Übersetzung für "Ernstlich" in Englisch
Dies
beides
kann
auch
die
Ausführung
des
TACISProgramms
für
1996
ernstlich
verzögern.
And
all
this
may
seriously
delay
implementation
of
the
TACIS
programme
for
1996.
Europarl v8
Daher
muss
dieser
Punkt
im
Bericht
ernstlich
berücksichtigt
werden.
Therefore,
serious
account
needs
to
be
taken
of
this
point
in
the
report.
Europarl v8
Dazu
kommt
der
erschwerende
Umstand,
daß
besagter
Journalist
ernstlich
krank
ist.
As
if
that
were
not
enough,
the
journalist
in
question
is
seriously
ill.
Europarl v8
Sie
ist
ernstlich
um
ihn
besorgt.
She
was
genuinely
worried
about
him.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
das
ernstlich
in
Erwägung
gezogen.
Tom
has
seriously
been
thinking
about
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
System
für
das
lebenslange
Lernen
ist
ernstlich
unterentwickelt.
Life-long
learning
system
is
seriously
underdeveloped.
TildeMODEL v2018
Die
Korruption
behindert
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Fortschritt
ernstlich.
These
practices
are
a
grave
impediment
to
social
and
economic
progress.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
die
Lebensqualität
schutzbedürftiger
Gruppen
ernstlich
beeinträchtigen.
This
will
seriously
impair
the
quality
of
life
of
vulnerable
groups.
TildeMODEL v2018
Unter
seiner
Verantwortung
wird
der
freie
Zugang
zu
den
Medien
ernstlich
behindert.
Under
his
responsability
free
access
to
the
media
is
being
seriously
hampered.
DGT v2019
Ich
habe
ernstlich
Ihre
Vernichtung
im
Sinn.
I'm
genuinely
dedicated
to
your
destruction.
OpenSubtitles v2018
Dad,
Judy
ist
ernstlich
gefährdet.
Dad,
Judy's
in
serious
trouble.
OpenSubtitles v2018
Sechzehn
Jahre
Krieg
haben
die
Struktur
der
Basisgesundheitsversorgung
ernstlich
beeinträchtigt.
Sixteen
years
of
war
have
seriously
damaged
vital
health-care
structures.
TildeMODEL v2018
Waren
Sie
ernstlich
besorgt,
Major?
You
weren't
really
worried,
were
you,
major?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ueber
die
anhaltende
und
rasche
Zerstoerung
der
Tropenwaelder
ernstlich
besorgt.
We
are
gravely
concerned
at
the
continuing
and
rapid
destruction
of
the
tropical
forests.
TildeMODEL v2018
Es
bestand
ernstlich
die
Aussicht
auf
eine
beträchtliche
Schadensersatzstrafe.
That
there
was
a
very
grave
prospect
of
a
very,
very
substantial
verdict.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
wurde
niemand
ernstlich
verletzt.
No
one
was
really
hurt,
thank
God.
OpenSubtitles v2018
Um
ernstlich
an
Selbstmord
zu
denken,
war
ich
nicht
mehr
jung
genug.
To
think
seriously
about
suicide,
I
was
not
young
enough.
OpenSubtitles v2018
Viele
des
Militär
Personals
wurden
getötet
und
Direktor
Sterling
ernstlich
verletzt.
Many
of
the
military
personnel
there
were
killed,
and
director
Sterling
was
gravely
wounded.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sicher,
Sie
wären
ernstlich
verletzt.
I
was
sure
you
were
seriously
injured.
OpenSubtitles v2018
Die
Krankheiten
beeinträchtigen
ernstlich
das
gute
Funktionieren
menschlicher
Wesen.
Diseases
seriously
impair
the
proper
functioning
of
human
beings.
OpenSubtitles v2018