Übersetzung für "Erlebnisgastronomie" in Englisch
Der
Fischerei-Park
in
Worben
ist
Erlebnisgastronomie
pur.
The
fishing
park
in
Worben
is
a
pure
culinary
experience.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erlebnisgastronomie
rundet
das
Angebot
ab.
A
theme
eatery
completes
what's
on
offer.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
Erlebnisgastronomie,
inspiriert
von
der
mährischen
Küche.
It
offers
experience
gastronomy
inspired
by
Moravian
cuisine.
ParaCrawl v7.1
In
der
Lebenslust
wird
der
Traum
von
erstklassiger
Erlebnisgastronomie
wahr.
In
the
Lebenslust
the
dream
of
high-class
event
catering
trade
comes
true.
ParaCrawl v7.1
Erlebnisgastronomie
in
Davos
Klosters:
Leckeres
Essen
kombiniert
mit
einem
attraktiven
Rahmenprogramm.
Experience
gastronomy
in
Davos
Klosters:
delicious
food
combined
with
an
attractive
social
programme.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
ein
neuer
Trend
in
der
Erlebnisgastronomie
entwickelt.
In
recent
years,
a
new
trend
in
event
catering
has
developed.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlattgut
verbindet
Erlebnisgastronomie
mit
Herzlichkeit
und
einheimischer
Tradition.
The
Schlattgut
combines
experience
dining
with
warmth
and
Swiss
tradition.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
Krebs-Scherrer
bewirtschaftet
im
Berner
Seeland
einen
Bauernhof
mit
Mutterkuhherde,
Ackerbau
und
Erlebnisgastronomie.
The
Krebs-Scherrer
family
runs
a
farm
with
mother
cow
herd,
crops
and
culinary
experiences
in
the
Bernese
Seeland.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
auch
den
nahe
der
Burg
gelegenen
Affenberg
und
seine
spannenden
Bewohner
und
die
Erlebnisgastronomie.
Also
visit
the
Affenberg
"Monkey
Mountain"
near
the
castle
with
its
fascinating
inhabitants
and
the
themed
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Er
bringt
Erlebnisgastronomie
in
Form
von
Präsentationen
der
Restaurants
und
Ho-tels
von
Košice
näher.
Approximates
experience
gastronomy
through
the
presentations
of
Košice
restaurants
and
hotels.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Spaziergang
an
der
Moldau
oder
einem
Besuch
der
Nationalgalerie
ist
Erlebnisgastronomie
im
Luxusrestaurant
„La
Degustation
Bohême
Bourgeoise“
genau
das
Richtige.
After
a
walk
along
the
Vltava
or
after
a
visit
to
the
National
Gallery,
treat
yourself
to
great
gastronomy
in
the
luxury
restaurant
La
Degustation
Bohême
Bourgeoise.
TildeMODEL v2018
Für
Anwendungen
in
der
Erlebnisgastronomie
kann
die
gesamte
Vorrichtung
auch
so
in
einem
gekühlten
Raum
untergebracht
sein,
dass
zumindest
Teile
der
Vorrichtung,
insbesondere
die
Pizza-Belegevorrichtung
1,
von
außen
her
von
Besuchern
eines
Restaurants
sichtbar
sind.
For
applications
in
themed
restaurants,
the
entire
apparatus
can
also
be
housed
in
a
refrigerated
space
in
such
a
way
that
at
least
parts
of
the
apparatus,
in
particular
the
pizza
topping
apparatus
1,
are
visible
from
the
outside
to
visitors
to
a
restaurant.
EuroPat v2
Der
Foodcourt
als
Erlebnisgastronomie
erweitert
im
Winter
die
Aufenthaltsqualität
des
in
den
70er
Jahren
als
eines
der
ersten
Shoppingcenter
Deutschlands
errichteten
Ruhrparks
Bochum.
The
food
court
as
event
gastronomy
extends
the
sojourn
quality
in
winter
of
the
Ruhrpark
Bochum
which
was
one
of
the
first
German
shopping
centres
of
the
1970s.
ParaCrawl v7.1
Ob
Erlebnisgastronomie
in
Schwoich,
ein
Besuch
beim
"Wirt
des
Jahres
2017"
in
Erl
oder
eine
Einkehr
beim
Tiroler
Heurigen
in
Ebbs
–
im
Kufsteinerland
ist
kulinarisch
so
Einiges
möglich.
Whether
you
want
to
experience
the
gastronomy
in
Schwoich,
stop
at
the
"host
of
the
year
2017"
in
Erl
or
at
the
Tyrolean
"Heurigen"
(wine
tavern)
in
Ebbs
–
Kufsteinerland
has
a
rich
culinary
offering.
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
Bedienungsgastronomie
mit
einem
Anteil
von
50,3%
auch
weiterhin
das
mit
Abstand
größte
Segment,
gefolgt
vom
Quickservicebereich
mit
32,1%,
der
Arbeits-
und
Ausbildungsplatzverpflegung
mit
12,6%,
und
der
Erlebnisgastronomie
mit
5%.
Thus
waiter
service
catering
is
still
by
far
the
largest
segment
at
50.3%,
followed
by
quick
service
at
30.1%,
works
and
training
establishments
at
12.6
and
catering
establishments
also
providing
entertainment
and
events
at
5%.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
angenehmen
Spaziergang
in
der
historischen
Altstadt
oder
nach
einem
sonnigen
Tag
am
Strand,
verwöhnen
Sie
sich
mit
einer
wahren
Erlebnisgastronomie
in
einem
der
lokalen
Restaurants.
