Übersetzung für "Erfindervergütung" in Englisch
Dem
Autor
steht
ein
Honorar
zu,
dem
Erfinder
die
Erfindervergütung.
The
author
is
entitled
to
royalties,
the
inventor
to
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Sie
zahlt
sich
aus
–
in
Form
der
Erfindervergütung
und
einer
Sonderzahlung
an
die
wissenschaftliche
Arbeitsgruppe.
It
is
worthwhile
–
in
the
form
of
inventor
remuneration
and
a
special
payment
to
the
scientific
working
group.
ParaCrawl v7.1
Vor
einer
gerichtlichen
Auseinandersetzung
über
die
Erfindervergütung
muss
in
vielen
Fällen
zunächst
die
Schiedsstelle
angerufen
werden.
In
many
cases,
the
parties
to
a
dispute
on
compensation
for
the
inventor
must
appeal
to
the
Arbitration
Board
before
bringing
the
case
before
the
court.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gebiet
des
Arbeitnehmererfinderrechts
unterstützen
wir
Unternehmen
bei
der
Implementierung
geeigneter
Strukturen
zur
Handhabung
der
gesetzlichen
Formalerfordernisse
und
Einzelerfinder
bei
der
Ermittlung
und
Erlangung
einer
angemessenen
Erfindervergütung.
In
the
field
of
employees’
inventions
law
we
support
companies
in
the
implementation
of
appropriate
structures
for
handling
formal
legal
requirements
and
individual
inventors
in
ascertaining
and
obtaining
a
suitable
remuneration
for
their
invention.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
eine
ordnungsgemäße
Erfindungsmeldung
ebenso
wichtig
wie
die
Beachtung
der
Freigabebestimmungen
und
eine
klare
Regelung
zur
Erfindervergütung.
Thus,
a
regular
invention
announcement
is
as
important
as
respecting
the
release
regulations
and
as
a
clear
arrangement
regarding
the
inventor
compensation.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
aktuelle
Fragen
und
Probleme
zu
Patent-
und
Markenstrategie,
Portfoliomanagement,
Product
Clearing,
Überwachung
von
Fremdschutzrechten,
Wettbewerberanalysen,
Erfinderrecht
mit
Erfindervergütung
und
Patent-
und
Marken-Lizensierung
erörtert
werden.
In
this
forum
current
queries
and
problems
relating
to
patent
and
trademark
strategies,
portfolio
management,
product
clearing,
surveillance
of
foreign
patent
law,
competitor
analyses,
invention
law
with
inventor
remuneration
and
patent
and
trademark
licensing
can
be
discussed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfindervergütung
sollte
aufgrund
des
großen
Wertes
der
Erfindertätigkeit
für
die
Gesellschaft
von
der
Einkommensteür
befreit
sein.
The
inventor
himself
should
not
be
taxed
on
royalties
collected,
given
the
intrinsic
value
of
his
creative
work
to
society.
ParaCrawl v7.1
Das
Dezernat
I
berät
Sie
bei
der
Ausgestaltung
von
Drittmittelverträgen
zu
Fragen
des
Geistigen
Eigentums
sowie
zu
Erfindungen,
Erfindungsmeldungen
und
der
Erfindervergütung.
Dezernat
I
can
advise
you
on
the
design
of
third-party
funding
contracts
for
intellectual
property
matters
as
well
as
inventions,
invention
reports,
and
inventor's
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
die
Schutzrechte
die
Motivation
der
Mitarbeiter
einer
Firma
erhöhen:
Meldet
ein
Unternehmen
die
Erfindung
eines
Arbeitnehmers
zum
Patent
an,
hat
dieser
einen
Anspruch
auf
Erfindervergütung.
Furthermore,
IP
rights
can
increase
motivation
of
a
company’s
staff.
If
a
company
files
a
patent
application
for
an
employee’s
invention,
that
employee
is
entitled
to
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Übernahme
der
Erfindung
ist
er
verpflichtet
eine
angemessene
Vergütung
zu
zahlen
und
die
Kosten
zu
übernehmen.Wir
beraten
unsere
Mandanten
in
allen
Fragen
des
Arbeitnehmererfinderrechts,
wir
ermitteln
die
angemessene
Erfindervergütung
und
vertreten
unsere
Mandaten
erfolgreich
in
Verfahren
vor
der
Schiedsstelle.
If
he
wants
to
acquire
the
right
to
obtain
a
patent
he
is
obliged
to
pay
an
adequate
remuneration
and
to
take
over
the
costs.
We
advise
our
clients
in
all
questions
of
the
Law
on
Employee
Inventions,
we
determine
an
adequate
remuneration
for
the
inventor
and
represent
our
clients
successfully
in
proceedings
before
the
arbitration
tribunal.
ParaCrawl v7.1