Übersetzung für "Erdbebenlasten" in Englisch

Diese Norm beschreibt die Ermittlung der Erdbebenlasten für den US-amerikanischen Raum.
This standard describes the determination of seismic loads for the US-American market.
ParaCrawl v7.1

Die Versteifungen gewährleisten die horizontale Stabilität des Kugeltanks bei Auftreten von Wind- und Erdbebenlasten.
Braces ensure an increased horizontal stability of the storage sphere in cases of wind and seismic loads.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind Bodenverbesserungsmaßnahmen (Rütteldruckverdichtung) und Dämme unter Mitberücksichtigung von Erdbebenlasten dimensioniert worden.
Furthermore, soil improvement measures (vibro compaction) and embankments have been designed with consideration of earthquake loads.
ParaCrawl v7.1

In RF-/DYNAM Pro - Ersatzlasten können die äquivalenten Erdbebenlasten nach unterschiedlichen Standards berechnet werden.
In RF-/DYNAM Pro - Equivalent Loads, the equivalent seismic loads can be calculated according to different standards.
ParaCrawl v7.1

Die für die Abtragung der Erdbebenlasten bestimmten Tragwerksteile sind in der Regel die gleichen, die auch für die Abtragung anderer Seitenlasten, wie aus Wind und aus Gebäudeschiefstellung, vorgesehen sind.
Earthquake resistant parts normally are those parts which resist to other lateral forces as due to wind actions and sway-imperfections
EUbookshop v2

Für Tragwerke, die nach diesem Konzept bemessen werden, ist nachzuweisen, daß unter den Bemessungswerten der Erdbebenlasten die Trag­fähigkeiten der Bauteile und Verbindungen, die gemäß Eurocode 3 zu ermitteln sind, ausreichend sind.
For these structures the strength of the members and of the connections to resist the design seismic loading shall be evaluated in accordance with the rules for elastic or plastic resistances in Eurocode 3 without any ductility requirements.
EUbookshop v2

Sonstige tragende oder nichttragende Teile, die mit den für die Abtragung der Erdbebenlasten bestimmten Tragwerksteilen verbunden sind, müssen den Be dingungen des Kapitels 8 dieses Teils entsprechen.
In case of nondissipative earthquakeresistant structures no distinction is needed for the type of the structure in view of the behaviour under earthquakes because ductility effects are neglected.
EUbookshop v2

Der Einfluss der Erdbebenlasten wird berücksichtigt beim aktiven, passiven Erddruck und Ruhedruck, bei Wasserdruck und Porenwasserdruck, beim Gleitsicherheits-, Grundbruch- und Geländebruchnachweis.
The influence of earthquake loads is considered for active, passive earth pressure and pressure at rest, for water pressure and pore water pressure, for sliding, bearing capacity and slope stability analysis.
ParaCrawl v7.1

Wegen der hohen Anforderungen an Wind- und Erdbebenlasten war die Verankerung der großen Glasflächen eine besondere Herausforderung.
Because of the large wind and seismic loads requirements, the anchorage of the large glass panels was a special challenge.
ParaCrawl v7.1

Bei höheren Erdbebenlasten und bei einer höheren Lagerdichte beziehungsweise bei höheren Massen der Lagerstelle entstehen lokal extrem hohe Spitzenlasten an den Verankerungsbeziehungsweise Abstützungsstellen, die zwangsweise zu Beschädigung dieser Strukturen führen würden, insbesondere auch zu Undichtigkeiten in der Auskleidung des Lagebeckens.
At higher earthquake loads and at a higher storage density or at higher masses of the storage racks, locally extremely high peak loads arise at the anchorage points or support points which would necessarily result in damage to these structures, in particular also in leaks in the liner of the storage pool.
EuroPat v2

Aus diesem Grund wurde eine Lösung gesucht, die für höhere Erdbebenlasten und höhere Lagerdichten geeignet ist.
For this reason, a solution was sought which is suitable for higher earthquake loads and higher storage densities.
EuroPat v2

Weiterhin hat sich gezeigt, dass aufgrund der gewählten Konstruktion eine Abtragung von Sonderlasten wie beispielsweise Windlasten oder Erdbebenlasten zuverlässig gewährleistet werden kann.
Furthermore, it has been found that, as a result of the construction chosen, a dissipation of special loads such as, for example, wind loads or earthquake loads can be reliably ensured.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird die vorhandene Konstruktion verstärkt, um das zusätzliche Gewicht der neuen Komponenten sowie höhere Erdbebenlasten aufnehmen zu können.
The existing structure is reinforced to absorb the additional weight of the new components as well as increased seismic loads.
ParaCrawl v7.1

Für die Erdbebenlasten werden die Erdbebenkoeffizienten kh = ag/g und kv = avg/g vorgegeben.
To define the earthquake loads, the earthquake coefficients kh = ag/g and kv = avg/g are defined.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl der Rohrquerschnitte war eine architektonische Entscheidung, sorgt aber auch für die Aussteifung der Struktur und begrenzt so eine horizontale Verschiebung unter Erdbebenlasten.
Pipe cross-section selection is an architectural decision as well as the choice of pipe cross-sections provide the structural rigidity which limits horizontal displacements under seismic loads.
ParaCrawl v7.1