Übersetzung für "Ernährungsbericht" in Englisch

Der heutige Konsum beträgt allerdings laut Ernährungsbericht nur 20g/Tag.
The consumption today, however, is no more than 20g/day according to the nutrition report.
ParaCrawl v7.1

Laut dem Globalen Ernährungsbericht 2016 stagniert das Spendenvolumen für ernährungsfokussierte Interventionen bei einer Milliarde Dollar.
According to the 2016 Global Nutrition Report, donor funds for nutrition-focused interventions are stagnating at $1 billion.
News-Commentary v14

Aus dem Ernährungsbericht 1980 ist zu ersehen, daß jeder dritte Bürger in der Bundesrepublik Deutschland übergewichtig ist.
From the Dietary Report for 1980, it can be seen that every third citizen of the Federal Republic of Germany is overweight.
EuroPat v2

Die zweite Hälfte des 20. Jahrhunderts aber ist geprägt von Überfluss, der schweizerische Ernährungsbericht von 1984 stellt fest, dass in der Schweiz zu viel, zu süss, zu fett und zu ballaststoffarm gegessen wird.
Yet the second half of the 20th century was characterised by an abundance of food. In 1984, the Swiss Nutrition Report revealed that the Swiss were overeating - too much sugar and fat and too little fibre.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Ernährungsbericht 1996 der Deutschen Gesellschaft für Ernährung (DGE) wird bei den heutigen Ernährungsgewohnheiten (Zitat S. 50) "der von der DGE geforderte Richtwert von mindestens 30 g Ballaststoffen am Tag von Männern und Frauen in keiner Altersgruppe erfüllt.
Due to today's eating habits (quote on page 50), according to the Nutrition Report 1996 of the German Society for Nutrition (Deutsche Gesellschaft für Ernährung - DGE), "the recommended dosage of at least 30 g fibres per day for men and women is not reached.
ParaCrawl v7.1

Die Welternährungsorganisation FAO befürchtet in ihrem jüngsten, halbjährlich publizierten Ernährungsbericht "Food Outlook", dass "die traditionelle Produktion von Nahrungs- und Futtermitteln zurückgehen könnte zugunsten der Agrartreibstoffe, aus dem einfachen Grund, dass deren Marktpotential weit höher eingeschätzt wird".
The World Food Organization FAO in its recent half-yearly published report "Food Outlook" fears that "the traditional production of food and animal feeds could decline in favour of agro-fuels, for the simple reason that their market potential is far higher assessed."
ParaCrawl v7.1

Gemäß Ernährungsbericht 1996 der Deutschen Gesellschaft für Ernährung (DGE) wird bei den heutigen Ernährungsgewohnheiten (Zitat S. 50) „der von der DGE geforderte Richtwert von mindestens 30 g Ballaststoffen am Tag von Männern und Frauen in keiner Altersgruppe erfüllt.
Due to today’s eating habits (quote on page 50), according to the Nutrition Report 1996 of the German Society for Nutrition (Deutsche Gesellschaft für Ernährung - DGE), "the recommended dosage of at least 30 g fibres per day for men and women is not reached.
ParaCrawl v7.1

Doch die pro Kopf in Deutschland verfügbare Fischmenge liegt laut dem Ernährungsbericht 2000 der Deutschen Gesellschaft für Ernährung (DGE) e.V., Bonn nur bei etwa 7,5 Kilogramm pro Jahr.
But the fish quantity available per head in Germany is appropriate for Bonn according to the nourishing report 2000 of the German society for nutrition (DGE) e.V., only with approximately 7.5 kilograms per year.
ParaCrawl v7.1

Rotes Fleisch und Wurstwaren sollten eher selten auf dem Speiseplan stehen.Allerdings liegt die durchschnittliche Aufnahme von Wurst und Fleischwaren laut Österreichischem Ernährungsbericht klar über den Empfehlungen.
Red meat and cold meats and sausages should appear on the menu rather sparingly. However, the average intake of cold meats, sausages and meat is clearly above the recommendations, according to the Austrian Food Report.
ParaCrawl v7.1