Übersetzung für "Ernährungsverhalten" in Englisch
Sensoren
am
Kühlschrank
registrieren
verändertes
Ernährungsverhalten.
Sensors
on
the
refrigerator
register
altered
nutritional
behavior.
ParaCrawl v7.1
Veränderungen
im
Ernährungsverhalten
unterstützen
(2018)
Support
of
Dietary
Changes
(2018)
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
Faktoren,
die
das
Ernährungsverhalten
von
Zöliakiebetroffenen
beeinflussen.
There
are
various
factors
that
influence
the
dietary
behavior
of
individuals
with
celiac
disease.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
unserer
Beratungsinhalte
wird
Ihnen
Ihr
persönliches
Ernährungsverhalten
transparent
aufgezeigt.
As
part
of
our
consulting
content,
your
personal
dietary
habits
are
clearly
highlighted
for
you.
ParaCrawl v7.1
Serotonin:
reguliert
Stimmung,
Aggression,
Schlaf
und
Ernährungsverhalten.
Serotonin:
regulates
mood,
aggression,
sleep,
and
feeding
behaviours.
ParaCrawl v7.1
Können
wissenschaftliche
und
politische
Impulse
unser
Ernährungsverhalten
steuern?
Can
scientific
and
political
impulses
influence
our
eating
habits?
ParaCrawl v7.1
Erforscht
werden
zudem
das
Ernährungsverhalten
und
die
Dienstleistungsentscheidungen
indischer
Haushalte.
They
will
also
study
eating
habits
and
service
decisions
in
Indian
households.
ParaCrawl v7.1
Ungesundes
Ernährungsverhalten
und
Krankheiten
wie
Übergewicht
und
Diabetes
nehmen
bei
Kinder
und
Jugendlichen
kontinuierlich
zu.
Unhealthy
eating
habits
and
diseases
such
as
obesity
and
diabetes
are
continuously
increasing
in
children
and
young
people.
ParaCrawl v7.1
Hinweise
auf
die
Futterbedürfnisse
von
Hunden,
die
das
Ernährungsverhalten
von
Wölfen
liefert,
sind
überholt.
Notes
on
the
dietary
needs
of
dogs
provided
by
the
dietary
habits
of
wolves
have
become
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Um
das
eigene
Bewegungs-
bzw.
Ernährungsverhalten
wahrzunehmen,
empfiehlt
sich
der
Einsatz
eines
Bewegungs-
bzw.
Ernährungsprotokolls.
To
perceive
one's
own
movement
or
feeding
behavior,
we
recommend
the
use
of
a
movement
or
Nutrition
protocol.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlagen
für
das
Ernährungsverhalten
werden
im
Kinderalter
gelegt
–
und
unsere
Kitas
helfen
dabei.
The
foundations
of
nutrional
behaviour
are
laid
in
childhood
–
and
our
day-care
centres
promote
this.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
hauptsächlich
ein
verändertes
Ernährungsverhalten
mit
zu
kalorienhaltiger
Nahrung
und
die
damit
verbundene
Nahrungsmittelindustrie
angeschuldigt.
The
blame
is
laid
here
primarily
at
changed
eating
patterns
with
high-calorie
diets
and
the
associated
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
der
indischen
Kultur
und
der
Mittelmeerkultur,
beeinflusst
das
Ernährungsverhalten
unser
gesamtes
Lebenssystem.
According
to
ancient
Chinese
and
Indian/Mediterranean
culture,
dietary
practices
influence
our
whole
life
systems.
ParaCrawl v7.1
Das
Ernährungsverhalten
und
die
Ansprüche
der
Menschen
an
die
Lebensmittel,
Vitamine
und
Nahrungsergänzungsmittel
steigen
stetig.
Human
eati
ng
habits
and
the
demands
placed
on
food,
vitamins
and
food
supplements
are
constantly
increasinf.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Therapie
erfragt
ärztliches
Fachpersonal
das
Ernährungsverhalten
und
führt
körperliche
und
labordiagnostische
Untersuchungen
durch.
