Übersetzung für "Erinnerungsarbeit" in Englisch
Der
Begriff
Erinnerungsarbeit
war
in
weiten
Teilen
der
Bevölkerung
etwas
gänzlich
Unbekanntes.
The
term
"work
of
remembrance"
was
totally
unfamiliar
to
large
segments
of
the
population.
WikiMatrix v1
Wo
keine
Landesverbände
existieren,
haben
einzelne
Vertreter
eines
Landes
Erinnerungsarbeit
übernommen.
Where
no
national
associations
exist,
individual
representatives
of
a
country
have
taken
on
commemorative
work.
WikiMatrix v1
Darin
liegt
die
Stärke
und
zugleich
die
Schwäche
dieser
Erinnerungsarbeit.
This
is
the
strength
and
weakness
of
this
kind
of
memorialization.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Engagement
gewährleistet
eine
notwendige
und
sinnvolle
Kontextualisierung
der
eigenen
Erinnerungsarbeit.
This
engagement
ensures
a
necessary
and
useful
contextualisation
of
ones
owns
memory
work.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
neuen
Malereien
setzt
er
die
Erinnerungsarbeit
auf
Papier
und
Styroporplatten
fort.
In
his
latest
paintings
he
is
developing
his
work
on
memory
on
paper
and
polystyrene
sheets.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausstellung
soll
insbesondere
Erinnerungsarbeit
leisten.
This
exhibition
aims
to
provide
particular
memory
work.
ParaCrawl v7.1
Netzwerke
von
weiblichen
Überlebenden
des
Konflikts
fördern
mit
ihren
Initiativen
die
lokale
Erinnerungsarbeit.
Networks
of
female
survivors
of
the
conflict
undertake
initiatives
to
support
local
remembrance
work.
ParaCrawl v7.1
Erst
Anfang
des
21.
Jahrhunderts
kam
es
zu
einer
späten
gesellschaftlichen
Akzeptanz
seiner
Erinnerungsarbeit.
It
was
first
at
the
start
of
the
21st
century
that
his
work
of
remembrance
was
finally
belatedly
accepted
by
society.
WikiMatrix v1
Damit
zeigt
sie
die
Grenzen
der
verklärenden
Erinnerungsarbeit
auf
und
verweist
auf
eine
spezifisch
weiße
Amnesie.
In
doing
so,
she
points
to
the
limitations
of
memory
work
and
to
a
specifically
white
form
of
amnesia.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
dieser
Erinnerungsarbeit
steht
dabei
für
Simone
Veil
ein
würdiges
Gedenken
der
Opfer
des
Nationalsozialismus.
For
Simone
Veil,
the
focus
of
her
remembrance
work
has
been
to
honour
the
memory
of
the
victims
of
National
Socialism.
ParaCrawl v7.1
Das
Medienecho
hat
großes
Interesse
auf
die
einzigartigen
Bestände
und
die
Erinnerungsarbeit
des
ITS
gelenkt.
The
media
coverage
has
sparked
great
interest
in
our
unique
collections
and
the
remembrance
work
of
the
ITS.
ParaCrawl v7.1
Erik
Schiemann
leistet
mit
seiner
direkten
Fotografie
moderne
Erinnerungsarbeit:
schamvoll,
vielschichtig
und
selbstkritisch.
Erik
Schiemann
provides
modern
reminiscence
work
with
his
photos:
shameful,
complex
and
self-critical.
ParaCrawl v7.1
Das
Theater
als
Präsenzmedium
eignet
sich
für
Erinnerungsarbeit
so
gut
wie
kaum
eine
andere
Kunstform.
Hardly
another
art
form
is
better
suited
for
the
work
of
remembrance
than
the
theatre
as
a
medium
of
presence.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Zeit,
in
der
die
letzten
Zeugen
im
Exil
und
die
letzten
Überlebenden
der
Gemetzel
leise
von
uns
gehen,
sind
die
Erinnerungsarbeit
und
Pflicht
des
Erinnerns
umso
zwingender
geboten.
At
a
time
when
the
last
witnesses
of
exile,
the
last
survivors
of
the
carnage,
are
quietly
passing
away,
the
work
and
the
duty
of
remembrance
are
even
more
necessary.
Europarl v8
Wir
möchten
nicht
nur,
dass
jeder
Mitgliedstaat
diese
Erinnerungsarbeit
selbst
leisten
kann,
sondern
wir
möchten
auch,
dass
alle
Unionsbürger
Solidarität
zeigen
und
sich
für
die
Tragödien
interessieren,
die
sich
in
einigen
Mitgliedstaaten
ereignet
haben.
We
want
not
only
each
Member
State
to
be
held
individually
responsible
for
honouring
this
duty
to
remember,
but
also
all
EU
citizens
to
feel
a
sense
of
solidarity
and
involvement
in
the
tragic
events
that
have
taken
place
in
some
of
our
Member
States.
Europarl v8
Joseph
Rovan
und
Romano
Guardini
schlugen
1988
Anton
Posset
beim
Bundespräsidenten
wegen
seines
vorbildlichen
Engagements
in
der
Erinnerungsarbeit
für
das
Bundesverdienstkreuz
vor.
In
1988,
Joseph
Rovan
and
Romano
Guardini
recommended
to
the
Federal
President
that
Anton
Posset
be
awarded
the
Order
of
Merit
of
the
Federal
Republic
of
Germany
for
his
exemplary
commitment
to
work
of
remembrance.
