Übersetzung für "Erfindungsgabe" in Englisch

Wir brauchen mehr Erfindungsgabe und eine neue und unabhängige Politik gegenüber Kuba.
We need more imagination and a new and autonomous policy towards Cuba.
Europarl v8

Es gibt keine Grenze für die menschliche Erfindungsgabe.
There is no limit to man's ingenuity.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte man die Verbesserungen verwerfen, die uns die menschliche Erfindungsgabe bietet?
Why reject the improvements that human ingenuity has provided to us?
News-Commentary v14

Wir haben auf die amerikanische Erfindungsgabe gesetzt.
We bet on American ingenuity.
QED v2.0a

Unsere Kunden schätzen unsere Erfindungsgabe, Kompetenz und Servicequalität.
Our customers love our ingenuity, competency and quality of service.
CCAligned v1

Die produktiven Leben wurde durch reiche Erfindungsgabe und grenzenloser Kreativität.
The prolific life has been characterized by abundant inventiveness???limitless creativity.
ParaCrawl v7.1

Ich vertraue mich der Erfindungsgabe und der geistigen Teilnahme des Publikums an.
I put my trust in the imagination and spiritual participation of the general public.
ParaCrawl v7.1

Sie können nicht mit ihrer Energie und ihrer Erfindungsgabe wetteifern.
They just cannot compete with her energy and inventiveness.
ParaCrawl v7.1

Ihre Erfindungsgabe führt Franziska Maderthaner auf neue Wege.
Her ingenuity leads Franziska Maderthaner down new paths.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Markenzeichen war die unglaubliche Erfindungsgabe.
Another mark was the incredible inventiveness.
ParaCrawl v7.1

Welche unglaubliche technische Erfindungsgabe, die nach der Natur geschaffen ist!
What incredible engineering ingenuity created by Nature!
ParaCrawl v7.1

Nicht Untätigkeit, sondern Erfindungsgabe beherrscht unsere Krieger.
Not repose but resourcefulness rules Our warriors.
ParaCrawl v7.1

Er zeigt eine außergewöhnliche Erfindungsgabe bei der Verwendung von alltäglichen Materialien.
He shows an extraordinary inventiveness in the use of everyday materials.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit ist nur und ausschließlich durch Ihre Erfindungsgabe begrenzt.
Possibilities are limited only and exclusively for Your inventiveness.
ParaCrawl v7.1

Mit Verstand und Erfindungsgabe gelingt ihnen die Durchfahrt.
With intelligence and inventiveness they negotiate the passage.
ParaCrawl v7.1

Oder wird dieser arrogante Gauner einen Schimmer verlogener Erfindungsgabe erkennen lassen?
Or will this arrogant crook show a glimpse of mendacious inventiveness?
ParaCrawl v7.1

Es bringt mehr, die Erfindungsgabe der Betroffenen zu nutzen, als aus Gesetzen Verpflichtungen abzuleiten.
It is better to make use of the resourcefulness of the parties involved than to impose obligations on them in this area by means of legislation.
Europarl v8

Das All ist in der Tat der Ort für Innovation und kreative Erfindungsgabe schlechthin.
Space is the place of innovation and creative imagination par excellence.
Europarl v8

Die wertvollsten Waffen, die wir zum Überleben einsetzten, waren unsere Erfindungsgabe und zähe Energie.
But ingenuity and hard work were our most valuable tools in our struggle to survive.
OpenSubtitles v2018

Wir nannten es das Titan-Projekt und es war ein Zeugnis der grenzenlosen Macht der menschlichen Erfindungsgabe.
We called it the Titan Project, and it was a testament to the limitless power of the human imagination.
OpenSubtitles v2018

Spielen in der Kindheit regt die Kreativität und Erfindungsgabe an und prägt den künftigen Erwachsenen.
Childhood play fosters creativity and ingenuity, and that spirit continues into adulthood.
EUbookshop v2