In
the
course
of
therapy,
medical
staff
asks
about
nutritional
behavior
and
performs
physical
and
laboratory
diagnostic
tests.
ParaCrawl v7.1
Demnach
kann
intensive
sportliche
Betätigung
oder
ein
unausgeglichenes
Ernährungsverhalten
zu
einem
Nährstoffdefizit
und
einem
Vitaminmangel
führen.
So
intense
sports
or
an
unbalanced
diet
can
lead
to
a
nutrient
deficit
and
a
vitamin
deficiency.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Daten
der
Gesundheitsstudien
des
Robert
Koch-Instituts
sind
detaillierte
Auswertungen
zum
Ernährungsverhalten
der
Bevölkerung
möglich.
Data
collected
in
the
health
studies
conducted
by
the
Robert
Koch
Institute
enable
detailed
assessment
of
the
dietary
habits
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
sind
Wissen
über
die
Ernährung
und
ein
gutes
Ernährungsverhalten
nicht
eng
miteinander
verknüpft.
In
contrast,
nutrition
knowledge
and
good
dietary
habits
are
not
strongly
correlated.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
langsamen
Gewichtsabnahme
findest
du
zu
einem
gesunden
Ernährungsverhalten
und
vermeidest
den
berüchtigten
Jojo-Effekt.
Losing
weight
slowly
can
help
you
learn
healthy
eating
habits
and
avoid
the
dreaded
yo-yo
effect.
ParaCrawl v7.1
Maßgebliche
Faktoren
sind
neben
einer
genetischen
Prädisposition
vor
allem
Übergewicht,
Bewegungsmangel
und
ein
ungünstiges
Ernährungsverhalten.
In
addition
to
a
genetic
predisposition,
relevant
factors
are
especially
being
overweight/obese,
lack
of
exercise
and
unfavorable
dietary
habits.
ParaCrawl v7.1
Mich,
und
das
sage
ich
abschließend,
sorgt
die
Qualität
unserer
Nahrung
eigentlich
weniger
als
das
Ernährungsverhalten
unserer
Bürger
insgesamt.
For
my
own
part,
finally,
the
quality
of
our
food
concerns
me
less
than
the
eating
habits
of
our
citizens
in
general.
Europarl v8
Das
Ernährungsverhalten
hat
also
einen
großen
Einfluss
auf
unsere
mentale
Gesundheit,
auf
das
Gedächtnis
und
die
Laune
und
auf
die
Produktion
neuer
Nervenzellen
im
Hippocampus.
So
we
think
that
the
effect
of
diet
on
mental
health,
on
memory
and
mood,
is
actually
mediated
by
the
production
of
the
new
neurons
in
the
hippocampus.
TED2020 v1
Ausnahmen
im
Hinblick
auf
etablierte
Nährwertprofile
können
für
bestimmte
Lebensmittel
oder
Lebensmittelkategorien
je
nach
Rolle
und
Bedeutung
im
Ernährungsverhalten
der
Bevölkerung
erforderlich
sein.
Exemptions
to
respect
established
nutrient
profiles
may
be
necessary
for
certain
foods
or
categories
of
foods
depending
on
their
role
and
importance
in
the
diet
of
the
population.
TildeMODEL v2018
Der
SCF
hat
empfohlen,
besonderes
Augenmerk
auf
die
Aufnahme
bei
Kindern
zu
richten,
denn
es
gibt
Hinweise
darauf,
dass
ihr
Ernährungsverhalten
eine
bezogen
auf
das
Körpergewicht
deutlich
höhere
Aufnahme
bestimmter
Zusatzstoffe
als
bei
Erwachsenen
zur
Folge
hat.
