Übersetzung für "Erdbebenlasten" in Englisch
Diese
Norm
beschreibt
die
Ermittlung
der
Erdbebenlasten
für
den
US-amerikanischen
Raum.
This
standard
describes
the
determination
of
seismic
loads
for
the
US-American
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Versteifungen
gewährleisten
die
horizontale
Stabilität
des
Kugeltanks
bei
Auftreten
von
Wind-
und
Erdbebenlasten.
Braces
ensure
an
increased
horizontal
stability
of
the
storage
sphere
in
cases
of
wind
and
seismic
loads.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
Bodenverbesserungsmaßnahmen
(Rütteldruckverdichtung)
und
Dämme
unter
Mitberücksichtigung
von
Erdbebenlasten
dimensioniert
worden.
Furthermore,
soil
improvement
measures
(vibro
compaction)
and
embankments
have
been
designed
with
consideration
of
earthquake
loads.
ParaCrawl v7.1
In
RF-/DYNAM
Pro
-
Ersatzlasten
können
die
äquivalenten
Erdbebenlasten
nach
unterschiedlichen
Standards
berechnet
werden.
In
RF-/DYNAM
Pro
-
Equivalent
Loads,
the
equivalent
seismic
loads
can
be
calculated
according
to
different
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Abtragung
der
Erdbebenlasten
bestimmten
Tragwerksteile
sind
in
der
Regel
die
gleichen,
die
auch
für
die
Abtragung
anderer
Seitenlasten,
wie
aus
Wind
und
aus
Gebäudeschiefstellung,
vorgesehen
sind.
Earthquake
resistant
parts
normally
are
those
parts
which
resist
to
other
lateral
forces
as
due
to
wind
actions
and
sway-imperfections
EUbookshop v2
Für
Tragwerke,
die
nach
diesem
Konzept
bemessen
werden,
ist
nachzuweisen,
daß
unter
den
Bemessungswerten
der
Erdbebenlasten
die
Tragfähigkeiten
der
Bauteile
und
Verbindungen,
die
gemäß
Eurocode
3
zu
ermitteln
sind,
ausreichend
sind.
For
these
structures
the
strength
of
the
members
and
of
the
connections
to
resist
the
design
seismic
loading
shall
be
evaluated
in
accordance
with
the
rules
for
elastic
or
plastic
resistances
in
Eurocode
3
without
any
ductility
requirements.
EUbookshop v2
Sonstige
tragende
oder
nichttragende
Teile,
die
mit
den
für
die
Abtragung
der
Erdbebenlasten
bestimmten
Tragwerksteilen
verbunden
sind,
müssen
den
Be
dingungen
des
Kapitels
8
dieses
Teils
entsprechen.
In
case
of
nondissipative
earthquakeresistant
structures
no
distinction
is
needed
for
the
type
of
the
structure
in
view
of
the
behaviour
under
earthquakes
because
ductility
effects
are
neglected.
EUbookshop v2
Der
Einfluss
der
Erdbebenlasten
wird
berücksichtigt
beim
aktiven,
passiven
Erddruck
und
Ruhedruck,
bei
Wasserdruck
und
Porenwasserdruck,
beim
Gleitsicherheits-,
Grundbruch-
und
Geländebruchnachweis.
The
influence
of
earthquake
loads
is
considered
for
active,
passive
earth
pressure
and
pressure
at
rest,
for
water
pressure
and
pore
water
pressure,
for
sliding,
bearing
capacity
and
slope
stability
analysis.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
hohen
Anforderungen
an
Wind-
und
Erdbebenlasten
war
die
Verankerung
der
großen
Glasflächen
eine
besondere
Herausforderung.
Because
of
the
large
wind
and
seismic
loads
requirements,
the
anchorage
of
the
large
glass
panels
was
a
special
challenge.
ParaCrawl v7.1
Bei
höheren
Erdbebenlasten
und
bei
einer
höheren
Lagerdichte
beziehungsweise
bei
höheren
Massen
der
Lagerstelle
entstehen
lokal
extrem
hohe
Spitzenlasten
an
den
Verankerungsbeziehungsweise
Abstützungsstellen,
die
zwangsweise
zu
Beschädigung
dieser
Strukturen
führen
würden,
insbesondere
auch
zu
Undichtigkeiten
in
der
Auskleidung
des
Lagebeckens.
At
higher
earthquake
loads
and
at
a
higher
storage
density
or
at
higher
masses
of
the
storage
racks,
locally
extremely
high
peak
loads
arise
at
the
anchorage
points
or
support
points
which
would
necessarily
result
in
damage
to
these
structures,
in
particular
also
in
leaks
in
the
liner
of
the
storage
pool.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
wurde
eine
Lösung
gesucht,
die
für
höhere
Erdbebenlasten
und
höhere
Lagerdichten
geeignet
ist.
For
this
reason,
a
solution
was
sought
which
is
suitable
for
higher
earthquake
loads
and
higher
storage
densities.
EuroPat v2
Weiterhin
hat
sich
gezeigt,
dass
aufgrund
der
gewählten
Konstruktion
eine
Abtragung
von
Sonderlasten
wie
beispielsweise
Windlasten
oder
Erdbebenlasten
zuverlässig
gewährleistet
werden
kann.
Furthermore,
it
has
been
found
that,
as
a
result
of
the
construction
chosen,
a
dissipation
of
special
loads
such
as,
for
example,
wind
loads
or
earthquake
loads
can
be
reliably
ensured.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
vorhandene
Konstruktion
verstärkt,
um
das
zusätzliche
Gewicht
der
neuen
Komponenten
sowie
höhere
Erdbebenlasten
aufnehmen
zu
können.
The
existing
structure
is
reinforced
to
absorb
the
additional
weight
of
the
new
components
as
well
as
increased
seismic
loads.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Erdbebenlasten
werden
die
Erdbebenkoeffizienten
kh
=
ag/g
und
kv
=
avg/g
vorgegeben.
To
define
the
earthquake
loads,
the
earthquake
coefficients
kh
=
ag/g
and
kv
=
avg/g
are
defined.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
der
Rohrquerschnitte
war
eine
architektonische
Entscheidung,
sorgt
aber
auch
für
die
Aussteifung
der
Struktur
und
begrenzt
so
eine
horizontale
Verschiebung
unter
Erdbebenlasten.
Pipe
cross-section
selection
is
an
architectural
decision
as
well
as
the
choice
of
pipe
cross-sections
provide
the
structural
rigidity
which
limits
horizontal
displacements
under
seismic
loads.
ParaCrawl v7.1