Übersetzung für "Erklärungspflicht" in Englisch
Gebietsansässige
Muttergesellschaften
hatten
in
Bezug
auf
die
beherrschten
ausländischen
Gesellschaften
keine
Erklärungspflicht.
There
was
no
obligation,
for
parent
companies,
to
make
a
tax
return
concerning
CFCs.
EUbookshop v2
Damit
hat
die
Regierung
eine
weitreichende
Erklärungspflicht
gegenüber
dem
Spanischen
Finanzamt
für
Auslandsvermögen
eingeführt.
With
this
law
the
government
introduces
an
expansive
obligation
to
report
to
the
Spanish
tax
office
about
foreign
assets.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
wichtig
zu
bemerken,
dass
die
Erklärungspflicht
nach
diesen
Produkten
weiterhin
besteht.
Please
note,
however,
that
a
return
still
has
to
be
filed
for
these
products.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
am
31.
März
diesen
Jahres
hatte
ich
hier
meinen
Bericht
über
zwei
von
der
Europäischen
Kommission
unterbreitete
Vorschläge
für
Verordnungen
zur
Vereinfachung
der
INTRASTAT-Verordnung,
zur
Erleichterung
der
Erklärungspflicht
für
Unternehmen,
vor
allem
für
KMU,
und
zur
Kostenentlastung
dieser
Auskunftspflichtigen,
die
EUROSTAT
Informationen
für
die
Erarbeitung
der
ebenso
wichtigen
wie
wertvollen
Statistiken
des
Warenverkehrs
zwischen
Mitgliedstaaten
im
Binnenmarkt
liefern
sollen,
vorgetragen.
Mr
President,
Commissioner,
on
31
March
I
submitted
to
this
House
my
report
on
the
two
proposals
for
regulations
presented
by
the
Commission.
These
proposals
are
intended
to
simplify
the
Intrastat
regulation,
reduce
the
statistical
burden
of
undertakings,
particularly
SMEs,
and
reduce
the
costs
of
those
information
providers
who
must
provide
Eurostat
with
the
data
which
allows
the
preparation
of
the
essential
and
invaluable
statistics
on
the
trading
of
goods
between
Member
States
in
the
single
market.
Europarl v8
Würden
wir
dem
Rat,
d.
h.
den
Regierungen,
in
ihrer
negativen
Haltung
folgen,
die
um
so
unverständlicher
ist,
als
deren
Statistikbeamten
an
der
Initiative
SLIM
mitgewirkt
hatten,
dann
käme
es
zu
einer
erneuten
Verschärfung
der
Erklärungspflicht,
die
auf
den
Unternehmen
lastet.
If
we
followed
the
Council,
in
other
words
the
governments,
in
their
negative
attitude
-
which
is
all
the
more
incomprehensible
given
that
their
statistics
officers
collaborated
in
the
SLIM
initiative
-
this
would
lead
to
an
increase
in
the
statistical
burden
on
undertakings.
Europarl v8
Da
dieses
sog.
"Anlagegold"
von
der
Mehrwertsteuer
befreit
ist
und
somit
keinerlei
Erklärungspflicht
unterliegt,
können
die
Behörden
in
keiner
Weise
mehr
kontrollieren,
ob
das
fragliche
Gold,
wenn
es
verarbeitet
ist,
wirklich
in
den
Steuererklärungen
auftaucht
und
der
Mehrwertsteuer
unterliegt
oder
nicht.
As
such
investment
gold
would
be
VAT-exempt
and
no
declaration
would
have
to
be
made,
the
authorities
would
no
longer
have
any
means
of
checking
whether
it
was
included
in
declarations
or
whether
it
was
liable
for
VAT.
TildeMODEL v2018
Eine
Verzugsentschädigung
kann
erhoben
werden,
wenn
die
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
die
der
Gebühr
für
die
Inspektion
der
Lebensmittelkette
unterliegen,
ihrer
Erklärungspflicht
nicht,
nicht
rechtzeitig,
unvollständig
oder
unter
Angabe
falscher
Auskünfte
nachkommen.
A
default
penalty
may
be
imposed
if
the
persons
or
entities
subject
to
the
food
chain
inspection
fee
fail
to
fulfil
their
obligation
to
make
a
declaration,
or
fulfil
it
belatedly,
incompletely
or
with
untrue
data.
DGT v2019
Wiederverkäufer,
die
von
einem
Unternehmen
beliefert
werden,
das
zur
Anwendung
dieser
Ausnahmeregelung
ermächtigt
wurde,
sind
in
Bezug
auf
die
Gegenstände,
die
ihnen
dieses
Unternehmen
geliefert
hat,
und
in
Bezug
auf
die
Lieferung
dieser
Gegenstände
an
die
Endverbraucher
von
der
Erklärungspflicht
gemäß
Artikel
250
der
Richtlinie
2006/112/EG
entbunden.
The
resellers
who
obtain
their
supplies
from
a
firm
authorised
to
apply
this
special
scheme
shall
be
exempt
from
the
obligation
to
submit
a
VAT
return,
set
out
in
Article
250
of
Directive
2006/112/EC,
in
relation
to
the
goods
which
they
have
received
from
that
firm
and
the
supply
of
those
goods
to
final
consumers.
DGT v2019
Die
Optionspflicht
wird
nur
und
erst
dann
ausgelöst,
wenn
der
Betroffene
innerhalb
eines
Jahres
nach
Vollendung
des
21.
Lebensjahres
von
der
zuständigen
Staatsangehörigkeitsbehörde
einen
sogenannten
Optionshinweis
über
die
Erklärungspflicht
und
die
möglichen
Rechtsfolgen
erhält.
The
obligation
to
opt
for
one
nationality
only
becomes
valid
if
and
when
the
person
concerned
receives
notification
of
their
obligation
to
submit
a
declaration
and
the
potential
legal
consequences
from
the
competent
citizenship
authority
within
one
year
of
turning
21.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Erbschaft
kann
eine
Berichtigung
der
Steuererklärungen
für
den
Erblasser
erforderlich
werden,
wenn
dieser
Einkünfte
in
seiner
Steuererklärung
nicht
angegeben
hat
oder
in
sonstiger
Weise
seiner
Erklärungspflicht
nicht
nachkam.
In
the
case
of
an
inheritance,
it
may
be
necessary
to
adjust
the
testatorâ€TMs
tax
returns
if
the
relevant
income
was
not
included
in
his
tax
return,
or
if
he
otherwise
failed
to
fulfil
his
obligations
to
declare
income.
ParaCrawl v7.1