Übersetzung für "Ermittlungsarbeit" in Englisch
Die
Ermittlungsarbeit
der
Durchsetzungsbehörden
unterliegt
oft
strengen
Vertraulichkeitsregeln.
The
investigative
work
of
enforcement
authorities
is
often
subject
to
strict
confidentiality
rules.
TildeMODEL v2018
In
Wirklichkeit
war
es
eine
Teamleistung
mit
vielen
langen
Stunden
altmodischer
Ermittlungsarbeit.
Because
this
was
a
team
effort
comprised
of
long
hours
of
good
old-fashioned
investigative
work.
OpenSubtitles v2018
Und
trag
15
Minuten
Ermittlungsarbeit
bei
mir
ein.
Oh,
and
put
me
down
for
15
minutes
of
investigative
work.
OpenSubtitles v2018
Das
Zentrum
der
Ermittlungsarbeit
soll
verlegt
werden
und
in
Zukunft
in
Malmö
liegen.
So
all
CID
work
in
the
district
will
be
concentrated
in
Malmö.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
brauche
keine
Marke,
um
gute
Ermittlungsarbeit
zu
erledigen.
But
I
don't
need
a
badge
to
do
good
detective
work.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
doch
nicht
etwa
Ermittlungsarbeit,
oder,
MacGyver?
You're
not
into
some
kind
of
detective
work
here,
are
you,
MacGyver?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
ausdauernd
bei
Ermittlungsarbeit.
He
has
very
little
patience
with
detective
work.
OpenSubtitles v2018
Die
Serie
handelt
von
der
Ermittlungsarbeit
der
Sonderkommission
der
Leipziger
Polizei.
The
series
is
about
the
investigative
work
of
the
Special
Commission
of
the
Leipzig
police.
WikiMatrix v1
Im
Bericht
werden
einige
Beispiele
aus
der
Ermittlungsarbeit
dargestellt.
The
1997
annual
report
offers
many
examples
of
typical
anti-fraud
investigations.
EUbookshop v2
Neben
der
ganz
normalen
Ermittlungsarbeit
wenden
die
auch
manchmal
solche
unwissenschaftlichen
Methoden
an.
Besides
the
usual
routine
police
work,
they
also
sometimes
make
use
of
'unscientific'
methods.
OpenSubtitles v2018
Dein
Bankroll
wird
dir
für
deine
Ermittlungsarbeit
sehr
dankbar
sein.
Your
bankroll
will
thank
you
for
your
hard
investigative
work.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
europäischen
Staaten
leisten
kaum
Präventions-
und
Ermittlungsarbeit.
Most
European
countries
hardly
invest
in
awareness
training
and
in
investigations.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittlungsarbeit,
nicht
der
Ermittler,
steht
im
Mittelpunkt.
The
show
is
all
about
his
detective
work,
not
about
him.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
ihre
Ermittlungsarbeit.
The
same
applies
to
its
work
in
following
up
investigations.
Europarl v8
Infolgedessen
sollte
sich
der
Film
mehr
auf
die
Ermittlungsarbeit
konzentrieren
und
weniger
auf
die
Action-Szenen.
Consequently,
the
film
became
more
about
the
investigation
and
less
about
the
action.
Wikipedia v1.0
Diese
Indikatoren
können
auch
dazu
dienen
festzustellen,
wo
weitere
Ermittlungsarbeit
erforderlich
sein
kann.
These
indicators
can
also
be
used
to
identify
areas
where
further
investigative
analysis
may
be
needed.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
bilaterale
Abkommen,
wirksamere
IT-Instrumente
für
die
Ermittlungsarbeit
und
bessere
Kontrollmechanismen
beinhalten.
This
should
include
bi-lateral
cooperation
agreements,
more
effective
IT
tools
for
tracking,
and
better
vetting
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
bilaterale
Abkommen,
wirksamere
IT-Instrumente
für
die
Ermittlungsarbeit
und
bessere
Kontrollmechanismen
beinhalten.
This
should
include
bi-lateral
cooperation
agreements,
more
effective
IT
tools
for
tracking,
and
better
vetting
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Das
war
nichts
Aufregendes,
sondern
eine
tolle
Teamleistung
mit
vielen
langen
Stunden
altmodischer
Ermittlungsarbeit.
Nothing
fancy.
Just
team
effort,
comprised
of
long
hours
of
good
old-fashioned
investigative
work.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
natürlich
nicht
autorisiert,
Menschen
festzunehmen...
aber
er
ist
auf
Ermittlungsarbeit
programmiert.
He's
not
authorized
to
arrest
people
but
he
can
certainly
assist
you
in
your
investigation.
OpenSubtitles v2018
Dieser
setzt
den
Rahmen,
in
dem
sich
die
Ermittlungsarbeit
der
Ausschüsse
bewegen
darf.
This
establishes
the
framework
within
which
the
committee
is
to
carry
out
its
investigations.
EUbookshop v2
Rademacher
beschreibt
die
Ermittlungsarbeit
des
Oberinspektors
Frank
Stave,
welcher
mit
dem
Fall
betraut
wird.
Rademacher
describes
the
investigation
work
of
Inspector
General
Frank
Stave,
who
was
entrusted
with
the
case.
WikiMatrix v1
Eine
deutliche
Mehrzahl
der
aufgedeckten
Fälle
geht
auf
polizeiliche
Ermittlungsarbeit
zurück,
nicht
auf
Anzeigen.
A
significant
majority
of
cases
were
disclosed
by
police
investigation,
not
by
criminal
complaints.
WikiMatrix v1
Sowohl
bei
der
Ermittlungsarbeit
als
auch
bei
der
Gesetzgebungstätigkeit
konnten
bedeutende
Resultate
erzielt
werden.
Important
results
have
been
achieved
both
at
the
level
of
investigations
and
in
legislation.
EUbookshop v2
Wie
oft
werden
Straftaten
erst
später
durch
beharrliche
Ermittlungsarbeit
oder
durch
forensische
Beweise
gelöst?
How
often
are
crimes
solved
later
through
patient
detective
work
or
forensic
evi-
dence?
ParaCrawl v7.1
Im
Schadens-
oder
Bedrohungsfall
unterstützen
wir
Unternehmen
und
Privatpersonen
durch
ebenso
konsequente
wie
diskrete
Ermittlungsarbeit.
In
case
of
damage
or
threat
we
support
companies
and
private
individuals
by
consistent
and
discreet
investigative
procedures.
CCAligned v1