Übersetzung für "Erika" in Englisch

Diesen Bericht meiner Kollegin Erika Mann unterstütze ich gern.
I am happy to support this report by my colleague, Erika Mann.
Europarl v8

Einerseits lief die Erika unter maltesischer Flagge.
The first is that the Erika was registered in Malta.
Europarl v8

Die Namen Erika und Prestige sind dort in schrecklicher Erinnerung.
The names Erika and Prestige bring back terrible memories for them.
Europarl v8

Diese Dinge sind überfällig, denken Sie an Erika und an Prestige.
These matters are overdue: think of the Erika and the Prestige.
Europarl v8

Einen Fall wie Erika dürfen wir nicht noch einmal erleben.
We do not want to live through another accident like the Erika.
Europarl v8

Wie viele Schiffe vom Kaliber einer Erika passieren dort pro Jahr?
How many potential Erikas sail through it each year?
Europarl v8

Wir haben im November letzten Jahres das Erika I-Paket verabschiedet.
Last November we approved the Erika I package.
Europarl v8

Nach der Havarie der Erika haben wir rasch gehandelt.
After the accident involving the Erika, we took rapid action.
Europarl v8

Bei dem Schiffsunglück der Erika war dies ein Problem.
That was a problem with regard to the accident involving the Erika.
Europarl v8

Die Erika war auf der Suche nach einem Schutzhafen und konnte keinen finden.
The Erika searched for a port of refuge and could not find one.
Europarl v8

Namentlich möchte ich die Kollegen Erika Mann und Konrad Schwaiger nennen.
I would like to mention by name my colleagues Erika Mann and Konrad Schwaiger.
Europarl v8

Herr Bouwman hat zu Recht den Tanker "Erika " erwähnt.
Mr Bouwman quite rightly referred to Erika.
Europarl v8

Aber die Erika wie auch die Ievoli Sun waren keine französischen Schiffe.
But the Erika and the Ievoli Sun were not French ships.
Europarl v8

Das hat nicht zuletzt der katastrophale Schiffbruch des Öltankers Erika gezeigt.
This has been demonstrated, not least, by the catastrophe involving the loss of the oil tanker Erika.
Europarl v8

Der Untergang der Erika hatte eine völlig neue und überraschende Wirkung.
The sinking of the Erika had a completely new and surprising effect.
Europarl v8

Ihre Fortwirkung findet sich im Erika II-Paket.
The effect of this can be found in the Erika II package.
Europarl v8

Das waren meine Worte, als die Erika vor der bretonischen Küste sank.
Those were my very words when the Erika sank off the coast of Brittany.
Europarl v8