Übersetzung für "Ernährungskultur" in Englisch
Die
Domäne
Dahlem
ist
ein
Freilandmuseum
für
Agrar-
und
Ernährungskultur
mit
ökologischem
Schwerpunkt.
Domäne
Dahlem
is
an
open-air
agricultural
and
food
museum
with
a
focus
on
ecology.
ParaCrawl v7.1
Die
Domäne
Dahlem
ist
das
Freilandmuseum
für
Agrar-
und
Ernährungskultur
mit
ökologischem
Schwerpunkt
mitten
in
Berlin.
The
Domäne
Dahlem
is
an
open-air
museum
for
agricultural
and
food
culture
with
a
strong
focus
on
ecology,
right
smack
in
the
middle
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
geht
es
darum,
dort
Lösungen
zu
finden
und
zu
fördern,
wo
das
Problem
sich
stellt,
um
es
nicht
zu
einem
Bruch
mit
der
Ernährungskultur
der
betroffenen
Bevölkerung
kommen
zu
lassen
und
um
ihre
ländliche
Wirtschaft
zu
konsolidieren.
The
priority
has
to
be
to
find
and
promote
solutions
where
the
problem
arises,
if
only
to
keep
in
step
with
the
food
culture
of
the
people
concerned
and
to
consolidate
the
rural
economy.
Europarl v8
Das
alles
ist
ein
Geschenk
für
das
Land,
in
dem
es
ihm
viel
Mühe
kostete,
sich
gegen
eine
tödliche
Ernährungskultur
durchzusetzen.
All
gifts
he
did
to
a
country
which
had
to
pay
huge
costs
to
go
beyond
a
suicidal
food
culture.
WMT-News v2019
Und
indem
die
USA
Ländern
wie
Mexiko
und
Kanada
ihre
Ernährungskultur
aufzwingen,
verschärfen
sie
das
Problem.
And
by
forcing
its
food
culture
on
countries
like
Mexico
and
Canada,
the
United
States
is
making
the
problem
worse.
News-Commentary v14
Das
"Bewahren
durch
Aufessen"
kann
wertvoller
Bestandteil
einer
neuen,
bewussten
Vielfalt
unserer
europäischen
Ernährungskultur
sein.
Protecting
through
consumption
can
be
an
important
part
of
a
new,
consciously
diverse
European
food
culture.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
Entwicklung
der
Ernährungskultur
spielten
die
Kloster
eine
wichtige
Rolle,
da
sie
sehr
zur
Bildung
beigetragen
haben.
An
important
role
in
the
development
of
food
culture
is
being
played
by
monasteries,
which
have
contributed
a
lot
to
culinary
education.
ParaCrawl v7.1
Hersteller,
Landwirte,
Gastronomen,
Hoteliers:
die
ganze
Branche
der
Gastronomie
und
des
Tourismus
ist
an
diesem
ehrgeizigen
Projekt
beteiligt,
die
das
Bewusstsein
für
Ernährungskultur
erhöhen,
zur
Innovation
und
nachhaltigen
Tourismus
entwickeln
und
die
Qualität
der
Tätigkeit
in
den
europäischen
Regionen
verbessern
soll.
Farmers,
producers,
restaurant
and
hotel
owners:
the
entire
world
of
tourism
and
gastronomy
is
involved
in
this
ambitious
project
aiming
to
raise
awareness
about
food
culture,
to
innovate
and
develop
a
sustainable
tourism
and
to
improve
the
quality
of
life
across
European
regions.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Abende,
wo
die
außergewöhnliche
Wein-
und
Ernährungskultur
auftaucht
und
sich
ausbreitet,
ein
Erbe,
das
zu
unseren
Traditionen
gehört.
Special
nights
where
it
emerges
and
spreads
the
extraordinary
food
culture,
heritage,
part
of
our
traditions.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
optimale
Leistung
des
Gastrointestinaltraktes
und
Konsolidierung
der
nach
dem
Reinigungsschritt
ratsam,
«Ernährungskultur
Formel»
zu
trinken
ist
erzielten
Ergebnisse
—
eine
einzigartige
ausgewogene
Kombination
von
Enzymen
und
freundliche
Bakterien
in
der
Mikro-
und
Makro
aminohelatnoy
Form.
For
optimal
performance
of
the
gastrointestinal
tract
and
consolidate
the
results
obtained
after
the
purification
step
it
is
advisable
to
drink
«Alimentary
formula»
—
a
unique
balanced
combination
of
enzymes
and
friendly
bacteria
in
the
micro
and
macro
aminohelatnoy
form.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
daher
Zukunftsbilder,
die
die
Lebensqualität
in
einer
nachhaltigen
Moderne
vorstellbar
machen
und
mit
den
Entwürfen
einer
anderen
Mobilität,
einer
anderen
Ernährungskultur,
eines
anderen
Bauens
und
Wohnens
die
Veränderung
der
gegenwärtigen
Praxis
attraktiv
und
nicht
abschreckend
erscheinen
lassen.
