Übersetzung für "Erfindervergütung" in Englisch

Dem Autor steht ein Honorar zu, dem Erfinder die Erfindervergütung.
The author is entitled to royalties, the inventor to remuneration.
ParaCrawl v7.1

Sie zahlt sich aus – in Form der Erfindervergütung und einer Sonderzahlung an die wissenschaftliche Arbeitsgruppe.
It is worthwhile – in the form of inventor remuneration and a special payment to the scientific working group.
ParaCrawl v7.1

Vor einer gerichtlichen Auseinandersetzung über die Erfindervergütung muss in vielen Fällen zunächst die Schiedsstelle angerufen werden.
In many cases, the parties to a dispute on compensation for the inventor must appeal to the Arbitration Board before bringing the case before the court.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gebiet des Arbeitnehmererfinderrechts unterstützen wir Unternehmen bei der Implementierung geeigneter Strukturen zur Handhabung der gesetzlichen Formalerfordernisse und Einzelerfinder bei der Ermittlung und Erlangung einer angemessenen Erfindervergütung.
In the field of employees’ inventions law we support companies in the implementation of appropriate structures for handling formal legal requirements and individual inventors in ascertaining and obtaining a suitable remuneration for their invention.
ParaCrawl v7.1

Somit ist eine ordnungsgemäße Erfindungsmeldung ebenso wichtig wie die Beachtung der Freigabebestimmungen und eine klare Regelung zur Erfindervergütung.
Thus, a regular invention announcement is as important as respecting the release regulations and as a clear arrangement regarding the inventor compensation.
ParaCrawl v7.1

Dabei können aktuelle Fragen und Probleme zu Patent- und Markenstrategie, Portfoliomanagement, Product Clearing, Überwachung von Fremdschutzrechten, Wettbewerberanalysen, Erfinderrecht mit Erfindervergütung und Patent- und Marken-Lizensierung erörtert werden.
In this forum current queries and problems relating to patent and trademark strategies, portfolio management, product clearing, surveillance of foreign patent law, competitor analyses, invention law with inventor remuneration and patent and trademark licensing can be discussed.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfindervergütung sollte aufgrund des großen Wertes der Erfindertätigkeit für die Gesellschaft von der Einkommensteür befreit sein.
The inventor himself should not be taxed on royalties collected, given the intrinsic value of his creative work to society.
ParaCrawl v7.1

Das Dezernat I berät Sie bei der Ausgestaltung von Drittmittelverträgen zu Fragen des Geistigen Eigentums sowie zu Erfindungen, Erfindungs­meldungen und der Erfindervergütung.
Dezernat I can advise you on the design of third-party funding contracts for intellectual property matters as well as inventions, invention reports, and inventor's remuneration.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können die Schutzrechte die Motivation der Mitarbeiter einer Firma erhöhen: Meldet ein Unternehmen die Erfindung eines Arbeitnehmers zum Patent an, hat dieser einen Anspruch auf Erfindervergütung.
Furthermore, IP rights can increase motivation of a company’s staff. If a company files a patent application for an employee’s invention, that employee is entitled to remuneration.
ParaCrawl v7.1

Für die Übernahme der Erfindung ist er verpflichtet eine angemessene Vergütung zu zahlen und die Kosten zu übernehmen.Wir beraten unsere Mandanten in allen Fragen des Arbeitnehmererfinderrechts, wir ermitteln die angemessene Erfindervergütung und vertreten unsere Mandaten erfolgreich in Verfahren vor der Schiedsstelle.
If he wants to acquire the right to obtain a patent he is obliged to pay an adequate remuneration and to take over the costs. We advise our clients in all questions of the Law on Employee Inventions, we determine an adequate remuneration for the inventor and represent our clients successfully in proceedings before the arbitration tribunal.
ParaCrawl v7.1