Übersetzung für "Erneuerungsfähigkeit" in Englisch

Diese durch Photosynthese getriebene Erneuerungsfähigkeit wird als Biokapazität bezeichnet.)
This capacity to renew, driven by photosynthesis, is called biocapacity.
WikiMatrix v1

Die Erneuerungsfähigkeit der freien Wirtschaft wird so schließlich einseitig und unzureichend realisiert.
In this way the innovative capacity of a free economy is brought to a one-sided and inadequate conclusion.
ParaCrawl v7.1

Von der Art und Weise, wie wir, aber auch die Beitrittsländer, die Erweiterung bewältigen, wird abhängen, ob die Wohlstands- und Erneuerungsfähigkeit Europas geschwächt oder im Gegenteil gestärkt wird.
But depending on how we and the candidate countries implement the enlargement process, it can weaken or strengthen Europe's capacity for prosperity and progress.
TildeMODEL v2018

Obwohl der Wettbewerb hauptsächlich über die Preise ausgetragen wird, spielen doch andere Faktoren wie die Produktqualität, die Anpassung an die Bedürfnisse des Verbrauchers, die Gestaltung, die Erneuerungsfähigkeit, der Kundendienst, der Vertrieb, die Vermarktung oder die Standardisierung der Erzeugnisse eine immer größere Rolle.
Furthermore, although prices are still the principal weapon in competition, other factors are increasingly important, such as product quality, consumer satisfaction, design, innovative capacity, after-sales service, distribution, marketing and product standardization.
TildeMODEL v2018

Was die Erneuerungsfähigkeit der Bundesrepublik Deutschland von der Ebene der Länder aus anbelangt, so wenden kritische Stimmen aus der Wissenschaft jedoch vielfach ein, daß es sich beim deutschen Föderalismus um einen „verkappten Einheitsstaat" handele, in dem den Gliedstaaten keine hinreichenden Möglichkeiten zur Differenzierung ihrer Politik mehr zur Verfügung stünden (Abromeit, 1992).
However, with regard to Germany's capacity for Länder-ddven reform, academic critics often object that German federalism is a "crypto-unitarist state" in which the constituent Länder no longer enjoy adequate scope to modulate their policies (Abromeit 1992).
EUbookshop v2

Das, in welche Richtung die Mitgliedstaaten die Gemeinsame Agrarpolitik entwickeln möchten, sagt über die Zukunft der Integration und die Erneuerungsfähigkeit der EU auch im breiteren Zusammenhang aus.
The direction in which Member States decide to develop the policy tells about the future of integration more broadly and about the ability of the EU to renew itself.
ParaCrawl v7.1

Artikel 73 Nachhaltigkeit Bund und Kantone streben ein auf Dauer ausgewogenes Verhältnis zwischen der Natur und ihrer Erneuerungsfähigkeit einerseits und ihrer Beanspruchung durch den Menschen anderseits an.
Article 73 Sustainable Development The Federation and the Cantons are engaged to establish a durable balanced relationship between nature, particularly its renewal capacity, and its use by human beings.
ParaCrawl v7.1

Wir investieren und entwickeln neue Systeme, da in einem stets rapid wandelnden Markt die Erneuerungsfähigkeit immer wichtiger wird.
We invest and develop new systems because, in a market that is changing so rapidly, the ability to renew becomes increasingly important.
CCAligned v1

Globales Überschwingen tritt auf, wenn die jährliche Nachfrage nach Waren und Dienstleistungen der Menschheit an die Erde und die Ozeane - Obst und Gemüse, Fleisch, Fisch, Holz, Baumwolle zur Bekleidung und Kohlendioxid-Absorption - die Erneuerungsfähigkeit der Ökosyteme unserer Erde in einem Jahr übersteigt.
Global overshoot occurs when humanity's annual demand for the goods and services that our land and seas can provide—fruits and vegetables, meat, fish, wood, cotton for clothing, and carbon dioxide absorption—exceeds what Earth's ecosystems can renew in a year.
ParaCrawl v7.1

Sie machen auch deutlich, dass die Leistungen von innovativen Lehrmittelverlagen und Lehrkräften in unserer Gesellschaft mehr Anerkennung verdienen muss, denn sie bilden die Basis für die Erneuerungsfähigkeit des Schulwesens und damit auch für die nachhaltige Lösung vieler gesellschaftlicher Probleme.
They also clearly declare that the achievements of innovative teaching aid publishers and teachers in our society deserve more recognition, as they are the foundation for the capacity of renewal of the educational system and therefore also the basis for a sustainable solution to many societal problems.
ParaCrawl v7.1

Was das westliche "Kerneuropa" vom östlichen Europa lernen könnte, ist vor allem das Vertrauen in die Erneuerungsfähigkeit von Institutionen, in die Stärke der Basisaktivitäten der zivilen Gesellschaft und in die Improvisationsfähigkeit und Kraft der vielen Individuen.
What the essential "core Europe" can learn from Eastern Europe is above all faith in the ability of institutions to renew themselves, in the strength of the basic activities of the civil society, and the improvisational power and ability of countless individuals.
ParaCrawl v7.1