Therefore,
we
need
visions
of
the
future
that
make
the
quality
of
life
in
a
sustainable
modern
age
conceivable
and
visions
that
make
the
change
away
from
current
practices
more
attractive
–
with
concepts
of
a
different
mobility,
different
food
culture,
different
ways
of
living
and
constructing.
ParaCrawl v7.1
Im
ehemaligen
Pferdestall
gibt
die
Ausstellung
"Vom
Acker
bis
zum
Teller"
spannende
Einblicke
in
die
Agrar-
und
Ernährungskultur.
In
the
former
horse
stable,
the
exhibition
"From
field
to
plate"
has
exciting
insights
into
agricultural
and
food
culture.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
wird
hingegen
in
Zusammenarbeit
mit
Slow
Food
"Orvieto
con
Gusto"
(Orvieto
mit
Geschmack)
organisiert,
eine
Veranstaltung,
die
der
Ernährungskultur
gewidmet
ist.
In
October,
in
collaboration
with
Slow
Food,
the
event
"Orvieto
with
taste,
dedicated
to
food
culture,
is
organized.
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Geisteswissenschaft
und
die
Wesen,
die
noch
in
der
heidnischen
Ernährungskultur
leben,
die
Mord
und
Totschlag
an
den
Tieren
auslöst
Kein
Wunder,
dass
eine
solche
neue
Offenbarung,
eine
solche
neue
Wissenschaft
der
Mentalität
fantastisch
und
merkwürdig
vorkommen
kann,
die
es
gewohnt
ist,
den
Stoff
nur
als
"tote"
Materie
zu
sehen,
die
die
Gefühlsstruktur
der
Vegetation
nicht
kennt
und
die
es
gewohnt
ist,
die
Tiere
nur
als
Nahrung
für
ihren
Fleisch-
und
Bluthunger
anzusehen.
It
is
absolutely
not
a
vital
necessity
that
human
beings
live
on
animal
food.
And,
quite
apart
from
this,
animal
food
becomes
increasingly
unsuitable
as
food
for
the
human
being,
as
its
mentality
and
nervous
system
develop
in
an
intellectual
and
humane
direction.
As
to
the
being's
maintenance
of
its
physical
organism,
this
takes
place
by
virtue
of
a
micro-electric
structure.
All
kinds
of
thoughts
are
thus
electrical
with
highly
varying
strength
and
force.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
im
thailändischen
Pavillon
unter
dem
zentralen
Thema
"Nourishing
and
Delighting
the
World"
drehte
sich
um
vier
Aspekte
der
Ernährungskultur
des
Landes.
Expo
Milano
-
Thai
Pavilion
Visitors
journeyed
through
four
aspects
of
Thai
food
culture
under
the
theme
'Nourishing
and
Delighting
the
World'.
ParaCrawl v7.1
Heute
wird
das
Zweikorn
in
den
besten
Restaurants
der
Toskana
angeboten,
da
es
in
unsere
Ernährungskultur
nicht
als
das
traditionelle
Getreide
der
Armen
zurückgekehrt
ist,
sondern
als
biologisches
Nahrungsmittel,
das
sich
bestens
in
die
Tendenz
der
mediterranen
Diät
eingereiht
hat
und
endlich
für
seine
Eigenschaften
und
seinen
Geschmack
geschätzt
wird.
Today
pearl
barley
is
offered
in
the
best
restaurants
of
Tuscany,
because
it
has
re-entered
our
alimentary
culture
not
as
a
cereal
traditionally
used
by
the
poor,
but
as
a
biological
food
well
inserted
into
the
mediterranean
diet
and
finally
appreciated
for
its
goodness
and
flavour.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernährungssicherheit
muss
trotz
der
Verschiedenheit
der
Völker
erreicht
werden,
die
sich
nicht
nur
in
unterschiedlichen
geographischen
Zonen
befinden,
sondern
sich
auch
wirtschaftlich
und
in
Bezug
auf
ihre
Ernährungskultur
voneinander
unterscheiden.
Food
security
must
be
achieved
even
if
peoples
are
diverse
in
terms
of
geographic
locations,
economic
situations
or
food
cultures.
ParaCrawl v7.1
Von
2008
bis
2012
war
er
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
am
Institut
für
Biologische
Lebensmittelqualität
und
Ernährungskultur
an
der
Universität
Kassel.
From
2008
to
2012
he
was
a
research
assistant
at
the
Department
of
Organic
Food
Quality
and
Nutritional
Culture
at
the
University
of
Kassel.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Schwerpunktthemen
der
Kampagnen
der
Fraktion
sind:
grüne
Wirtschafts-
und
Technologieentwicklung
(Green
New
Deal),
Klimaschutz,
Energie-
und
Atompolitik,
Europäische
Bürgerinitiative,
Ernährungskultur,
nachhaltige
Stadtentwicklung.
Genderthemen
bilden
keinen
aktuellen
Schwerpunkt
der
Fraktion.
The
group's
current
main
campaign
issues
include
development
of
the
green
economy
and
technology
(Green
New
Deal),
climate
protection,
energy
and
nuclear
policy,
the
European
Citizens'
Initiative,
food
culture
and
sustainable
urban
development.The
group
has
no
focus
on
gender
issues
at
this
time.
ParaCrawl v7.1