Übersetzung für "Erledigungserklärung" in Englisch

Die Klägerin hat darüber hinaus den ursprünglichen Antrag (Antrag Nr. 1), den Be-klagten zu verurteilen, es bei Meidung näher bezeichneter Ordnungsmittel bis zum 30. September 2013 zu unterlassen, weder persönlich noch durch Ein-schalten Dritter Kunden der Klägerin, die mit deren Partnergesellschaften Ver-träge geschlossen haben, zur Beendigung und/oder inhaltlichen Einschränkung dieser Verträge zu bewegen, oder dies alles auch nur zu versuchen, dahin ge-ändert, nach Erledigungserklärung die ursprüngliche Begründetheit dieses An-trags festzustellen sowie im Wege der Zwischenfeststellungsklage festzustellen, dass der Beklagte verpflichtet sei, ihr alle Schäden zu ersetzen, die ihr daraus entstehen, dass der Beklagte ihre Kunden, die mit ihren Partnergesellschaften Verträge abgeschlossen haben, zur Beendigung und/oder inhaltlichen Ände-rung dieser Verträge bewegt oder dies alles auch nur versucht habe.
The applicant also has the original application (Motion No.. 1), to condemn the Be-accused, it on pain unspecified order means to 30. September 2013 to stop, neither personally nor turn one-third by customers of the applicant, which have concluded agreements with Ver-its partner companies, to move to completion and / or substantive limitation of contracts, or all of this even trying, then Ge changes, determine the original merits of on-contract after completion declaration and determine by way of interim declaratory action, that the defendant was under an obligation, to compensate it for any damage, arising from their, that the defendant their customers, which have entered into agreements with its partner companies, zur Beendigung und/oder inhaltlichen Ände-rung dieser Verträge bewegt oder dies alles auch nur versucht habe.
ParaCrawl v7.1