Übersetzung für "Erbfolge" in Englisch
Durch
Erbfolge
ging
sie
1381
an
die
Familie
von
Bickenbach
über.
Through
inheritance
it
passed
to
the
Bickenbach
family
in
1381.
Wikipedia v1.0
Außer
durch
Vererbung
einschließlich
vorweggenommene
Erbfolge
können
besondere
Zahlungsansprüche
nicht
übertragen
werden.
Special
payment
entitlements
may
not
be
transferred
other
than
by
actual
or
anticipated
inheritance.
TildeMODEL v2018
Wissen
Sie,
dass
Sie
in
der
Erbfolge
immer
weiter
vorrücken?
I
don't
know
if
you
realise
how
close
this
series
of
tragedies
has
brought
you
to
the
succession.
OpenSubtitles v2018
Der
Nächste
in
der
gesetzlichen
Erbfolge
wird
den
Thron
besteigen.
The
next
in
legal
succession
will
ascend
the
throne.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
erst
einmal
in
der
Erbfolge
steht,
wird
niemand
uns
verdächtigen.
When
he
stands
first
in
line
to
the
throne,
no
one
will
suspect
us.
OpenSubtitles v2018
Und
du
verstehst
die
Regeln
der
Erbfolge?
And
you
understand
the
rules
of
inheritance?
OpenSubtitles v2018
Tudor
kämpft
mit
internen
Konflikten
durch
die
imperiale
Erbfolge.
Tudor
is
struggling
with
internal
conflicts
due
to
the
imperial
succession!
OpenSubtitles v2018
Im
Spiel
der
Erbfolge
gibt
es
aber
einen
Papst.
But
the
game
of
succession
has
a
pope
surely.
OpenSubtitles v2018
Die
Erbfolge
meiner
Kinder
ist
wieder
hergestellt.
My
children's
inheritance
restored.
OpenSubtitles v2018
Was
würden
Sie
sagen,
wenn
die
Erbfolge
zu
Marys
Gunsten
geändert
würde?
What
would
you
say
if
the
entail
were
set
aside
in
Mary's
favor?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
meiner
Familie
gut
gedient,
was
die
Erbfolge
angeht.
You
served
my
family
well
in
the
matter
of
the
succession.
OpenSubtitles v2018
Euch
wieder
in
die
Erbfolge
aufzunehmen.
To
reinstate
you
to
the
succession.
OpenSubtitles v2018
Er
entsendet
die
beiden
damit
sie
meine
Erbfolge
zerstören.
Send
his
sister
and
Wei-Shou-Bou
to
cut
off
my
family
line.
OpenSubtitles v2018
Beim
Großteil
der
Bunak
herrscht
ein
matrilineares
System
für
die
Erbfolge
vor.
In
the
majority
of
the
Bunak
family,
a
matrilineal
system
prevails
for
the
succession.
WikiMatrix v1
Durch
Erbfolge
innerhalb
des
dänischen
Königshauses
entstand
1622
das
Herzogtum
Schleswig-Holstein-Plön.
The
Duchy
of
Schleswig-Holstein-Plön
emerged
in
1622
as
a
result
of
succession
in
the
Danish
royal
house.
Wikipedia v1.0
Wir
sollten
über
die
Angelegenheit
der
Erbfolge
sprechen.
We
ought
to
talk
about
the
business
of
the
entail.
OpenSubtitles v2018