WikiMatrix v1
Ihre
Werkserie
„Nachlass“
(2003),
bei
der
sie
Sterbezimmer
Dahingeschiedener
fotografiert
hat,
vereint
ebenfalls
Wesenszüge
des
Porträts
mit
einer
Erinnerungsarbeit.
Her
series
Nachlass
(Estate,
2003),
in
which
she
took
photographs
of
people
who
have
died,
also
unites
features
of
the
portrait
with
a
work
that
deals
with
memory.
WikiMatrix v1
Damit
seine
unermüdliche
Erinnerungsarbeit
auch
nach
seinem
Tod
fortgesetzt
werden
kann,
gründete
er
den
Alexander
Lebenstein
Fund
für
Toleranz
und
Menschenrechte.
In
order
for
his
tireless
memorial
work
to
be
continued
even
after
death,
he
founded
the
“Alexander
Lebenstein
Fund
for
Tolerance
and
Human
Rights".
WikiMatrix v1
Für
sein
Engagement
zur
deutsch-israelische
Aussöhnung
und
seinen
Einsatz
bei
der
Erinnerungsarbeit
wurde
er
1990
mit
dem
Yad-Vashem-Leuchter,
die
höchste
Auszeichnung
die
die
Gedenkstätte
an
einen
Nachgeborenen
verleiht,
in
Jerusalem
ausgezeichnet.
For
his
dedication
to
German-Israeli
reconciliation
and
work
of
remembrance,
in
Jerusalem
in
1990,
Yad
Vashem
awarded
him
the
Yad
Vashem
Prize,
the
highest
prize
that
the
memorial
awards
to
honor
future
generations.
WikiMatrix v1
Eine
Arbeit,
die
das,
was
sie
reflektiert,
nicht
loswird,
ist
für
Messerschmidt
eine
postnationalsozialistische
und
eine
postkoloniale
Erinnerungsarbeit,
die
Kontinuitäten
und
Brüche
des
Kolonialismus
und
Nationalsozialismus
in
der
heutigen
Gesellschaft
vergegenwärtigt
und
die
unabdingbar
aus
einer
doppelten,
voneinander
unabhängigen
Perspektive
geleistet
werden
muss,
wenn
man
der
Gefahr
gegenseitiger
Verharmlosung
entkommen
möchte.
A
work
that
can't
shake
off
what
it
reflects
is
a
post-Nazi
and
postcolonial
memorial
work
for
Messerschmidt,
which
calls
to
mind
the
continuities
and
ruptures
in
colonialism
and
Nazism
in
today's
society,
and
which
must
be
absolutely
achieved
from
two
mutually
independent
perspectives
to
minimise
the
risk
of
one
perspective
relativising
the
other.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Komponenten
sind
besonders
hilfreich
für
interkulturelle
Versöhnungsprozesse,
deren
Ziel
es
ist,
einen
Umgang
mit
Dynamiken
von
Diskriminierung
zu
finden:
Erinnerungsarbeit,
ein
Konzept,
das
jenen,
die
sich
für
ein
"Lernen
aus
der
Vergangenheit"
engagieren,
vertraut
sein
dürfte;
und
die
verunsichernde
Empathie
(unsettling
empathy),
eine
Komponente,
der
wir
stärkere
Aufmerksamkeit
widmen
sollten.
I
have
found
two
components
particularly
helpful
in
reconciliatory
processes
that
aim
at
neutralizing
exclusionary
dynamics.
One
is
memory
work
(a
concept
familiar
to
people
engaged
in
"learning
from
the
past"),
the
other
unsettling
empathy
(a
concept
I
suggest
we
need
to
pay
attention
to).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Anfang
2010,
also
im
selben
Jahr,
erfolgten
Eröffnung
des
neuen
Museums
der
Erinnerung
und
der
Menschenrechte
in
Santiago
de
Chile
scheint
die
Zeit
der
Auseinandersetzung
einer
Phase
der
Akzeptanz
und
der
Erinnerungsarbeit
Platz
gemacht
zu
haben.
With
the
opening
of
the
new
Museum
of
Memory
and
Human
Rights
in
Santiago
in
the
same
year,
early
2010,
it
appears
that
contestation
has
given
way
to
a
time
of
acceptance
and
memorialization.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
bisschen
kokett,
denn
durch
die
detektivische
Erinnerungsarbeit
entsteht
ein
klärendes
Bild
der
Vergangenheit,
das
mit
Kritik
nicht
spart.
That
is
a
little
disingenuous,
because
the
investigative
work
of
remembering
helps
an
unstintingly
critical
picture
of
the
past
to
emerge.
ParaCrawl v7.1
Erinnerungsarbeit
ist
nicht
nur
ein
Prozeß
der
Selektion
von
Ereignissen
und
Details,
sondern
auch
eine
bestimmte
(inhaltliche
oder
wertende)
Konstruktion
dieser
Ereignisse
gemäß
einem
expliziten
oder
latenten
Interpretationsschema.
The
work
of
memory
is
not
just
a
process
of
selecting
events
and
details,
but
also
a
way
of
constructing
a
story
line
or
assessment
of
those
events
that
is
based
on
an
explicit
or
latent
interpretive
scheme.
ParaCrawl v7.1