Übersetzung für "Erbfolge" in Englisch

Durch Erbfolge ging sie 1381 an die Familie von Bickenbach über.
Through inheritance it passed to the Bickenbach family in 1381.
Wikipedia v1.0

Außer durch Vererbung einschließlich vorweggenommene Erbfolge können besondere Zahlungsansprüche nicht übertragen werden.
Special payment entitlements may not be transferred other than by actual or anticipated inheritance.
TildeMODEL v2018

Wissen Sie, dass Sie in der Erbfolge immer weiter vorrücken?
I don't know if you realise how close this series of tragedies has brought you to the succession.
OpenSubtitles v2018

Der Nächste in der gesetzlichen Erbfolge wird den Thron besteigen.
The next in legal succession will ascend the throne.
OpenSubtitles v2018

Wenn er erst einmal in der Erbfolge steht, wird niemand uns verdächtigen.
When he stands first in line to the throne, no one will suspect us.
OpenSubtitles v2018

Und du verstehst die Regeln der Erbfolge?
And you understand the rules of inheritance?
OpenSubtitles v2018

Tudor kämpft mit internen Konflikten durch die imperiale Erbfolge.
Tudor is struggling with internal conflicts due to the imperial succession!
OpenSubtitles v2018

Im Spiel der Erbfolge gibt es aber einen Papst.
But the game of succession has a pope surely.
OpenSubtitles v2018

Die Erbfolge meiner Kinder ist wieder hergestellt.
My children's inheritance restored.
OpenSubtitles v2018

Was würden Sie sagen, wenn die Erbfolge zu Marys Gunsten geändert würde?
What would you say if the entail were set aside in Mary's favor?
OpenSubtitles v2018

Ihr habt meiner Familie gut gedient, was die Erbfolge angeht.
You served my family well in the matter of the succession.
OpenSubtitles v2018

Euch wieder in die Erbfolge aufzunehmen.
To reinstate you to the succession.
OpenSubtitles v2018

Er entsendet die beiden damit sie meine Erbfolge zerstören.
Send his sister and Wei-Shou-Bou to cut off my family line.
OpenSubtitles v2018

Beim Großteil der Bunak herrscht ein matrilineares System für die Erbfolge vor.
In the majority of the Bunak family, a matrilineal system prevails for the succession.
WikiMatrix v1

Durch Erbfolge innerhalb des dänischen Königshauses entstand 1622 das Herzogtum Schleswig-Holstein-Plön.
The Duchy of Schleswig-Holstein-Plön emerged in 1622 as a result of succession in the Danish royal house.
Wikipedia v1.0

Wir sollten über die Angelegenheit der Erbfolge sprechen.
We ought to talk about the business of the entail.
OpenSubtitles v2018