Übersetzung für "Ernährungskultur" in Englisch

Die Domäne Dahlem ist ein Freilandmuseum für Agrar- und Ernährungskultur mit ökologischem Schwerpunkt.
Domäne Dahlem is an open-air agricultural and food museum with a focus on ecology.
ParaCrawl v7.1

Die Domäne Dahlem ist das Freilandmuseum für Agrar- und Ernährungskultur mit ökologischem Schwerpunkt mitten in Berlin.
The Domäne Dahlem is an open-air museum for agricultural and food culture with a strong focus on ecology, right smack in the middle of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Vor allem geht es darum, dort Lösungen zu finden und zu fördern, wo das Problem sich stellt, um es nicht zu einem Bruch mit der Ernährungskultur der betroffenen Bevölkerung kommen zu lassen und um ihre ländliche Wirtschaft zu konsolidieren.
The priority has to be to find and promote solutions where the problem arises, if only to keep in step with the food culture of the people concerned and to consolidate the rural economy.
Europarl v8

Das alles ist ein Geschenk für das Land, in dem es ihm viel Mühe kostete, sich gegen eine tödliche Ernährungskultur durchzusetzen.
All gifts he did to a country which had to pay huge costs to go beyond a suicidal food culture.
WMT-News v2019

Und indem die USA Ländern wie Mexiko und Kanada ihre Ernährungskultur aufzwingen, verschärfen sie das Problem.
And by forcing its food culture on countries like Mexico and Canada, the United States is making the problem worse.
News-Commentary v14

Das "Bewahren durch Aufessen" kann wertvoller Bestandteil einer neuen, bewussten Vielfalt unserer europäischen Ernährungskultur sein.
Protecting through consumption can be an important part of a new, consciously diverse European food culture.
TildeMODEL v2018

Im Laufe der Entwicklung der Ernährungskultur spielten die Kloster eine wichtige Rolle, da sie sehr zur Bildung beigetragen haben.
An important role in the development of food culture is being played by monasteries, which have contributed a lot to culinary education.
ParaCrawl v7.1

Hersteller, Landwirte, Gastronomen, Hoteliers: die ganze Branche der Gastronomie und des Tourismus ist an diesem ehrgeizigen Projekt beteiligt, die das Bewusstsein für Ernährungskultur erhöhen, zur Innovation und nachhaltigen Tourismus entwickeln und die Qualität der Tätigkeit in den europäischen Regionen verbessern soll.
Farmers, producers, restaurant and hotel owners: the entire world of tourism and gastronomy is involved in this ambitious project aiming to raise awareness about food culture, to innovate and develop a sustainable tourism and to improve the quality of life across European regions.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Abende, wo die außergewöhnliche Wein- und Ernährungskultur auftaucht und sich ausbreitet, ein Erbe, das zu unseren Traditionen gehört.
Special nights where it emerges and spreads the extraordinary food culture, heritage, part of our traditions.
ParaCrawl v7.1

Für eine optimale Leistung des Gastrointestinaltraktes und Konsolidierung der nach dem Reinigungsschritt ratsam, «Ernährungskultur Formel» zu trinken ist erzielten Ergebnisse — eine einzigartige ausgewogene Kombination von Enzymen und freundliche Bakterien in der Mikro- und Makro aminohelatnoy Form.
For optimal performance of the gastrointestinal tract and consolidate the results obtained after the purification step it is advisable to drink «Alimentary formula» — a unique balanced combination of enzymes and friendly bacteria in the micro and macro aminohelatnoy form.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen daher Zukunftsbilder, die die Lebensqualität in einer nachhaltigen Moderne vorstellbar machen und mit den Entwürfen einer anderen Mobilität, einer anderen Ernährungskultur, eines anderen Bauens und Wohnens die Veränderung der gegenwärtigen Praxis attraktiv und nicht abschreckend erscheinen lassen.
Therefore, we need visions of the future that make the quality of life in a sustainable modern age conceivable and visions that make the change away from current practices more attractive – with concepts of a different mobility, different food culture, different ways of living and constructing.
ParaCrawl v7.1

