Übersetzung für "Erdung" in Englisch
Bei
Hybridfiltern
wird
eine
Erdung
der
Stützkörbe
für
die
Filterschläuche
am
Filtergehäuse
empfohlen.
When
hybrid
filters
are
used,
the
grounding
of
the
bag
support
cage
with
the
cell
plate
is
recommended.
DGT v2019
Alle
Züge
müssen
mit
entsprechenden
Werkzeugen
zur
Erdung
der
Fahrzeuge
ausgerüstet
sein.
All
trains
shall
be
equipped
with
appropriate
tools
to
earth
the
vehicles.
DGT v2019
Okay,
das
Relais
ist
rot,
die
Erdung
weiß.
Okay,
red
is
the
relay
and
white
is
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Hat
das
was
mit
der
Erdung
zu
tun?
That
thing
about
the
grounding?
Yeah?
OpenSubtitles v2018
Die
Erdung
wurde
am
Negativpol
angeschlossen,...
They
switched
the
ground
to
the
negative...
OpenSubtitles v2018
Eins
von
denen
muss
die
Erdung
sein.
One
of
them's
gotta
be
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
"antimatische"
Kabine
braucht
eine
Erdung.
"Antimatics"
require
a
ground
line.
OpenSubtitles v2018
Von
Vorteil
ist
eine
elektrische
Erdung
des
Eintrittsfensters.
Electrical
grounding
of
the
entrance
window
is
advantageous.
EuroPat v2
Bevorzugt
erfolgt
eine
Erdung
des
Transportbandes.
Preferably,
the
conveyor
belt
is
grounded.
EuroPat v2
Die
Kollektorplatte
8
ist
mit
einer
Erdung
10
versehen.
The
collector
plate
8
is
grounded
by
means
of
a
ground
line
10.
EuroPat v2
Eine
Erdung
über
eine
Nullpunktdrossel
X
N
kommt
in
sehr
großen
Netzen
vor.
Grounding
with
a
neutral
point
reactor
XN
occurs
in
very
large
networks.
EuroPat v2
Der
geerdete
Auflagetisch
(13)
gibt
seine
Erdung
an
das
Werkstück
weiter.
The
earthed
support
table
(13)
transmits
its
earthing
to
the
workpiece.
EuroPat v2
Ferner
sind
gesonderte
Möglichkeiten
zur
Erdung
erforderlich.
Also
separate
grounding
arrangements
are
required.
EuroPat v2
Mit
6
ist
die
Erdung
der
Elektrode
3
bezeichnet.
The
electrode
3
is
grounded
by
a
lead
6.
EuroPat v2
Auch
wird
hier
eine
Erdung
des
metallischen
Gehäuses
aus
sicherheitstechnischen
Gründen
ermöglicht.
Here,
further,
a
ground
connection
of
the
metallic
housing
is
possible
for
safety
reasons.
EuroPat v2
Der
zentrale
Steckkontakt
(Belegungsnummer
5)
stellt
die
Erdung
dar.
The
central
plug
element
(connect
number
5)
is
for
earthing.
EuroPat v2
Durch
Erdung
des
Härtungsbades
12
bei
32
werden
die
Ladungen
abgeführt.
The
charges
are
removed
by
grounding
of
the
hardening
bath
12
at
32
.
EuroPat v2
Die
Erdung
ist
ununterbrochen
durch
das
Steckersystem
durchgeführt.
The
ground
connection
is
realized
continuously
throughout
the
connector
system.
EuroPat v2
Die
Erdung
könnte
auch
umgekehrt
(bezüglich
der
Darstellung)
ausgeführt
sein.
The
grounding
could
also
be
carried
out
inversely
(with
reference
to
the
illustration).
EuroPat v2
Diese
Erdung
kann
beispielsweise
durch
den
Erdleiter
des
elektrischen
Stromversorgungsnetzes
erfolgen.
The
grounding
can
be
effected
by
ground
conductors
in
the
electrical
power
supply
line.
EuroPat v2
Für
die
Erdung
der
Adapterplatte
ist
ein
Flachstecker
L6,3
vorhanden.
A
blade
terminal
L6.3
is
available
for
earthing
the
adapter
plate.
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
Erdung
der
e-ketten®
muss
in
regelmäßigen
Abständen
überprüft
werden.
Correct
grounding
of
the
e-chains®
must
be
inspected
at
regular
intervals.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstand
zwischen
Meßmethode
und
Erdung
muss
8
bis
10
Meter
sein.
The
distance
between
test
electrode
and
earth
must
be
8
to
10
metres.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
Erdung
und
Verschwinden
-
das
ist
ein
sehrverantwortungsvolle
Arbeit.
The
device
grounding
and
vanishing
-
this
is
a
veryresponsible
work.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Vorkehrungen,
wie
Ableitung,
Erdung
müssen
berücksichtigt
werden.
Particular
provisions
such
as
discharging
and
earthing
need
to
be
considered.
CCAligned v1