Übersetzung für "Ergebnisauswertung" in Englisch
Insbesondere
kann
eine
gegebenenfalls
vorliegende
Abweichung
dann
bei
der
Ergebnisauswertung
berücksichtigt
werden.
A
deviation
which
may
be
present
can
in
particular
then
be
taken
into
account
in
the
result
evaluation.
EuroPat v2
Eine
Übersicht
der
Ergebnisauswertung
können
Sie
hier
einsehen.
An
overview
of
the
evaluation
of
results
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ergebnisauswertung
sind
die
globalen
Verformungen
zu
betrachten.
The
global
deformations
have
to
be
examined
for
the
results
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
200
Knollen
in
der
Probe
führen
zu
Hemmreaktionen
oder
erschweren
die
Ergebnisauswertung.
Larger
numbers
of
tubers
in
the
sample
will
lead
to
inhibition
or
difficult
interpretation
of
the
results.
DGT v2019
Mehr
als
200
Knollen
in
der
Probe
führen
zu
Hemmungsreaktionen
oder
erschweren
die
Ergebnisauswertung.
Larger
numbers
of
tubers
in
the
sample
will
lead
to
inhibition
or
difficult
interpretation
of
the
results.
DGT v2019
Dieses
zuverlässige
und
erprobte
System
bietet
die
Möglichkeit
der
zentralen
Ergebnissammlung,
Ergebnisauswertung
und
der
Ergebnisanzeige.
The
reliable
and
tested
system
provides
possibilities
such
as
a
centralized
collection,
evaluation,
and
presentation
of
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
mittels
Liniengelenk
ist
einfacher
im
Hinblick
auf
die
Ergebnisauswertung
und
Modellierung
des
Systems.
Results
evaluation
and
modeling
of
the
system
are
easier
when
you
calculate
with
line
hinge.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
bestehen
höhere
Anforderungen
an
die
Testdurchführung,
die
Ergebnisauswertung
und
ihre
Dokumentation.
Furthermore,
strict
requirements
have
been
placed
on
the
test
implementation,
results
evaluation
and
their
documentation.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisauswertung
erfolgt
sofort
per
Mausklick
in
der
gewünschten
Sprache,
unabhängig
von
der
Vorgabesprache.
The
statistical
evaluation
of
results
is
available
immediately
after
processing
in
the
selected
language,
independently
of
the
language
of
testing.
ParaCrawl v7.1
In
RFEM
steht
dem
Anwender
eine
neue
Möglichkeit
der
Ergebnisauswertung
zur
Verfügung:
die
Lastverteilung.
A
new
possibility
for
evaluating
results
is
now
available
in
RFEM:
It's
the
load
distribution.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ergebnisauswertung
und
Bemessung
wird
ein
horizontaler
Ergebnisstab
im
Schwerpunkt
der
Fläche
eingefügt.
For
the
result
evaluation
and
design,
a
horizontal
result
member
is
created
in
the
centre
of
gravity.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ergebnisauswertung
grenzte
er
einerseits
chemische
Giftwirkung
von
Infektion
mit
Mikroorganismen
und
andererseits
pathogene
Bakterien
von
Fäulnisbakterien
ab.
In
evaluating
the
results,
he
distinguished
chemical
poisoning
from
infection
with
microorganisms
on
the
one
hand,
and
pathogenic
from
putrefactive
bacteria
on
the
other.
Wikipedia v1.0
Für
die
für
die
Durchführung
der
Prüfung
Verantwortlichen
(Verwaltung,
Aufsicht,
Prüfer)
und
die
für
Datenanalyse
und
Ergebnisauswertung
bei
Prüfungsabschluss
Verantwortlichen,
wie
Biometrie-Personal,
sollte
die
Verblindung
beibehalten
werden.
The
blind
shall
be
maintained
for
persons
responsible
for
the
ongoing
conduct
of
the
trial
(such
as
the
management,
monitors,
investigators)
and
those
responsible
for
data
analysis
and
interpretation
of
results
at
the
conclusion
of
the
trial,
such
as
biometrics
personnel.
TildeMODEL v2018
Für
die
Wahlrunden
selbst
werden
etwa
50
Kurzzeitbeobachter
sowie
eine
Delegation
aus
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
entsandt,
um
sich
ein
Urteil
über
den
Wahlvorgang,
die
Stimmenauszählung
und
die
Ergebnisauswertung
zu
bilden.
Approximately
fifty
Short
Term
Observers
(STOs)
along
with
a
delegation
of
Members
of
the
European
Parliament
will
be
deployed
over
the
election
period
to
observe
voting,
counting
and
the
tabulation
of
results.
TildeMODEL v2018
In
der
Wahlperiode
selbst
werden
24
Kurzzeitbeobachter
entsandt,
um
den
Wahlvorgang,
die
Stimmenauszählung
und
die
Ergebnisauswertung
zu
beurteilen.
Twenty
Short
Term
Observers
(STOs),
will
be
deployed
over
the
election
period
to
observe
voting,
counting
and
the
tabulation
of
results.
