Übersetzung für "Erlaubnisvorbehalt" in Englisch
Bei
Zusatzstoffen
gilt
das
Verbotsprinzip
mit
Erlaubnisvorbehalt,
d.
h.
Zusatzstoffe
sind
grundsätzlich
verboten.
The
principle
of
prohibition
with
the
reservation
of
permission
is
applied
with
additives,
i.e.
additives
are
basically
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Vorliegen
eines
solchen
Verbots
mit
Erlaubnisvorbehalt
steht
auch
der
Beschränkungscharakter
der
luxemburgischen
Regelung
in
Art.
7
Abs.
1
des
Gesetzes
vom
20.
Dezember
2002
zweifellos
fest.
The
existence
of
such
a
prohibition
unless
authorisation
is
given
also
clearly
confirms
the
restrictive
nature
of
the
Luxembourg
rule
established
by
Article
7(1)
of
the
Law
of
20
December
2002.
EUbookshop v2
Außerdem
darf
das
allgemeine
oder
öffentliche
Interesse
sich
nicht
in
der
Notwendigkeit
erschöpfen,
den
betreffenden
Markt
bestimmten
Regeln
oder
die
Geschäftstätigkeit
der
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmer
einem
staatlichen
Erlaubnisvorbehalt
zu
unterwerfen.
In
addition,
the
general
or
public
interest
must
not
be
reduced
to
the
need
to
subject
the
market
concerned
to
certain
rules
or
the
commercial
activity
of
the
operators
concerned
to
authorisation
by
the
State.
EUbookshop v2
Außerdem
darf,
wie
die
Klägerinnen
vorgetragen
haben,
das
allgemeine
oder
öffentliche
Interesse,
das
der
Staat
geltend
macht,
sich
nicht
in
der
Notwendigkeit
erschöpfen,
den
betreffenden
Markt
bestimmten
Regeln
oder
die
Geschäftstätigkeit
der
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmer
einem
staatlichen
Erlaubnisvorbehalt
zu
unterwerfen.
In
addition,
as
the
applicants
claim,
the
general
or
public
interest
on
which
the
Member
State
relies
must
not
be
reduced
to
the
need
to
subject
the
market
concerned
to
certain
rules
or
the
commercial
activity
of
the
operators
concerned
to
authorisation
by
the
State.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
der
Kommission
weicht
formal
vom
Kartellverbot
nicht
ab,
aber
im
Ergebnis
ist
dieser
Vorschlag
ein
Übergang
von
einem
Verbot
mit
Erlaubnisvorbehalt
zu
einer
Erlaubnis
mit
Verbotsvorbehalt.
The
Commission'
s
proposal
does
not
formally
deviate
from
the
monopolies
ban
but
the
upshot
of
this
proposal
is
a
transition
from
a
ban
with
permit
reservation
to
a
permit
with
ban
reservation.
Europarl v8
Nach
dem
Grundsatz
des
Datenschutzrechts
ist
die
Erhebung,
Verarbeitung
und
Nutzung
personenbezogener
Daten
untersagt,
es
sei
denn,
es
liegt
eine
gesetzliche
Erlaubnis
oder
eine
individuelle
Einwilligung
vor
(sog.
"Verbot
mit
Erlaubnisvorbehalt").
Pursuant
to
the
principle
of
data
protection
law
it
is
prohibited
to
collect,
process
and
use
personal
data
unless
there
is
statutory
permission
or
individual
consent
(so-called
"prohibition
with
the
reservation
of
permission").
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Grundsatz
des
Datenschutzrechts
ist
die
Erhebung,
Verarbeitung
und
Nutzung
personenbezogener
Daten
untersagt,
es
sei
denn,
es
liegt
eine
gesetzliche
Erlaubnis
oder
eine
individuelle
Einwilligung
vor
(sog.
„Verbot
mit
Erlaubnisvorbehalt“).
Pursuant
to
the
principle
of
data
protection
law
it
is
prohibited
to
collect,
process
and
use
personal
data
unless
there
is
statutory
permission
or
individual
consent
(so-called
"prohibition
with
the
reservation
of
permission").
ParaCrawl v7.1
Für
relativ
unzulässige
sexuelle
Inhalte
existiert
ein
Erlaubnisvorbehalt
für
den
Fall,
dass
die
Inhalte
nur
von
Erwachsenen
als
geschlossene
Benutzergruppen
wahrgenommen
werden
können.
For
relatively
unacceptable
sexual
content
there
is
a
permission
reservation
in
case
the
contents
can
only
be
perceived
by
adults
as
closed
user
groups.
ParaCrawl v7.1
Das
Befüllen
wie
auch
der
Transport
von
Druckbehältern
ist
auf
Grund
ihres
hohen
Gefährdungspotentials
mit
einem
generellen
Verbot
mit
Erlaubnisvorbehalt
belegt.
Because
of
their
hazard
potential
filling
and
shipping
of
pressure
containers
are
subject
to
a
general
prohibition
with
reservation
for
issuance
of
a
permit.
EuroPat v2
So
war
der
Erlaubnisvorbehalt
immer
ein
inhärenter
Bestandteil
des
Prinzips
Datenschutz,
also
dass
Daten
eben
nur
verarbeitet
werden
dürfen,
wenn
ich
entweder
die
Einwilligung
des
Betroffenen
bekomme
oder
aber
anderweitig
eine
Rechtsgrundlage
finde.
The
reservation
of
authorisation
was
always
an
inherent
part
of
the
principle
of
data
protection,
meaning
that
data
can
only
be
processed
if
I
either
get
the
consent
of
the
data
subject
or
find
some
other
legal
basis.
ParaCrawl v7.1
Verbot
mit
Erlaubnisvorbehalt:
Dieser
Grundsatz
besagt,
dass
Unternehmen
im
Grundsatz
keine
personenbezogenen
Daten
sammeln,
nutzen
und
speichern
dürfen,
es
sei
denn
dies
hat
ausnahmsweise
für
bestimmte
Situationen
der
Gesetzgeber
eben
doch
erlaubt,
oder
der
Minderjährige
erlaubt
es
selbst
in
Form
einer
Einwilligung.
Ban
subject
to
permission:
According
to
this
principle,
companies
may
not
collect,
use
or
save
personal
data
in
principle
unless
the
legislator
has
permitted
this
as
an
exception
in
particular
situations
or
the
minor
himself
permits
it
by
giving
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
DSGVO
ist
grundsätzlich
eine
Verbotsregelung
mit
Erlaubnisvorbehalt,
d.h.
es
ist
alles
verboten,
was
nicht
ausdrücklich
erlaubt
ist.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Rechtmäßigkeit
der
Verarbeitung.
The
GDPR
is
basically
a
prohibition
regulation
with
reservation
of
permission,
i.
everything
is
forbidden,
which
is
not
expressly
allowed.
This
applies
in
particular
to
the
lawfulness
of
the
processing.
CCAligned v1