Übersetzung für "Ergebnisbild" in Englisch
Das
Ergebnisbild
hat
den
gleichen
Pixeltyp
wie
das
Eingabebild.
The
resulting
image
has
the
same
pixel
type
as
the
input
image.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Ergebnisbild,
bitte
Ihr
Samsung-Gerät
finden
und
wählen.
In
the
result
screen,
please
find
your
Samsung
device
and
choose
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnisbild
ist
in
beiden
beiden
Fällen
ein
Grauwertbild
mit
den
gefilterten
Magentapixeln.
The
resultant
image
is
in
both
cases
a
grey
value
image
including
the
filtered
magenta
pixels.
EuroPat v2
Abschließend
werden
alle
Views
in
einem
Ergebnisbild
fusioniert.
Finally,
all
of
the
views
are
fused
in
a
result
image.
EuroPat v2
Sie
ist
ein
quantitatives
Maß
für
die
Artefakte
im
rekonstruierten
Ergebnisbild.
It
is
a
quantitative
measure
for
the
artifacts
in
the
reconstructed
result
image.
EuroPat v2
Das
neuronale
Netzwerk
112
liefert
ein
Ergebnisbild,
das
zur
Erfolgsprüfung
dient.
The
neuronal
network
112
delivers
a
resulting
picture
that
is
used
to
confirm
the
success.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Ergebnisbild
mit
Mitteln
der
Mustererkennung
auf
Störstrukturen
untersucht
werden.
For
example,
the
output
image
can
be
tested
for
problematic
structures
with
pattern
recognition
means.
EuroPat v2
Mit
diesem
Werkzeug
können
Sie
Bleistiftlinien
über
das
Ergebnisbild
zeichnen.
This
tool
lets
you
draw
lines
over
the
result.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis:
Insgesamt
dominieren
auch
2010
Kettenhotels
das
Ergebnisbild.
The
Result:
Generally
chain
hotels
dominated
the
results
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Ergebnisbild
zu
speichern,
klicken
Sie
auf
.
To
save
the
result
press
the
button.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnisbild
ist
vom
kombinierten
Typ
und
behält
alle
Merkmale
der
Ursprungsbilder
bei.
The
resulting
picture
is
of
the
compound
type
and
keeps
all
the
characteristics
of
the
source
pictures.
ParaCrawl v7.1
Analysieren
Sie
das
Ergebnisbild
und
passen
Sie
die
Parameter
des
Plugins
an.
Let's
analyse
the
resulted
image
and
adjust
the
plug-in
settings.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
verfolgen,
wie
weiße
Stellen
immer
weniger
werden,
bis
das
Ergebnisbild
erscheint.
You
can
see
how
the
white
spaces
become
fewer
and
fewer
until
the
final
image
is
shown.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
hat
das
Ergebnisbild
eine
höhere
Auflösung
als
eine
konventionelle
Einfachaufnahme
mit
gleichförmiger
Beleuchtung.
Therefore,
the
result
image
has
a
higher
resolution
than
a
conventional
single
recording
with
uniform
illumination.
EuroPat v2
Dabei
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Datenverarbeitungseinheit
das
Ergebnisbild
aus
den
Teilbereichen
verschiedener
Einzelbildaufnahmen
zusammensetzt.
Provision
can
be
made
for
the
data
processing
unit
to
compile
the
resulting
image
from
the
sub-regions
of
different
individual
image
recordings.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
bestimmte
Strukturen
von
zu
untersuchenden
Stückgütern
besser
im
Ergebnisbild
hervorheben.
In
this
way,
certain
structures
of
objects
to
be
investigated
can
be
better
distinguished
in
the
output
image.
EuroPat v2
Jeweils
zwei
Kantenbilder
können
abschließend
mittels
einer
Minimumbildung
zu
einem
ersten
Ergebnisbild
fusioniert
werden.
Two
respective
edge
images
can
subsequently
be
fused
to
a
first
result
image
by
means
of
a
minimum
formation.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
Ergebnisbild
47
durch
Aufaddieren
der
korrigierten
Bilder
44-46
ermittelt
werden.
By
way
of
example,
a
results
image
47
may
be
ascertained
by
adding
the
corrected
images
44
-
46
.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Mehrzahl
von
Bildern
aufsummiert
werden,
um
ein
Ergebnisbild
zu
erzeugen.
