Übersetzung für "Erbost" in Englisch
Sie
waren
sehr
erbost
über
das
Verbot.
They
were
furious
about
the
ban.
Europarl v8
Das
Reich
des
Bösen
ist
sehr
erbost!
The
evil
empire
is
furious.
Tatoeba v2021-03-10
Viele
Amerikaner
waren
erbost
über
den
japanischen
Überfall.
Many
Americans
were
angry
about
the
Japanese
invasion.
Tatoeba v2021-03-10
Die
beiden
sind
erbost
darüber,
dass
ihre
Zölle
angehoben
wurden.
They
are
both
very
angry
their
taxes
have
been
raised.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
beide
nie
zuvor
so
erbost
und
aufgebracht
gesehen.
I'd
never
seen
them
both
so
angry
and
upset.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
Sie
sehr
erbost
haben.
That
had
to
make
you
pretty
angry.
OpenSubtitles v2018
Hitler
ist
erbost
und
fragt
ihn
nach
dem
Grund.
Hitler
gets
angry
and
asks
him
why.
WikiMatrix v1
Wenn
er
ungeschützten
Sex
hatte,
hat
Daddy
Grund,
erbost
zu
sein.
If
Kalvin
got
HIV
through
unprotected
sex,
dad
has
every
right
to
be
pissed.
OpenSubtitles v2018
Erbost
habe
ich
ihn
wohl
auch.
He's
a
little
pissed
at
me,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
noch
erbost
dass
mein
Freund
mich
'geweckt'
hatte.
I
still
felt
furious
that
my
friend
had
'woken'
me.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bewohner,
William
Meadows,
war
sogar
erbost
angesichts
dieser
Nachrichten.
One
resident,
William
Meadows,
was
angered
by
the
news.
ParaCrawl v7.1
Tucker
war
erbost
und
brach
schließlich
die
Kontroverse
ab.
Tucker
was
angered
and
finally
broke
off
the
debate.
ParaCrawl v7.1