TildeMODEL v2018
In
der
Wahlperiode
selbst
werden
34
Kurzzeitbeobachter
entsandt,
um
den
Wahlvorgang,
die
Stimmenauszählung
und
die
Ergebnisauswertung
zu
beurteilen.
Thirty
four
Short
Term
Observers
(STOs)
will
be
deployed
over
the
election
period
to
observe
voting,
counting
and
the
tabulation
of
results.
TildeMODEL v2018
In
der
Wahlperiode
selbst
werden
48
Kurzzeitbeobachter
entsandt,
um
den
Wahlvorgang,
die
Stimmenauszählung
und
die
Ergebnisauswertung
zu
beurteilen.
Forty-eight
Short
Term
Observers
(STOs)
will
be
deployed
over
the
election
period
to
observe
voting,
counting
and
the
tabulation
of
results.
TildeMODEL v2018
In
der
Wahlperiode
selbst
werden
zehn
Kurzzeitbeobachter
entsandt,
um
den
Wahlvorgang,
die
Stimmenauszählung
und
die
Ergebnisauswertung
zu
beurteilen.
Ten
Short
Term
Observers
(STOs)
will
be
deployed
over
the
election
period
to
observe
voting,
counting
and
the
tabulation
of
results.
TildeMODEL v2018
In
der
Wahlperiode
selbst
werden
über
60
Kurzzeitbeobachter
entsandt,
um
den
Wahlvorgang,
die
Stimmenauszählung
und
die
Ergebnisauswertung
zu
beurteilen.
Over
60
Short
Term
Observers
(STOs)
will
be
deployed
over
the
election
period
to
observe
voting,
counting
and
the
compilation
of
results.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
bei
allen
im
Rahmen
dieses
Themenbereichs
geförderten
Maßnahmen
berücksichtigt
werden,
dass
sich
diese
Unterschiede
in
den
Forschungsprotokollen,
der
Methodik
und
der
Ergebnisauswertung
niederschlagen
können.
Therefore,
all
activities
funded
within
this
theme
must
reflect
the
possibility
of
such
differences
in
their
research
protocols,
methodologies
and
analysis
of
results.
DGT v2019
Die
Reinheits-,
Wasserlöslichkeits-,
Flüchtigkeits-
und
Adsorptionsmerkmale
der
Prüfsubstanz
sollten
bekannt
sein,
um
eine
akkurate
Ergebnisauswertung
zu
ermöglichen.
The
purity,
water
solubility,
volatility
and
adsorption
characteristics
of
the
test
chemical
should
be
known
to
enable
correct
interpretation
of
results
to
be
made.
DGT v2019
Reinheit,
Wasserlöslichkeit
und
Flüchtigkeit
sowie
die
Adsorptionsmerkmale
der
Prüfsubstanz
sollten
bekannt
sein,
um
eine
akkurate
Ergebnisauswertung
zu
ermöglichen.
The
purity,
water
solubility,
volatile
and
adsorption
characteristics
of
the
test
chemical
should
be
known
to
enable
correct
interpretation
of
results
to
be
made.
DGT v2019
Durch
die
Ergebnisauswertung
konnte
aufgezeigt
werden,
daß
der
starke
Stickstofffluß
im
Winter
und
im
Frühjahr
typisch
für
landwirtschaftliche
Teileinzugsgebiete,
der
starke
Fluß
im
Sommer
und
Herbst
dagegen
für
städtische
Teileinzugsgebiete
ist.
The
processed
results
reveal
that
marked
flows
in
winter
and
spring
were
features
of
agricultural
sub-basins,
whereas
strong
summer
and
autumn
flows
tend
to
be
associated
with
urban
sub-basins.
EUbookshop v2
Das
Anwendungsgebiet
von
SILAB
betrifft
die
biologisch-chemische
Analysierung
und
Ergebnisauswertung
dort,
wo
sogenannte
Laborautomaten
zum
Einsatz
kommen.
The
field
of
application
of
"SILAB"
touches
the
biological-chemical
analyzing
and
evaluating
of
the
results
at
the
point,
where
so-called
laboratory
automats
are
used.
EuroPat v2
Über
den
oder
die
PC
kann
aber
auch
in
die
Steuerung
des
Meßablaufes
sowie
die
Meßdatenauswertung
eingegriffen
werden,
beispielsweise
durch
Auswahl
unterschiedlicher
Winkelstellungen
bzw.
Drehwinkelinkremente
der
Sensorfeld-Linien
oder
Auswahl
bestimmter
Filteralgorithmen
bei
der
Ergebnisauswertung.
Also,
however,
the
PC
or
PCs
can
be
used
to
influence
the
control
of
the
measurement
process
and
the
evaluation
of
the
measured
data,
for
example
by
selecting
different
angular
positions
or
rotation-angle
increments
of
the
sensor-field
lines
or
choosing
particular
filter
algorithms
in
the
evaluation
of
the
results.
EuroPat v2