Übersetzung für "Erfreulich zu" in Englisch

Es ist erfreulich zu hören, daß Frau Oomen-Ruijten manchmal Anweisungen befolgt.
It is nice to know that Mrs Oomen-Ruijten obeys instructions sometimes.
Europarl v8

Es ist erfreulich zu hören, dass die Verhandlungen erfolgreich verlaufen.
We were pleased to learn that the negotiations were proceeding very well.
Europarl v8

Erfreulich war es zu hören, dass der Kommissar dem zustimmt.
It was good to hear that the Commissioner agrees.
Europarl v8

Es war nicht sehr erfreulich, als Angeklagter zu einem Armenadvokaten zu fahren.
It was not very encouraging, as the accused, be to taken to a lawyer for poor people.
Books v1

Es ist erfreulich, zu sehen, daß eine Dame den Vorsitz führt.
The work must be allowed to continue without interruption.
EUbookshop v2

Tja, das ist sehr erfreulich zu hören.
Well, that's very encouraging to hear.
OpenSubtitles v2018

Erfreulich zu sehen, dass du deinen Appetit nicht verloren hast.
Glad to see you haven't lost your appetite, DiNozzo.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer erfreulich, Fans zu treffen.
It's always nice to meet fans.
OpenSubtitles v2018

Erfreulich, zu erfahren, dass Kindermord keine Option ist.
Well, it's really gratifying to know that infanticide is not on the table.
OpenSubtitles v2018

All diese Vorteile summieren sich zu erfreulich niedrigen Betriebskosten.
All of these advantages add up to pleasingly low operating costs.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zur Konkurrenz sind diese Plastikkarten sehr erfreulich, sie zu fühlen.
In comparison to the competition, these plastic cards have a very pleasing feel to them.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung im Tourismus in der Region ist als sehr erfreulich zu beurteilen.
Tourism in the region is developing very well indeed.
ParaCrawl v7.1

Aber auch bei MaterialScience legte der Umsatz erfreulich zu.
And MaterialScience also registered encouraging sales gains.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der aktiven Hochschulpartnerschaften nimmt erfreulich zu, ebenso der Studentenaustausch.
There has been a gratifying increase in the number of active university partnerships and student exchanges.
ParaCrawl v7.1

Der Tag ist erfreulich zu Ende gegangen.
The day came to an end.
ParaCrawl v7.1

Es war erfreulich zu sehen, wie gut alles zusammenpasste.
It was gratifying to see how well everything fell into place.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr erfreulich zu wissen, dass das genießen es.
It is very gratifying to know that they are enjoying.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für Altdeutschland sind sehr erfreulich zu nennen.
The prices for the German states are very pleasing.
ParaCrawl v7.1

Allerdings war es erfreulich zu sehen, Mallika ausprobieren normal Outfits.
However, it was pleasing to see Mallika trying out normal outfits.
ParaCrawl v7.1

Besonders erfreulich ist es zu hören, dass er vor Jahresende fertiggestellt werden könnte.
I am particularly pleased to hear you say that it could be concluded before the end of this year.
Europarl v8

Es ist erfreulich zu sehen, dass 100 % der Zahlungsermächtigungen während dieses Zeitraums verwendet wurden.
It is gratifying to see that 100% of the payment appropriations were used during this period.
Europarl v8

Anmerkung: Erfreulich ist es zu sehen, dass die Länder ihre Patentgesetze möglichst nutzergerecht gestalten.
Comment: It is delightful to see that the countries make their patent laws as user-friendly as possible.
ParaCrawl v7.1

Study Buddhism: Es ist erfreulich zu hören, welche Fortschritte die Nonnen machen.
Study Buddhism: It's great to hear about the progress nuns are making.
ParaCrawl v7.1

Es war erfreulich zu sehen, dass die Photos auf der Webseite tatsächlich der Wahrheit entsprachen.
It was great to find that the pictures on the website did match exactly the reality.
ParaCrawl v7.1