Übersetzung für "Ermittlungsstand" in Englisch

Bis März 2015 hatten sie noch keine Informationen zum Ermittlungsstand erhalten.
By March 2015, they had still not received any notification regarding the investigations.
ParaCrawl v7.1

In regelmäßigen Sitzungen wird der jeweilige Ermittlungsstand erörtert und die weiteren Schritte der Ermittler besprochen.
In regular meetings the state of each investigation and the action to be taken by the investigators are discussed.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Verfahrens wird dem Unternehmen das rechtliche Gehör gewährleistet, d.h. die DPAG kann in die einschlägigen Unterlagen Einsicht nehmen und binnen zwei Monaten zum gegenwärtigen Ermittlungsstand Stellung nehmen.
Deutsche Post has the right to defend itself, which means that it can consult the relevant documents and has two months in which to make submissions on the current state of the investigation.
TildeMODEL v2018

Hervorragende Fachkräfte und das beste Technologieteam werden in einer Methode vereint, die von zwei Prämissen ausgeht: die vorausgehende Planung und die beständige Informierung des Kunden über den Ermittlungsstand..
Excellent professionals and the best in technology combine in a method based on two premises: prior planning and constant updating for the client on the state of the investigation.
CCAligned v1

Die Einführung der Zwei-Personen-Regel erfolgt als Reaktion auf den vorläufigen Ermittlungsstand zum Absturz eines deutschen Flugzeugs in Südfrankreich.
The introduction of the two-person cockpit rule is in response to the findings of preliminary investigations into the recent incident in the south of France involving a German carrier.
ParaCrawl v7.1

Während die Ermittler Oribe (Yutaka Takenouchi) und Mano (Shiro Ito) nach dem Wagen fahnden, in den das Mädchen eingestiegen sein soll, kann Nagamine nur untätig herumsitzen und sich regelmäßig über den Ermittlungsstand informieren.
While the investigators in the case, Oribe (Yutaka Takenouchi) and Mano (Shiro Ito), are searching for the car, Nagamine can do nothing but sit idly by and frequently ask about the current state of the investigation.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollten uns die Ereignisse in Nizza daran erinnern, dass laut aktuellem Ermittlungsstand zwischen dem Anschlag und dem Islamischen Staat, der die Tat für sich beansprucht, abgesehen von dem kranken Geisteszustand des Lkw-Fahrers keine Verbindung besteht.
However the events in Nice serve as a reminder that apart from the truck driver's mental illness the investigations have failed to uncover any concrete link between the attack and the Islamic State, which claimed responsibility.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Ermittlungsstand handelt es sich dabei um den Täter, der sich mit hoher Wahrscheinlichkeit selbst getötet hat.
As investigations stand, this was the perpetrator, and he most likely killed himself.
ParaCrawl v7.1