Übersetzung für "Erklärungsmuster" in Englisch

All das sind Erklärungsmuster, die wir alle kennen.
These are all explanatory models that we are all familiar with.
Europarl v8

Aber darauf richten sich die Erklärungsmuster nicht.
But the narratives don’t focus on that.
News-Commentary v14

Dennoch lassen sich beim Vergleich der einzelnen Berichte ein­heitliche Erklärungsmuster erkennen.
Even so, a comparison of the national reports does reveal certain common explan­atory patterns.
EUbookshop v2

Ein weiteres Erklärungsmuster ist der fatalistische Charakter der sozialdemokratischen Theorie.
One explanation is the fatalistic character of social democratic theory.
ParaCrawl v7.1

Doch diese Pferde halten sich nicht an unsere menschlichen Normen und Erklärungsmuster...
But these horses do not conform to our human norms and patterns...
ParaCrawl v7.1

Doch allmählich und unweigerlich verflüchtigt sich jedes Erklärungsmuster.
But gradually and inexorably, all interpretive patterns evaporate.
ParaCrawl v7.1

Soweit ich sehe, werden dazu vor allem zwei verschiedene Erklärungsmuster herangezogen:
As far as I can see, two different patterns are applied in explaining this:
ParaCrawl v7.1

Auch biologische Erklärungsmuster feiern dabei wieder fröhliche Urständ.
And biological explanations come back with a vengeance again.
ParaCrawl v7.1

Die Führung gibt einen Einblick in lokale künstlerische Interpretationen und wissenschaftliche Erklärungsmuster.
The guided tour provides insight into local artistic interpretations as well as scientific explanations.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen sie aber auch dort, wo nicht erbärmliche Einkommensverhältnisse ein leichtes Erklärungsmuster bieten.
But there is also corruption in places in which there is no ready explanation in the form of pitiful levels of income.
Europarl v8

Aber die wichtigsten Regulierungsmaßnahmen werden immer zeit- und kontextabhängig sein, da sich die Erklärungsmuster verändern.
But the most urgent regulations will always be time- and context-specific, because narratives change.
News-Commentary v14

Wir sehen sie aber auch dort, wo nicht erbärmliche Einkommensverhältnisse ein Erklärungsmuster bieten.
But we also see it in places where it cannot be explained by desperately low income levels.
TildeMODEL v2018

Aus welchen Blickwinkeln entstehen Erklärungsmuster?
From which perspectives do patterns of explanation emerge?
ParaCrawl v7.1

Dem hoch begabten Kind und den anderen Kindern der Gruppe Erklärungsmuster für das Anderssein liefern.
Help the gifted child and the group as a whole understand why and how the gifted child is different.
ParaCrawl v7.1

Bis hierher passen alle Beispiele recht gut in psychoanalytische Modelle und in gewöhnliche psychologische Erklärungsmuster.
Up to this point, all that has been envisaged fits into psychoanalytic models and common psychological modes of understanding quite well.
ParaCrawl v7.1

Ein Erklärungsmuster dafür zu finden, können die Kinder in diesem Alter noch nicht allein leisten.
At this age they are not able to find a satisfactory explanation by themselves.
ParaCrawl v7.1

Es war mir wichtig, dass der Film offen bleibt und keine Erklärungsmuster anbietet.
It was important to me that the film remains open and does not offer any patterns of explanation.
ParaCrawl v7.1

Mit Nicht-lineare dynamische Modellen schaffen Sie Erklärungsmuster, die den Herausforderungen der steilen Welt gewachsen sind.
Nonlinear dynamic models help you find explanations that can deal with the challenges of the steep world.
ParaCrawl v7.1

Für China jedoch, das aufgrund hoher Ersparnisse und Kapitalkontrollen immer noch weniger anfällig für externe, geldpolitische Einflüsse aus den Industriestaaten ist, ist dieses Erklärungsmuster größtenteils irrelevant.
But this narrative is largely irrelevant to China, where excess savings and capital controls still limit direct exposure to monetary-policy externalities spilling over from advanced countries.
News-Commentary v14

Und sie gehen manchmal davon aus, die Psychologie der Öffentlichkeit und die Erklärungsmuster, die die für einen Sieg so wichtige Moral beeinflussen, seien dieselben wie beim letzten Krieg.
And, just as important, they sometimes assume that the public psychology and narratives that influence their soldiers' morale are the same as in the last war.
News-Commentary v14

Es ist unvermeidlich - ja sogar notwendig - dass die einzelnen Forscher oder For­schergruppen ("Schulen") während dieses Such- und Findungsprozesses im Wettbewerb der Lösungsansätze und Erklärungsmuster miteinander diskutieren, einander widersprechen und sich ggf. sogar bekämpfen.
It is inevitable - necessary even - that during this search and discovery process individual researchers or groups of researchers ("schools") will compete to come up with possible solutions and explanations; they will discuss with each other, contradict each other and even on occasion confront each other.
TildeMODEL v2018

Mit der These von einer komplexen und dynamischen Interdependenz zwischen diesen beiden Ebenen, also dem Qualifizierungssystem und der Arbeitskräftepolitik der Betriebe, wendet sich die Theorie des effet sociétal gegen allzu einfache Erklärungsmuster, die eine einseitige Abhängigkeit der Arbeitskräftestruktur, der Arbeitsorganisation und der betrieblichen Qualifikationserfordernisse vom Stand der Produktionstechnik unterstellen (Lutz, 1976, S. 90f.).
By advancing this thesis of a complex and dynamic interdependency between these two levels – the training system and the labour policy of employers – the theory of effet sociétal seeks to counter over-simplified explanations which posit the one-sided dependency of labour force structure, work organisation and skills demands on the state of production technology (Lutz, 1976, p. 90f.).
EUbookshop v2