Übersetzung für "Ernstlich" in Englisch

Dies beides kann auch die Ausführung des TACISProgramms für 1996 ernstlich verzögern.
And all this may seriously delay implementation of the TACIS programme for 1996.
Europarl v8

Daher muss dieser Punkt im Bericht ernstlich berücksichtigt werden.
Therefore, serious account needs to be taken of this point in the report.
Europarl v8

Dazu kommt der erschwerende Umstand, daß besagter Journalist ernstlich krank ist.
As if that were not enough, the journalist in question is seriously ill.
Europarl v8

Sie ist ernstlich um ihn besorgt.
She was genuinely worried about him.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat das ernstlich in Erwägung gezogen.
Tom has seriously been thinking about doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Das System für das lebenslange Lernen ist ernstlich unterentwickelt.
Life-long learning system is seriously underdeveloped.
TildeMODEL v2018

Die Korruption behindert den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt ernstlich.
These practices are a grave impediment to social and economic progress.
TildeMODEL v2018

Dies wird die Lebensqualität schutzbedürftiger Gruppen ernstlich beeinträchtigen.
This will seriously impair the quality of life of vulnerable groups.
TildeMODEL v2018

Unter seiner Verantwortung wird der freie Zugang zu den Medien ernstlich behindert.
Under his responsability free access to the media is being seriously hampered.
DGT v2019

Ich habe ernstlich Ihre Vernichtung im Sinn.
I'm genuinely dedicated to your destruction.
OpenSubtitles v2018

Dad, Judy ist ernstlich gefährdet.
Dad, Judy's in serious trouble.
OpenSubtitles v2018

Sechzehn Jahre Krieg haben die Struktur der Basisgesundheitsversorgung ernstlich beeinträchtigt.
Sixteen years of war have seriously damaged vital health-care structures.
TildeMODEL v2018

Waren Sie ernstlich besorgt, Major?
You weren't really worried, were you, major?
OpenSubtitles v2018

Wir sind ueber die anhaltende und rasche Zerstoerung der Tropenwaelder ernstlich besorgt.
We are gravely concerned at the continuing and rapid destruction of the tropical forests.
TildeMODEL v2018

Es bestand ernstlich die Aussicht auf eine beträchtliche Schadensersatzstrafe.
That there was a very grave prospect of a very, very substantial verdict.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück wurde niemand ernstlich verletzt.
No one was really hurt, thank God.
OpenSubtitles v2018

Um ernstlich an Selbstmord zu denken, war ich nicht mehr jung genug.
To think seriously about suicide, I was not young enough.
OpenSubtitles v2018

Viele des Militär Personals wurden getötet und Direktor Sterling ernstlich verletzt.
Many of the military personnel there were killed, and director Sterling was gravely wounded.
OpenSubtitles v2018

Ich war sicher, Sie wären ernstlich verletzt.
I was sure you were seriously injured.
OpenSubtitles v2018

Die Krankheiten beeinträchtigen ernstlich das gute Funktionieren menschlicher Wesen.
Diseases seriously impair the proper functioning of human beings.
OpenSubtitles v2018