The
SCF
has
recommended
that
special
attention
should
be
given
to
intake
by
children,
since
there
is
evidence
suggesting
that
their
dietary
behaviour
means
that
their
intake
of
some
additives,
expressed
on
a
bodyweight
basis,
may
be
markedly
higher
than
that
of
adults.
TildeMODEL v2018
Um
sicherzustellen,
dass
die
im
Rahmen
des
Schulprogramms
verteilten
Erzeugnisse
der
Zielsetzung
gerecht
werden,
ein
gesundes
Ernährungsverhalten
anzuregen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
sich
die
Kinder
an
den
natürlichen
Geschmack
der
Erzeugnisse
gewöhnen,
ist
es
angemessen,
die
Höchstmenge
der
Zusätze
von
Zucker
zu
Erzeugnissen
gemäß
Artikel 23
Absatz 4
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1308/2013,
für
deren
Zubereitung
oder
Herstellung
der
Zusatz
von
Zucker
nicht
technisch
notwendig
ist,
auf
null
festzusetzen.
In
order
to
ensure
that
products
distributed
under
the
school
scheme
meet
the
objectives
of
promoting
healthy
eating
habits
and
ensuring
children
become
accustomed
to
the
natural
taste
of
those
products,
it
is
appropriate
to
specify
that
the
maximum
level
of
added
sugar
in
products
referred
to
in
Article
23(4)
of
Regulation
(EU)
No
1308/2013,
for
which
the
addition
of
sugar
is
not
technically
necessary
to
prepare
or
manufacture
them,
should
be
zero.
DGT v2019
Es
ist
wichtig,
dass
diese
gesundheitlichen
Bedingungen
das
natürliche
Ernährungsverhalten
der
betreffenden
Arten
sowie
die
gemeinschaftlichen
Ziele
für
die
Förderung
der
Artenvielfalt
im
Sinne
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
22.
Mai
2006
mit
dem
Titel
„Eindämmung
des
Verlusts
der
biologischen
Vielfalt
bis
zum
Jahr
2010
—
und
darüber
hinaus“
berücksichtigen.
It
is
important
that
such
health
conditions
take
into
account
the
natural
consumption
patterns
of
the
species
concerned
as
well
as
Community
objectives
for
the
promotion
of
biodiversity
as
referred
to
in
the
Communication
from
the
Commission
of
22
May
2006
entitled
‘Halting
the
loss
of
biodiversity
by
2010
–
and
beyond’.
DGT v2019
Weltweit
ist
beim
Ernährungsverhalten
ein
Trend
hin
zu
mehr
zusammengesetzten
Erzeugnissen,
mehr
Fleisch
und
Milchprodukten,
mehr
Zucker
und
mehr
zuckerhaltigen
Getränken
zu
beobachten.
Worldwide,
eating
patterns
are
shifting
to
more
composite
products,
more
meat
and
dairy,
more
sugar
and
drinks
containing
sugar.
TildeMODEL v2018
In
einer
Zeit,
in
der
die
Kommission
selbst
mit
der
Lenkung
und
Kontrolle
der
Rationalisierungsmaßnahmen
in
den
traditionellen
Industriezweigen
in
Europa
-
eine
Maßnahme,
die
durch
deren
Überschußproduktion
bedingt
ist
-
und
der
daraus
resultierenden
Arbeitslosigkeit
beauftragt
ist,
können
wir
einen
Vor
schlag,
der
darauf
abzielt,
die
Überschußproduktion
im
Milchsektor
sowie
ein
überholtes
Ernährungsverhalten
zu
fördern,
nur
ablehnen.
We
are
at
present
in
a
period
of
time
when
the
Commission
itself
has
been
called
upon
to
preside
over
the
rationalization
of
overcapacity
in
our
traditional
industries
in
Europe
and
accompanying
unemployment
as
an
inherent
austerity
package
and
so
we
can
only
oppose
yet
another
proposal
which
is
designed
to
defend
an
over-producing
dairy
industry
and
outmoded
dietary
preferences.
EUbookshop v2