Übersetzung für "Erlebnisgastronomie" in Englisch

Der Fischerei-Park in Worben ist Erlebnisgastronomie pur.
The fishing park in Worben is a pure culinary experience.
ParaCrawl v7.1

Eine Erlebnisgastronomie rundet das Angebot ab.
A theme eatery completes what's on offer.
ParaCrawl v7.1

Es bietet Erlebnisgastronomie, inspiriert von der mährischen Küche.
It offers experience gastronomy inspired by Moravian cuisine.
ParaCrawl v7.1

In der Lebenslust wird der Traum von erstklassiger Erlebnisgastronomie wahr.
In the Lebenslust the dream of high-class event catering trade comes true.
ParaCrawl v7.1

Erlebnisgastronomie in Davos Klosters: Leckeres Essen kombiniert mit einem attraktiven Rahmenprogramm.
Experience gastronomy in Davos Klosters: delicious food combined with an attractive social programme.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren hat sich ein neuer Trend in der Erlebnisgastronomie entwickelt.
In recent years, a new trend in event catering has developed.
ParaCrawl v7.1

Das Schlattgut verbindet Erlebnisgastronomie mit Herzlichkeit und einheimischer Tradition.
The Schlattgut combines experience dining with warmth and Swiss tradition.
ParaCrawl v7.1

Die Familie Krebs-Scherrer bewirtschaftet im Berner Seeland einen Bauernhof mit Mutterkuhherde, Ackerbau und Erlebnisgastronomie.
The Krebs-Scherrer family runs a farm with mother cow herd, crops and culinary experiences in the Bernese Seeland.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie auch den nahe der Burg gelegenen Affenberg und seine spannenden Bewohner und die Erlebnisgastronomie.
Also visit the Affenberg "Monkey Mountain" near the castle with its fascinating inhabitants and the themed restaurants.
ParaCrawl v7.1

Er bringt Erlebnisgastronomie in Form von Präsentationen der Restaurants und Ho-tels von Košice näher.
Approximates experience gastronomy through the presentations of Košice restaurants and hotels.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Spaziergang an der Moldau oder einem Besuch der Nationalgalerie ist Erlebnisgastronomie im Luxusrestaurant „La Degustation Bohême Bourgeoise“ genau das Richtige.
After a walk along the Vltava or after a visit to the National Gallery, treat yourself to great gastronomy in the luxury restaurant La Degustation Bohême Bourgeoise.
TildeMODEL v2018

Für Anwendungen in der Erlebnisgastronomie kann die gesamte Vorrichtung auch so in einem gekühlten Raum untergebracht sein, dass zumindest Teile der Vorrichtung, insbesondere die Pizza-Belegevorrichtung 1, von außen her von Besuchern eines Restaurants sichtbar sind.
For applications in themed restaurants, the entire apparatus can also be housed in a refrigerated space in such a way that at least parts of the apparatus, in particular the pizza topping apparatus 1, are visible from the outside to visitors to a restaurant.
EuroPat v2

Der Foodcourt als Erlebnisgastronomie erweitert im Winter die Aufenthaltsqualität des in den 70er Jahren als eines der ersten Shoppingcenter Deutschlands errichteten Ruhrparks Bochum.
The food court as event gastronomy extends the sojourn quality in winter of the Ruhrpark Bochum which was one of the first German shopping centres of the 1970s.
ParaCrawl v7.1

Ob Erlebnisgastronomie in Schwoich, ein Besuch beim "Wirt des Jahres 2017" in Erl oder eine Einkehr beim Tiroler Heurigen in Ebbs – im Kufsteinerland ist kulinarisch so Einiges möglich.
Whether you want to experience the gastronomy in Schwoich, stop at the "host of the year 2017" in Erl or at the Tyrolean "Heurigen" (wine tavern) in Ebbs – Kufsteinerland has a rich culinary offering.
ParaCrawl v7.1

So ist die Bedienungsgastronomie mit einem Anteil von 50,3% auch weiterhin das mit Abstand größte Segment, gefolgt vom Quickservicebereich mit 32,1%, der Arbeits- und Ausbildungsplatzverpflegung mit 12,6%, und der Erlebnisgastronomie mit 5%.
Thus waiter service catering is still by far the largest segment at 50.3%, followed by quick service at 30.1%, works and training establishments at 12.6 and catering establishments also providing entertainment and events at 5%.
ParaCrawl v7.1

Nach einem angenehmen Spaziergang in der historischen Altstadt oder nach einem sonnigen Tag am Strand, verwöhnen Sie sich mit einer wahren Erlebnisgastronomie in einem der lokalen Restaurants.
After a pleasant stroll in the historic quarter or a sunny day on the beach, experience a true gastronomic pampering in one of the local restaurants.
ParaCrawl v7.1

