Übersetzung für "Ermutigend" in Englisch
Dies
ist
sehr
nützlich
und
sehr
ermutigend
für
uns
gewesen.
This
has
been
very
useful
and
very
encouraging
for
us.
Europarl v8
Es
ist
ermutigend,
dass
Ministerpräsident
Orbán
selbst
daran
teilnehmen
wird.
It
is
encouraging
that
Prime
Minister
Orbán
himself
will
participate.
Europarl v8
Der
Brief
von
Bundeskanzler
Kohl
und
Präsident
Chirac
ist
deswegen
sehr
ermutigend.
In
that
respect,
the
letter
from
Chancellor
Kohl
and
President
Chirac
is
most
encouraging.
Europarl v8
Das
ist
ermutigend,
aber
geben
wir
uns
damit
nicht
zufrieden.
That
is
encouraging,
but
let
us
not
rest
on
our
laurels.
Europarl v8
Es
ist
ermutigend,
dass
die
EU
ihre
Sanktionen
ausweitet.
I
am
heartened
that
the
EU
is
extending
its
sanctions.
Europarl v8
Die
hohe
Wahlbeteiligung
an
beiden
Wahltagen
war
besonders
ermutigend.
The
high
turnout
on
both
election
days
was
particularly
encouraging.
Europarl v8
Ich
finde
diese
Antwort
so
weit
ermutigend,
wie
ich
sie
verstehe.
I
am
encouraged
by
that
answer
to
the
extent
that
I
understand
it.
Europarl v8
Die
Erklärungen
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
von
heute
nachmittag
sind
sehr
ermutigend
und
solide.
I
think
the
indications
that
we
have
had
this
afternoon
from
the
Luxembourg
presidency
are
very
encouraging
and
very
sound.
Europarl v8
Ich
finde
das
auch
so
ermutigend,
wie
Sie
mir
hier
zuhören!
I
find
it
really
encouraging
that
you
are
listening
to
this!
Europarl v8
Wenigstens
ist
das
Parlament
sich
einig,
das
ist
ermutigend.
It
is
at
least
heartening
that
this
House
is
united.
Europarl v8
Die
Bemühungen
der
türkischen
Regierung
um
eine
politische
Lösung
der
Kurdenfrage
sind
ermutigend.
The
Turkish
Government'
s
efforts
to
find
a
political
solution
to
the
Kurdish
question
are
encouraging.
Europarl v8
Herr
Kommissar
Rehn,
die
Äußerungen
der
letzten
Tage
waren
sehr
ermutigend.
Mr
Rehn,
you
have
made
some
very
encouraging
statements
over
the
last
few
days.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
und
politische
Entwicklung
Sloweniens
ist
in
vieler
Hinsicht
ermutigend.
Measured
against
many
criteria,
Slovenia's
economic
and
political
development
has
been
encouraging.
Europarl v8
Was
die
Kommissarin
sagte,
ist
durchaus
ermutigend.
I
think
that
what
the
Commissioner
said
is
encouraging.
Europarl v8
Die
Erfahrungen
mit
den
nationalen
Justizbehörden
waren
bisher
wenig
ermutigend.
Our
experiences
with
the
national
judicial
authorities
have
not
been
very
encouraging
up
until
now.
Europarl v8
Der
Fortschritt
bei
der
Entwicklung
dieser
Leitlinien
ist
bisher
sehr
ermutigend.
The
progress
in
the
development
of
these
guidelines
is,
so
far,
very
encouraging.
Europarl v8
Trotz
kleinerer
Zwischenfälle
ist
das
Gesamtbild
sehr
ermutigend.
Despite
minor
incidents,
the
global
picture
is
very
encouraging.
Europarl v8
Es
ist
sehr
ermutigend,
daß
die
Kommission
diese
Maßnahmen
ergriffen
hat.
It
is
very
encouraging
that
the
Commission
has
taken
the
action
it
has.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
ist
ermutigend,
daß
Herr
Santer
gewisse
Reformen
vorschlägt.
Mr
President,
we
must
say
to
Mr
Santer
that
it
is
encouraging
to
see
that
he
is
proposing
certain
reforms.
Europarl v8
Ich
finde
im
übrigen
die
konstruktive
Haltung
der
gegenwärtigen
deutschen
Ratspräsidentschaft
sehr
ermutigend.
I
am
also
heartened
by
the
constructive
attitude
of
the
present
German
presidency.
Europarl v8
Dieses
Treffen
war
sehr
ermutigend
und
hat
die
strategische
Rolle
Russlands
bestätigt.
This
was
a
very
encouraging
meeting
and
confirmed
Russia's
strategic
role.
Europarl v8
Ich
finde
das,
was
ich
bisher
gehört
habe,
sehr
ermutigend.
I
am
very
encouraged
by
what
I
have
heard
so
far.
Europarl v8
Der
Beitrag
von
Herrn
Casaca
klang
in
dieser
Hinsicht
recht
ermutigend.
It
was
encouraging
to
listen
to
Mr
Casaca
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Ausführungen
der
Frau
Kommissarin
klingen
insgesamt
ermutigend.
What
the
Commissioner
is
saying
all
sounds
encouraging.
Europarl v8
Ich
muss
leider
sagen,
dass
diese
Bilanz
weder
positiv
noch
ermutigend
ist.
I
am
afraid
to
say
that
the
result
is
neither
positive
nor
encouraging.
Europarl v8
Diese
Initiativen
sind
sehr
ermutigend,
aber
sie
reichen
bei
weitem
nicht
aus.
These
initiatives
are
very
encouraging,
but
they
are
still
far
from
being
enough.
Europarl v8