After
a
pleasant
stroll
in
the
historic
quarter
or
a
sunny
day
on
the
beach,
experience
a
true
gastronomic
pampering
in
one
of
the
local
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Eine
kulinarische
Vielfalt
an
regionalen
und
internationalen
Speisen
sowie
Erlebnisgastronomie
in
Form
von
Frontline-Cooking
können
die
Besucher
in
den
beiden
Selbstbedienungs-Restaurants
genießen.
A
culinary
variety
of
regional
and
international
dishes,
as
well
as
themed
catering
in
the
form
of
frontline
cooking,
can
be
enjoyed
by
visitors
in
both
self-catering
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
gespannt
auf
das
einzigartige
Spektrum
hanseatischer
Architekturgeschichte
und
erleben
Sie
gemeinsam
mit
der
ganzen
Familie
eine
unterhaltsame
und
faszinierende
Verknüpfung
von
Edutainment,
Erlebnisgastronomie
und
historisch
gestalteten
HANSE-Kontoren,
die
in
Deutschland
ihresgleichen
sucht.
Let
yourself
be
surprised
by
the
extraordinary
scope
of
Hanseatic
architectural
history
and
experience,
together
with
the
whole
family,
an
entertaining
and
fascinating
combination
of
edutainment,
event
gastronomy
and
historically
designed
HANSEATIC
trading
posts
and
merchant
offices
[kontors]
not
to
be
found
anywhere
else
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
kulinarische
Angebot
reicht
von
Erlebnisgastronomie
und
Themenbuffets
über
exklusive
Menüs
bis
hin
zur
herzhaften
regionalen
Küche.
Our
culinary
offerings
range
from
theme
catering
and
buffets,
to
exclusive
menus
and
hearty
regional
dishes.
ParaCrawl v7.1
Sympathische
Mittelmeer
Orte,
werden
Sie
mit
ihrer
Schönheit
und
Angebot
an
Inhalten
erfreuen,
während
sich
für
die
Erlebnisgastronomie,
die
traditionellen
mediterranen
Gerichten
und
Getränke
von
Dalmatien
kümmern
werden.
A
nice
Mediterranean
places
will
delight
you
with
its
beauty
and
wide
range
of
services,
while
for
the
gastronomic
experience
will
take
care
traditional
Mediterranean
dishes
and
drinks
of
Dalmatia.
ParaCrawl v7.1
Im
21.
Jahrhundert
haben
Tourismus,
Immobilienagenturen
und
Erlebnisgastronomie
das
Erbe
von
Heinrich
Riehls
Naturgeschichte
des
deutschen
Volkes
und
seinen
Kollegen
angetreten.
In
the
21st
century,
tourism,
real
estate
agencies
and
recreational
gastronomy
has
accepted
the
legacy
of
Heinrich
Riehl’sNatural
History
of
the
German
Peopleand
that
of
his
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
Thermen-Residenz
liegt
im
Kurbezirk
1
von
Bad
Füssing,
Sie
erreichen
die
Thermalbäder
und
auch
die
Erlebnisgastronomie
Haslinger
Hof
zu
Fuß
in
ca
20
Minuten.
The
house
spa
residence
is
located
in
a
spa
district
of
Bad
Fussing,
you
can
reach
the
thermal
baths
and
the
gastronomic
experience
Haslinger
Hof
on
foot
in
about
20
minutes.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wiener
"Strandhotel"
Das
Hotel
Capricorno
liegt
direkt
am
Donaukanal,
der
sich
in
den
letzten
Jahren
zu
einer
attraktiven
Flaniermeile
mit
ansprechender
Erlebnisgastronomie
entwickelt
hat.
Hotel
Capricorno
is
located
directly
on
Donaukanal,
the
canal
in
the
centre
that
has
become
an
appealing
promenade
with
inviting
entertainment
gastronomy
within
the
last
couple
of
years.
ParaCrawl v7.1
Zudem
finden
sich
hier
inszenierte
Areale
mit
Live-Bühnen,
Meeting-Lounges,
Wissensplattformen
und
Erlebnisgastronomie,
die
die
Attraktivität
der
Hallen
für
alle
Zielgruppen
noch
weiter
steigern.
Additionally,
there
will
be
special
areas
with
live
stages,
meeting
lounges,
knowledge
platforms
and
themed
catering,
which
will
make
the
halls
even
more
attractive
for
all
target
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
allgemein
eine
Vorrichtung
und
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
mit
verschiedenen
Belägen
bzw.
Zutaten
belegten
Teiggebäcks,
insbesondere
einer
Pizza,
und
betrifft
insbesondere
eine
derartige
Vorrichtung
bzw.
ein
entsprechendes
Verfahren
zur
Herstellung
von
Pizzen
und
vergleichbaren
Teiggebäcken
mit
Eignung
zur
Verwendung
in
Gastronomiekonzepten
vergleichbar
zu
Fastfood-Restaurants
sowie
auch
geeignet
für
Anwendungen
in
der
Erlebnisgastronomie.
The
present
invention
relates
in
general
to
an
apparatus
and
a
process
for
producing
a
dough
product
topped
with
various
toppings
or
ingredients,
particularly
a
pizza,
and
relates
in
particular
to
such
an
apparatus
and
a
corresponding
process
for
producing
pizzas
and
comparable
dough
products
with
suitability
for
use
in
catering
concepts
comparable
to
fast-food
restaurants
and
also
suitable
for
applications
in
themed
restaurants.
EuroPat v2
Es
bietet
Erlebnisgastronomie,
inspiriert
von
der
mährischen
Küche.
Alle
14
Tage
bereitet
der
Chefkoch
Josef
Dufek
ein
neues,
thematisches
Business-Menü
zu.
It
offers
experience
gastronomy
inspired
by
Moravian
cuisine.
Chef
Josef
Dufek
prepares
a
new
thematic
business
menu
every
14
days.
CCAligned v1