Übersetzung für "Ermittlungsarbeit" in Englisch

Die Ermittlungsarbeit der Durchsetzungsbehörden unterliegt oft strengen Vertraulichkeitsregeln.
The investigative work of enforcement authorities is often subject to strict confidentiality rules.
TildeMODEL v2018

In Wirklichkeit war es eine Teamleistung mit vielen langen Stunden altmodischer Ermittlungsarbeit.
Because this was a team effort comprised of long hours of good old-fashioned investigative work.
OpenSubtitles v2018

Und trag 15 Minuten Ermittlungsarbeit bei mir ein.
Oh, and put me down for 15 minutes of investigative work.
OpenSubtitles v2018

Das Zentrum der Ermittlungsarbeit soll verlegt werden und in Zukunft in Malmö liegen.
So all CID work in the district will be concentrated in Malmö.
OpenSubtitles v2018

Aber ich brauche keine Marke, um gute Ermittlungsarbeit zu erledigen.
But I don't need a badge to do good detective work.
OpenSubtitles v2018

Sie machen doch nicht etwa Ermittlungsarbeit, oder, MacGyver?
You're not into some kind of detective work here, are you, MacGyver?
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht ausdauernd bei Ermittlungsarbeit.
He has very little patience with detective work.
OpenSubtitles v2018

Die Serie handelt von der Ermittlungsarbeit der Sonderkommission der Leipziger Polizei.
The series is about the investigative work of the Special Commission of the Leipzig police.
WikiMatrix v1

Im Bericht werden einige Beispiele aus der Ermittlungsarbeit dargestellt.
The 1997 annual report offers many examples of typical anti-fraud investigations.
EUbookshop v2

Neben der ganz normalen Ermittlungsarbeit wenden die auch manchmal solche unwissenschaftlichen Methoden an.
Besides the usual routine police work, they also sometimes make use of 'unscientific' methods.
OpenSubtitles v2018

Dein Bankroll wird dir für deine Ermittlungsarbeit sehr dankbar sein.
Your bankroll will thank you for your hard investigative work.
ParaCrawl v7.1

Die meisten europäischen Staaten leisten kaum Präventions- und Ermittlungsarbeit.
Most European countries hardly invest in awareness training and in investigations.
ParaCrawl v7.1

Die Ermittlungsarbeit, nicht der Ermittler, steht im Mittelpunkt.
The show is all about his detective work, not about him.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt für ihre Ermittlungsarbeit.
The same applies to its work in following up investigations.
Europarl v8

Infolgedessen sollte sich der Film mehr auf die Ermittlungsarbeit konzentrieren und weniger auf die Action-Szenen.
Consequently, the film became more about the investigation and less about the action.
Wikipedia v1.0

Diese Indikatoren können auch dazu dienen festzustellen, wo weitere Ermittlungsarbeit erforderlich sein kann.
These indicators can also be used to identify areas where further investigative analysis may be needed.
TildeMODEL v2018

Dies sollte bilaterale Abkommen, wirksamere IT-Instrumente für die Ermittlungsarbeit und bessere Kontrollmechanismen beinhalten.
This should include bi-lateral cooperation agreements, more effective IT tools for tracking, and better vetting mechanisms.
TildeMODEL v2018

Dies sollte bilaterale Abkommen, wirksamere IT-Ins­trumente für die Ermittlungsarbeit und bessere Kontrollmechanismen beinhalten.
This should include bi-lateral cooperation agreements, more effective IT tools for tracking, and better vetting mechanisms.
TildeMODEL v2018

Das war nichts Aufregendes, sondern eine tolle Teamleistung mit vielen langen Stunden altmodischer Ermittlungsarbeit.
Nothing fancy. Just team effort, comprised of long hours of good old-fashioned investigative work.
OpenSubtitles v2018

Er ist natürlich nicht autorisiert, Menschen festzunehmen... aber er ist auf Ermittlungsarbeit programmiert.
He's not authorized to arrest people but he can certainly assist you in your investigation.
OpenSubtitles v2018

Dieser setzt den Rahmen, in dem sich die Ermittlungsarbeit der Ausschüsse bewegen darf.
This establishes the framework within which the committee is to carry out its investigations.
EUbookshop v2

Rademacher beschreibt die Ermittlungsarbeit des Oberinspektors Frank Stave, welcher mit dem Fall betraut wird.
Rademacher describes the investigation work of Inspector General Frank Stave, who was entrusted with the case.
WikiMatrix v1

Eine deutliche Mehrzahl der aufgedeckten Fälle geht auf polizeiliche Ermittlungsarbeit zurück, nicht auf Anzeigen.
A significant majority of cases were disclosed by police investigation, not by criminal complaints.
WikiMatrix v1

Sowohl bei der Ermittlungsarbeit als auch bei der Gesetzgebungstätigkeit konnten bedeutende Resultate erzielt werden.
Important results have been achieved both at the level of investigations and in legislation.
EUbookshop v2

Wie oft werden Straftaten erst später durch beharrliche Ermittlungsarbeit oder durch forensische Beweise gelöst?
How often are crimes solved later through patient detective work or forensic evi- dence?
ParaCrawl v7.1

Im Schadens- oder Bedrohungsfall unterstützen wir Unternehmen und Privatpersonen durch ebenso konsequente wie diskrete Ermittlungsarbeit.
In case of damage or threat we support companies and private individuals by consistent and discreet investigative procedures.
CCAligned v1