By
way
of
example,
the
plurality
of
images
may
be
summed
in
order
to
generate
a
results
image.
EuroPat v2
Die
Version
7.0
bietet
die
Parameter-Gruppe
Zusätzliche
Effekte
an,
die
das
Ergebnisbild
noch
spektakulärer
machen.
Version
7.0
provides
a
number
of
Additional
Effects
that
allow
to
make
a
result
image
even
more
spectacular.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis:
Insgesamt
dominieren
Kettenhotels
das
Ergebnisbild
in
der
Schweiz
als
auch
in
Europa.
The
Result:
The
results
are
generally
dominated
by
the
chain
hotels.
ParaCrawl v7.1
Von
’
Ergebnisbild
scheinen
nicht
nur
Zweifel
sein,
zumal
auch
der
Oxford-Schuh
voll
eingebunden
wird.
From
’
final
image
don't
seem
to
just
be
doubts,
especially
since
even
the
Oxford
shoe
is
fully
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
in
vier
unterschiedlichen
Positionen
erhaltenen
Teilbilder
62,
die
durch
unterschiedliche
Füllungen
der
lichtempfindlichen
Elemente
54
gekennzeichnet
sind,
werden
anschließend
im
Bildspeicher
61
verkämmt
zu
einem
(noch
immer
trapezförmig
verzerrten)
Ergebnisbild
63
mit
2600
x
2060
Pixeln,
wie
es
unterhalb
der
vier
Teilbilder
62,
getrennt
durch
eine
gestrichelte
Linie,
vereinfacht
dargestellt
ist.
The
partial
images
62
which
are
obtained
in
four
different
positions
and
are
characterized
by
differently
filled
light-sensitive
elements
54
are
subsequently
interlaced
in
the
image
storage
61
to
form
a
resulting
image
63
(which
is
still
trapezoidally
distorted)
with
2600×2060
pixels
as
is
shown
in
a
simplified
view
under
the
dashed
line
below
the
four
partial
images
62
.
EuroPat v2
Dieses
trapezförmig
verzerrte
Ergebnisbild
63
wird
mit
einem
vorher
ermittelten
Korrekturparametersatz
rechentechnisch
in
der
Entzerrungseinheit
6
(siehe
Fig.
This
trapezoidally
distorted
resulting
image
63
is
rectified
mathematically
in
the
rectification
unit
6
(see
FIG.
EuroPat v2
Durch
die
(1,69
x
1,22)-fache
Anzahl
von
Pixeln
im
trapezförmig
verzerrten
verkämmten
Ergebnisbild
63
gegenüber
der
notwendigen
Pixelzahl
im
korrigierten
Endbild
71
ist
der
notwendige
Datenüberschuss
vorhanden,
um
eine
bezüglich
der
geforderten
Auflösung
(z.B.
500
dpi)
quasi
verlustfreie
Transformation
durchführen
zu
können.
Due
to
the
quantity
of
pixels
in
the
trapezoidally
distorted,
interlaced
resulting
image
63
that
is
greater
by
a
factor
of
1.69×1.22
than
the
necessary
pixel
number
in
the
corrected
final
image
71,
there
exists
the
necessary
data
surplus
for
carrying
out
a
transformation
virtually
without
losses
with
respect
to
the
required
resolution
(e.g.,
500
dpi).
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Scannen,
insbesondere
von
Dokumenten,
mit
einer
Kamera
(K),
wobei
eine
Folge
von
Bildern
oder
Teilbildern
zu
einem
Ergebnisbild
zusammengefügt
wird,
bei
dem
ein
Referenzmuster
(F)
in
das
Kameragesichtsfeld
projeziert
wird,
und
bei
dem
auf
Grundlage
der
geometrischen
Information
des
Musters
(F)
in
den
einzelnen
Bildern
Abbildungsunterschiede
in
den
Bildern
kompensiert
werden.
The
present
disclosure
illustrates
an
apparatus
and
method
for
scanning,
in
particular
documents
with
the
aid
of
a
camera.
The
method
includes
combining
an
image
sequence
or
a
sequence
of
partial
images
in
order
to
obtain
a
final
image,
and
projecting
a
reference
model
onto
the
camera
vision
field
and
in
compensating
representational
differences
of
different
images
on
the
basis
of
geometrical
information
of
the
model.
EuroPat v2