Übersetzung für "Erfährt man" in Englisch
Beim
Kauf
eines
Autos
erfährt
man
den
zu
erwartenden
Benzinverbrauch.
When
you
buy
a
car,
it
tells
you
how
many
miles
per
gallon
to
expect.
TED2020 v1
Und
wenn
man
sich
Fragen
stellt,
erfährt
man
Ehrfurcht.
And
to
experience
wonder
is
to
experience
awe.
TED2020 v1
Von
dieser
Münze
erfährt
man,
dass
seine
Frau
Iotapa
hieß.
From
his
coins
we
also
learn
the
name
of
his
wife,
Iotapa.
Wikipedia v1.0
Man
erfährt,
dass
der
Cube
ein
Experiment
der
US-Regierung
ist.
It
is
the
same
exit
as
in
the
second
Cube
and
it
represents
a
bright
white
void.
Wikipedia v1.0
Man
erfährt
nichts
über
dessen
wertvollen
Inhalt.
"
So
you
see
that
a
MacGuffin
is
actually
nothing
at
all.
Wikipedia v1.0
Man
erfährt
die
Außenwelt
nicht
mehr
direkt.
You
can't
really
directly
sense
the
world
around
you.
TED2020 v1
All
dies
und
noch
viel
mehr
erfährt
man
im
Laufe
der
Schlossbesichtigung.
You
will
find
answers
to
these
and
many
more
questions
during
a
tour.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
die
Burg
ersteigt,
erfährt
man
warum.
When
you
see
the
castle
for
yourself,
you
will
find
out
why.
TildeMODEL v2018
Über
seine
diesbezüglichen
Aufgaben
erfährt
man
bei
der
interessanten
Schlossbesichtigung.
You
can
learn
more
about
these
tasks
during
a
tour
of
the
chateau.
TildeMODEL v2018
Man
erfährt
so
allerhand
von
Ihnen,
It's
always
good
to
listen
to
them.
OpenSubtitles v2018
Als
Maniküre
erfährt
man
viel
über
die
Leute,
nur
durch
ihre
Hände.
When
you're
a
manicurist
you
can
tell
a
lot
about
people
from
their
hands.
OpenSubtitles v2018
Man
erfährt
nicht,
ob
sie
die
Waffe
gefunden
haben.
It
doesn't
say
whether
they've
found
the
gun.
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
man
erfährt,
desto
mehr
kostet
es.
The
more
you
want,
the
more
you
pay.
OpenSubtitles v2018
Man
erfährt
nicht,
ob
die
Heldin
Jungfrau
ist.
He
doesn't
say
if
the
heroine
is
a
virgin.
OpenSubtitles v2018
Ach,
und
warum
erfährt
man
davon
nichts?
And
why
didn't
you
report
to
me?
OpenSubtitles v2018
Man
erfährt
nie
die
Geschichte
eines
anderen...
wenn
man
nicht
fragt.
You'll
never
know
the
next
guy's
story...
unless
you
ask.
OpenSubtitles v2018
Später
erfährt
man,
dass
es
eine
vierte
Dimension
gibt:
Zeit.
Then,
later,
you
hear
there's
a
fourth
dimension
-
time.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
erfährt
man
so
schnell
so
viel?
How
often
do
you
learn
so
much
so
quickly?
OpenSubtitles v2018
So
erfährt
man
nur
das
Gebiet.
That
just
gives
you
the
basic
area.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Lammfleischindustrie
erfährt
man
über
Lammfleisch.
You
can
learn
about
lamb
from
the
lamb
industry.
OpenSubtitles v2018
Verbringt
man
eine
Woche
auf
der
Straße,
erfährt
man
was.
What
the
fuck's
wrong
with
him?"
Spend
a
week
on
the
street,
you'll
know
what.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
über
einen
Berg
fährt,
erfährt
man
eine
negative
Kraft.
Say
you're
going
over
the
top
of
a
hill...
You
experience
a
negative
force
when
you're
lifted
up
out
of
your
seat.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Privatunternehmen
erfährt
man
nicht
viel.
Private
company
like
yours,
it's
hard
for
us
to
tell.
OpenSubtitles v2018