle von bis zu 80% verursachen können.
Pests alone are responsible for up to 80% of harvest losses.
ParaCrawl v7.1

Witterungsbedingte Ernteausfälle haben in den vergangenen Jahren die weltweiten Getreidevorräte schrumpfen lassen.
Crop failures due to the weather have caused worldwide cereal stocks to shrink in the past years.
ParaCrawl v7.1

Unterernährung, schlechte Ernährung, Ernteausfälle und Lebensmittel-Knappheit gab es zwar, doch Hungersnöte blieben aus.
Undernourishment, malnutrition, crop failures, and food scarcities have occurred, but there have been no famines.
News-Commentary v14

Dieses Jahr dürfte sie aufgrund der Ernteausfälle im Vorjahr innerhalb der nächsten Wochen beginnen.
This year, because of failed harvests in 2011, it is expected to start within weeks.
TildeMODEL v2018

Die Enterprise eskortiert zwei Roboter-Getreideschiffe zum Sherman-Planeten, auf dem durch Ernteausfälle Hungersnot herrscht.
The Enterprise has been assigned to escort two robot grain ships to Sherman's Planet, which has been struck by crop failures and famine.
OpenSubtitles v2018

Die Folge waren gravierende Ernteausfälle, zahlreiche Wald- und Vegetationsbrände und ernsthafte Engpässe bei der Wasserversorgung.
This led to with important crop failure, numerous forest and vegetation fires, and severe shortage of water for the people.
ParaCrawl v7.1

Bei direkten Versicherungen sichern sich Privatpersonen oder Unternehmen gegen Risiken ab – zum Beispiel gegen Ernteausfälle.
In direct insurance schemes, individuals or businesses are insured against risks such as crop loss.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Regenzeit von Oktober bis Dezember verlief so enttäuschend, dass große Ernteausfälle befürchtet werden.
The last rainy season, from October to December, was so dry that crop failures are expected on a huge scale.
ParaCrawl v7.1

Mangel an Trinkwasser, Trockenheit und Ernteausfälle verstärken die ohnehin große Abhängigkeit von Importen.
Drinking water shortages, drought and crop failures are increasing an already significant dependency on imports.
ParaCrawl v7.1

Steigern Sie Ihren Ertrag pro Hektar, reduzieren Sie Ernteausfälle, Dünger- und Pestizideinsatz.
Increase your yield per hectare, reduce crop failures and the use of pesticide and fertiliser.
CCAligned v1

Der Einsatz digitaler Technologien ermöglicht eine umfassende Beobachtung und Vorhersage der Reisproduktion und möglicher Ernteausfälle.
Use of digital technology for rice production facilitates comprehensive observation and crop yield forecasting, and that includes possible harvest losses.
ParaCrawl v7.1

Mehr als fünf Millionen Bauern in Asien sollen sich durch Versicherungen gegen Ernteausfälle schützen können.
More than five million farmers in asia will in future be able to protect themselves against ruin when their crops fail.
ParaCrawl v7.1

Dort, im Nordosten Deutschlands, liegen die Ernteausfälle zwischen 490 bis 531 Millionen Euro.
In those regions in the north-east of Germany the crop failures amount to between 490 and 531Â million euros.
ParaCrawl v7.1

Pflanzenkrankheiten früh erkennen Pflanzenviren und Pilzbefall verursachen jedes Jahr Ernteausfälle von bis zu 30 Prozent.
Each year, plant viruses and fungal attacks lead to crop losses of up to 30 percent.
ParaCrawl v7.1

Die erfordert beispielsweise, dass sich afrikanische Kleinbauern mit Kleinstbeträgen gegen Ernteausfälle versichern können.
This requires, for example, that small-scale farmers in Africa can buy themselves low-cost insurance against crop failures.
ParaCrawl v7.1

Die stark schwankenden Marktpreise im Agrarsektor werden durch Ernteausfälle und Spekulationen und eine Konzentration im Handel bedingt und sind wesentliche Unsicherheitsfaktoren.
The greatly fluctuating market prices in the agricultural sector are the result of crop failures, speculation and a concentration in trade, and these are significant uncertainty factors.
Europarl v8

Mit weniger Honig wäre zwar das Leben nicht so süß, doch Ernteausfälle würden uns einen echten Stich versetzen.
Because while having less honey might be a buzzkill, crop shortages are something that would truly sting.
TED2020 v1

Nationale Hungerkatastrophen traten auf, wenn die Dürregebiete zu groß wurden, besonders wenn gleichzeitig größere Gebiete von über die Ufer tretenden Flüssen überschwemmt wurden und dadurch zusätzlich Ernteausfälle auftraten oder wenn die Zentralregierung ihrer Aufgabe nicht ausreichend nachkam.
National famines occurred even when the drought areas were too large, especially when simultaneously larger areas of flooded rivers were over their banks and thus additionally crop failures occurred, or when the central government did not have sufficient reserves.
Wikipedia v1.0