Übersetzung für "Erlaubnisvorbehalt" in Englisch

Bei Zusatzstoffen gilt das Verbotsprinzip mit Erlaubnisvorbehalt, d. h. Zusatzstoffe sind grundsätzlich verboten.
The principle of prohibition with the reservation of permission is applied with additives, i.e. additives are basically prohibited.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Vorliegen eines solchen Verbots mit Erlaubnisvorbehalt steht auch der Beschränkungscharakter der luxemburgischen Regelung in Art. 7 Abs. 1 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 zweifellos fest.
The existence of such a prohibition unless authorisation is given also clearly confirms the restrictive nature of the Luxembourg rule established by Article 7(1) of the Law of 20 December 2002.
EUbookshop v2

Außerdem darf das allgemeine oder öffentliche Interesse sich nicht in der Notwendigkeit erschöpfen, den betreffenden Markt bestimmten Regeln oder die Geschäftstätigkeit der betreffenden Wirtschaftsteilnehmer einem staatlichen Erlaubnisvorbehalt zu unterwerfen.
In addition, the general or public interest must not be reduced to the need to subject the market concerned to certain rules or the commercial activity of the operators concerned to authorisation by the State.
EUbookshop v2

Außerdem darf, wie die Klägerinnen vorgetragen haben, das allgemeine oder öffentliche Interesse, das der Staat geltend macht, sich nicht in der Notwendigkeit erschöpfen, den betreffenden Markt bestimmten Regeln oder die Geschäftstätigkeit der betreffenden Wirtschaftsteilnehmer einem staatlichen Erlaubnisvorbehalt zu unterwerfen.
In addition, as the applicants claim, the general or public interest on which the Member State relies must not be reduced to the need to subject the market concerned to certain rules or the commercial activity of the operators concerned to authorisation by the State.
EUbookshop v2

Der Vorschlag der Kommission weicht formal vom Kartellverbot nicht ab, aber im Ergebnis ist dieser Vorschlag ein Übergang von einem Verbot mit Erlaubnisvorbehalt zu einer Erlaubnis mit Verbotsvorbehalt.
The Commission' s proposal does not formally deviate from the monopolies ban but the upshot of this proposal is a transition from a ban with permit reservation to a permit with ban reservation.
Europarl v8

Nach dem Grundsatz des Datenschutzrechts ist die Erhebung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten untersagt, es sei denn, es liegt eine gesetzliche Erlaubnis oder eine individuelle Einwilligung vor (sog. "Verbot mit Erlaubnisvorbehalt").
Pursuant to the principle of data protection law it is prohibited to collect, process and use personal data unless there is statutory permission or individual consent (so-called "prohibition with the reservation of permission").
ParaCrawl v7.1

Nach dem Grundsatz des Datenschutzrechts ist die Erhebung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten untersagt, es sei denn, es liegt eine gesetzliche Erlaubnis oder eine individuelle Einwilligung vor (sog. „Verbot mit Erlaubnisvorbehalt“).
Pursuant to the principle of data protection law it is prohibited to collect, process and use personal data unless there is statutory permission or individual consent (so-called "prohibition with the reservation of permission").
ParaCrawl v7.1

Für relativ unzulässige sexuelle Inhalte existiert ein Erlaubnisvorbehalt für den Fall, dass die Inhalte nur von Erwachsenen als geschlossene Benutzergruppen wahrgenommen werden können.
For relatively unacceptable sexual content there is a permission reservation in case the contents can only be perceived by adults as closed user groups.
ParaCrawl v7.1

Das Befüllen wie auch der Transport von Druckbehältern ist auf Grund ihres hohen Gefährdungspotentials mit einem generellen Verbot mit Erlaubnisvorbehalt belegt.
Because of their hazard potential filling and shipping of pressure containers are subject to a general prohibition with reservation for issuance of a permit.
EuroPat v2

So war der Erlaubnisvorbehalt immer ein inhärenter Bestandteil des Prinzips Datenschutz, also dass Daten eben nur verarbeitet werden dürfen, wenn ich entweder die Einwilligung des Betroffenen bekomme oder aber anderweitig eine Rechtsgrundlage finde.
The reservation of authorisation was always an inherent part of the principle of data protection, meaning that data can only be processed if I either get the consent of the data subject or find some other legal basis.
ParaCrawl v7.1

Verbot mit Erlaubnisvorbehalt: Dieser Grundsatz besagt, dass Unternehmen im Grundsatz keine personenbezogenen Daten sammeln, nutzen und speichern dürfen, es sei denn dies hat ausnahmsweise für bestimmte Situationen der Gesetzgeber eben doch erlaubt, oder der Minderjährige erlaubt es selbst in Form einer Einwilligung.
Ban subject to permission: According to this principle, companies may not collect, use or save personal data in principle unless the legislator has permitted this as an exception in particular situations or the minor himself permits it by giving consent.
ParaCrawl v7.1

Die DSGVO ist grundsätzlich eine Verbotsregelung mit Erlaubnisvorbehalt, d.h. es ist alles verboten, was nicht ausdrücklich erlaubt ist. Dies gilt insbesondere für die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung.
The GDPR is basically a prohibition regulation with reservation of permission, i. everything is forbidden, which is not expressly allowed. This applies in particular to the lawfulness of the processing.
CCAligned v1