Im ehemaligen Pferdestall gibt die Ausstellung "Vom Acker bis zum Teller" spannende Einblicke in die Agrar- und Ernährungskultur.
In the former horse stable, the exhibition "From field to plate" has exciting insights into agricultural and food culture.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober wird hingegen in Zusammenarbeit mit Slow Food "Orvieto con Gusto" (Orvieto mit Geschmack) organisiert, eine Veranstaltung, die der Ernährungskultur gewidmet ist.
In October, in collaboration with Slow Food, the event "Orvieto with taste, dedicated to food culture, is organized.
ParaCrawl v7.1

Die wahre Geisteswissenschaft und die Wesen, die noch in der heidnischen Ernährungskultur leben, die Mord und Totschlag an den Tieren auslöst Kein Wunder, dass eine solche neue Offenbarung, eine solche neue Wissenschaft der Mentalität fantastisch und merkwürdig vorkommen kann, die es gewohnt ist, den Stoff nur als "tote" Materie zu sehen, die die Gefühlsstruktur der Vegetation nicht kennt und die es gewohnt ist, die Tiere nur als Nahrung für ihren Fleisch- und Bluthunger anzusehen.
It is absolutely not a vital necessity that human beings live on animal food. And, quite apart from this, animal food becomes increasingly unsuitable as food for the human being, as its mentality and nervous system develop in an intellectual and humane direction. As to the being's maintenance of its physical organism, this takes place by virtue of a micro-electric structure. All kinds of thoughts are thus electrical with highly varying strength and force.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung im thailändischen Pavillon unter dem zentralen Thema "Nourishing and Delighting the World" drehte sich um vier Aspekte der Ernährungskultur des Landes.
Expo Milano - Thai Pavilion Visitors journeyed through four aspects of Thai food culture under the theme 'Nourishing and Delighting the World'.
ParaCrawl v7.1

Heute wird das Zweikorn in den besten Restaurants der Toskana angeboten, da es in unsere Ernährungskultur nicht als das traditionelle Getreide der Armen zurückgekehrt ist, sondern als biologisches Nahrungsmittel, das sich bestens in die Tendenz der mediterranen Diät eingereiht hat und endlich für seine Eigenschaften und seinen Geschmack geschätzt wird.
Today pearl barley is offered in the best restaurants of Tuscany, because it has re-entered our alimentary culture not as a cereal traditionally used by the poor, but as a biological food well inserted into the mediterranean diet and finally appreciated for its goodness and flavour.
ParaCrawl v7.1

Die Ernährungssicherheit muss trotz der Verschiedenheit der Völker erreicht werden, die sich nicht nur in unterschiedlichen geographischen Zonen befinden, sondern sich auch wirtschaftlich und in Bezug auf ihre Ernährungskultur voneinander unterscheiden.
Food security must be achieved even if peoples are diverse in terms of geographic locations, economic situations or food cultures.
ParaCrawl v7.1

Von 2008 bis 2012 war er wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Biologische Lebensmittelqualität und Ernährungskultur an der Universität Kassel.
From 2008 to 2012 he was a research assistant at the Department of Organic Food Quality and Nutritional Culture at the University of Kassel.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Schwerpunktthemen der Kampagnen der Fraktion sind: grüne Wirtschafts- und Technologieentwicklung (Green New Deal), Klimaschutz, Energie- und Atompolitik, Europäische Bürgerinitiative, Ernährungskultur, nachhaltige Stadtentwicklung. Genderthemen bilden keinen aktuellen Schwerpunkt der Fraktion.
The group's current main campaign issues include development of the green economy and technology (Green New Deal), climate protection, energy and nuclear policy, the European Citizens' Initiative, food culture and sustainable urban development.The group has no focus on gender issues at this time.
ParaCrawl v7.1