Übersetzung für "Erbost" in Englisch

Sie waren sehr erbost über das Verbot.
They were furious about the ban.
Europarl v8

Das Reich des Bösen ist sehr erbost!
The evil empire is furious.
Tatoeba v2021-03-10

Viele Amerikaner waren erbost über den japanischen Überfall.
Many Americans were angry about the Japanese invasion.
Tatoeba v2021-03-10

Die beiden sind erbost darüber, dass ihre Zölle angehoben wurden.
They are both very angry their taxes have been raised.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie beide nie zuvor so erbost und aufgebracht gesehen.
I'd never seen them both so angry and upset.
OpenSubtitles v2018

Das muss Sie sehr erbost haben.
That had to make you pretty angry.
OpenSubtitles v2018

Hitler ist erbost und fragt ihn nach dem Grund.
Hitler gets angry and asks him why.
WikiMatrix v1

Wenn er ungeschützten Sex hatte, hat Daddy Grund, erbost zu sein.
If Kalvin got HIV through unprotected sex, dad has every right to be pissed.
OpenSubtitles v2018

Erbost habe ich ihn wohl auch.
He's a little pissed at me, too.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte mich noch erbost dass mein Freund mich 'geweckt' hatte.
I still felt furious that my friend had 'woken' me.
ParaCrawl v7.1

Ein Bewohner, William Meadows, war sogar erbost angesichts dieser Nachrichten.
One resident, William Meadows, was angered by the news.
ParaCrawl v7.1

Tucker war erbost und brach schließlich die Kontroverse ab.
Tucker was angered and finally broke off the debate.
ParaCrawl v7.1