Das stellt auch die Medizin vor Herausforderungen, nehmen doch die selbstheilenden Kapazitäten des menschlichen Körpers wie die Erneuerungsfähigkeit der Organe oder die Heilungskräfte nach Verletzungen mit zunehmendem Alter ab.
This presents challenges to medicine, because the self-healing capacities of the human body, like the regenerative ability of the organs and the ability to heal after injury, diminish with age.
ParaCrawl v7.1

Beispiele sind die Gründungen der Technischen Fakultät (1990) sowie der bundesweit einzigartigen Fakultät für Gesundheitswissenschaften (1994), mit denen die Universität ihre institutionelle Erneuerungsfähigkeit unter Beweis gestellt hat.
An example of this is the establishment of the Faculty of Technology (1990), as well as the Faculty of Health Sciences that is singular in Germany. Both these faculties prove the University's institutional ability to innovate.
ParaCrawl v7.1

Einen Schwerpunkt der Präsidentschaft Staabs bildete die Berufungspolitik: 54 Berufungen – etwa ein Viertel der Wissenschaftlichen Mitglieder – standen auf der Agenda als wichtiger Beitrag zur Sicherung der inneren Erneuerungsfähigkeit und eigenständigen Qualitätsentwicklung.
One of the focuses of Staab's presidency was the appointment policy: 54 appointments – about a quarter of all Scientific Members – were on the agenda as an important contribution to safeguarding the Society's inner capacity for renewal and autonomous quality development.
ParaCrawl v7.1

Als renommierte Institution in der Grundlagenforschung trägt sie durch ihre Erneuerungsfähigkeit, Leistungskraft und Sichtbarkeit dazu bei, das deutsche Wissenschaftssystem zu stärken und innovativ zu be reichern.
As a renowned basic research institution, it enhances the German science system through its capacity for innovation, outstanding performance and high profile.
ParaCrawl v7.1

Wenn für diese neue Institutionalität Moment und Modus der Instituierung im Vordergrund stehen, ist es indessen von nicht minder großer Bedeutung, die auf Permanenz abstellende Verschließung (in) der Institution zu verhindern und das Persistieren des Neuen nicht auf Kosten der Erneuerungsfähigkeit gehen zu lassen.
If the moment and mode of instituting are in the foreground for this new institutionality, however, it remains no less important to avoid the permanent closure of (in) the institution and to prevent the persistence of the new from coming at the expense of the capacity for renewal.
ParaCrawl v7.1

Dauerhafte Erneuerungsfähigkeit und Innovationskraft beruht auf der Kreativität unserer jungen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, vom Doktoranden zur Nachwuchsgruppenleiterin.
Enduring capacities for renewal and innovative strength are founded on the creativity of our young scholars, from PhD students to junior research group leaders.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus zeigen die Religionen Asiens trotz der Beeinflussung durch Modernisierung und Verweltlichung eine große Vitalität und Erneuerungsfähigkeit, wie die Reformbewegungen innerhalb der verschiedenen Religionsgruppen beweisen.
Moreover, despite the influence of modernization and secularization, Asian religions are showing signs of great vitality and a capacity for renewal, as seen in reform movements within the various religious groups.
ParaCrawl v7.1

Diese verlässliche Steigerung des Haushalts bildete die Grundlage für die innovative Erneuerungsfähigkeit der Max-Planck-Gesellschaft: In die Amtszeit Staab fallen – neben 54 Berufungen – der gezielte Ausbau bestehender Institute wie der Hirnforschung, der Meteorologie, der Festkörperforschung, der Metallforschung und der Immunbiologie.
This budget increase - that at last could be relied on - formed the basis for an innovative renewal of the Max Planck Society: In addition to 54 new appointments, Heinz Staab’s term of office saw the targeted development of existing Institutes such as the MPIs for Brain Research, Meteorology, Solid State Research, Metals Research and Immunobiology.
ParaCrawl v7.1

Was mich am meisten beeindruckte, waren zwei Beobachtungen: Vor allem die überall auf Erden herrschende Zerstörung und Grausamkeit – und dann aber auch die wundervoll positive Erneuerungsfähigkeit in jeder neuen Generation der Wesen dort – vor allem verbunden mit freudevoller und warmer, emotionaler Verbundenheit zwischen den sich nahestehenden Organismen oder "Menschen" dort auf Erden.
What struck me most on Earth were two observations: the pervasive destructiveness and cruelty reigning on Earth, and the wonderfully positive rejuvenating capability of every new generation of organisms there – mainly combined with a joyful and warm emotional interconnection between the most closely related ones among them!
ParaCrawl v7.1

Was mich am meisten beeindruckte, waren zwei Beobachtungen: Vor allem die überall auf Erden herrschende Zerstörung und Grausamkeit – und dann aber auch die wundervoll positive Erneuerungsfähigkeit in jeder neuen Generation der Wesen dort – vor allem verbunden mit freudevoller und warmer, emotionaler Verbundenheit zwischen den sich nahestehenden Organismen oder „Menschen“ dort auf Erden.
What struck me most on Earth were two observations: the pervasive destructiveness and cruelty reigning on Earth, and the wonderfully positive rejuvenating capability of every new generation of organisms there – mainly combined with a joyful and warm emotional interconnection between the most closely related ones among them!
ParaCrawl v7.1