Eine kulinarische Vielfalt an regionalen und internationalen Speisen sowie Erlebnisgastronomie in Form von Frontline-Cooking können die Besucher in den beiden Selbstbedienungs-Restaurants genießen.
A culinary variety of regional and international dishes, as well as themed catering in the form of frontline cooking, can be enjoyed by visitors in both self-catering restaurants.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie gespannt auf das einzigartige Spektrum hanseatischer Architekturgeschichte und erleben Sie gemeinsam mit der ganzen Familie eine unterhaltsame und faszinierende Verknüpfung von Edutainment, Erlebnisgastronomie und historisch gestalteten HANSE-Kontoren, die in Deutschland ihresgleichen sucht.
Let yourself be surprised by the extraordinary scope of Hanseatic architectural history and experience, together with the whole family, an entertaining and fascinating combination of edutainment, event gastronomy and historically designed HANSEATIC trading posts and merchant offices [kontors] not to be found anywhere else in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das kulinarische Angebot reicht von Erlebnisgastronomie und Themenbuffets über exklusive Menüs bis hin zur herzhaften regionalen Küche.
Our culinary offerings range from theme catering and buffets, to exclusive menus and hearty regional dishes.
ParaCrawl v7.1

Sympathische Mittelmeer Orte, werden Sie mit ihrer Schönheit und Angebot an Inhalten erfreuen, während sich für die Erlebnisgastronomie, die traditionellen mediterranen Gerichten und Getränke von Dalmatien kümmern werden.
A nice Mediterranean places will delight you with its beauty and wide range of services, while for the gastronomic experience will take care traditional Mediterranean dishes and drinks of Dalmatia.
ParaCrawl v7.1

Im 21. Jahrhundert haben Tourismus, Immobilienagenturen und Erlebnisgastronomie das Erbe von Heinrich Riehls Naturgeschichte des deutschen Volkes und seinen Kollegen angetreten.
In the 21st century, tourism, real estate agencies and recreational gastronomy has accepted the legacy of Heinrich Riehl’sNatural History of the German Peopleand that of his colleagues.
ParaCrawl v7.1

Das Haus Thermen-Residenz liegt im Kurbezirk 1 von Bad Füssing, Sie erreichen die Thermalbäder und auch die Erlebnisgastronomie Haslinger Hof zu Fuß in ca 20 Minuten.
The house spa residence is located in a spa district of Bad Fussing, you can reach the thermal baths and the gastronomic experience Haslinger Hof on foot in about 20 minutes.
ParaCrawl v7.1

Ein Wiener "Strandhotel" Das Hotel Capricorno liegt direkt am Donaukanal, der sich in den letzten Jahren zu einer attraktiven Flaniermeile mit ansprechender Erlebnisgastronomie entwickelt hat.
Hotel Capricorno is located directly on Donaukanal, the canal in the centre that has become an appealing promenade with inviting entertainment gastronomy within the last couple of years.
ParaCrawl v7.1

Zudem finden sich hier inszenierte Areale mit Live-Bühnen, Meeting-Lounges, Wissensplattformen und Erlebnisgastronomie, die die Attraktivität der Hallen für alle Zielgruppen noch weiter steigern.
Additionally, there will be special areas with live stages, meeting lounges, knowledge platforms and themed catering, which will make the halls even more attractive for all target groups.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Erfindung betrifft allgemein eine Vorrichtung und ein Verfahren zur Herstellung eines mit verschiedenen Belägen bzw. Zutaten belegten Teiggebäcks, insbesondere einer Pizza, und betrifft insbesondere eine derartige Vorrichtung bzw. ein entsprechendes Verfahren zur Herstellung von Pizzen und vergleichbaren Teiggebäcken mit Eignung zur Verwendung in Gastronomiekonzepten vergleichbar zu Fastfood-Restaurants sowie auch geeignet für Anwendungen in der Erlebnisgastronomie.
The present invention relates in general to an apparatus and a process for producing a dough product topped with various toppings or ingredients, particularly a pizza, and relates in particular to such an apparatus and a corresponding process for producing pizzas and comparable dough products with suitability for use in catering concepts comparable to fast-food restaurants and also suitable for applications in themed restaurants.
EuroPat v2

Es bietet Erlebnisgastronomie, inspiriert von der mährischen Küche. Alle 14 Tage bereitet der Chefkoch Josef Dufek ein neues, thematisches Business-Menü zu.
It offers experience gastronomy inspired by Moravian cuisine. Chef Josef Dufek prepares a new thematic business menu every 14 days.
CCAligned v1