Übersetzung für "Erbauungszeit" in Englisch

Sie besitzt zwei bemerkenswerte steinerne Barockaltäre aus der Erbauungszeit.
It possesses two noteworthy stone Baroque altars from the time of its building.
Wikipedia v1.0

Weder die Erbauer noch die genaue Erbauungszeit sind bekannt.
Neither the builder nor the exact date of construction are known.
WikiMatrix v1

In der Erbauungszeit war das Gebiet rund um die Brücke kaum bebaut.
At the time the bridge was erected, the area surrounding the bridge was thinly populated.
WikiMatrix v1

Die Sakramentsnische stammt aus der Erbauungszeit, der Hochaltar ist barock.
The sacrament niche dates from the time of its construction, the high altar is baroque.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage war zur Erbauungszeit eines der modernsten Kohlekraftwerke in Deutschland.
At the time of construction, the facility was one of the most modern coal power plants in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich stammt er aus der Erbauungszeit der gesamten Anlage und diente vermutlich als Dienstboteneingang.
It likely shares the building date of the main building and may have served as a sort of transept in the past.
WikiMatrix v1

Seine Erbauungszeit kennt man nicht mit Genauigkeit, doch er wurde 1560 und 1765 umgearbeitet.
We do not know when it was built: it was restored in 1560 and in 1765.
ParaCrawl v7.1

Hierbei konnte die koloristische Gestaltung ermittelt und einige der originalen Befunde aus der Erbauungszeit konserviert werden.
The colour scheme was determined and several of the original records from the time of its construction were preserved.
ParaCrawl v7.1

Beim Wiederaufbau versuchte man, das Haus auf sein äußeres Erscheinungsbild während der Erbauungszeit 1709 zurückzuführen.
During reconstruction, the attempt was made to recreate the external appearance the house had in 1709 when it was first built.
ParaCrawl v7.1

Sie stand zu ihrer Erbauungszeit direkt neben dem Schloss und war Hofkirche, Stadtpfarrkirche und Kirche der Johanniterkomturei.
At the time of building, it stood right next to the "Schloss" and was the estate church, the town parish church and the Knights Hospitaller commandry’s church.
Wikipedia v1.0

Fünf Brücken (zum Teil Ersatzneubauten für kunstvoll gestaltete Brücken aus der Erbauungszeit des Bahnhofes), 54 Weichen und zwei Kreuzungsbauwerke sowie 101 Meter Lärmschutzwand (am Bischofsplatz) wurden neu errichtet.
Five bridges (some built in the style of the original construction of the station), 54 sets of points, two flying junctions and 101 metres of noise barrier (at Bischofsplatz) are being built.
WikiMatrix v1

Außerdem erfolgten im 19. Jahrhundert mehrere Absenkungen des Grunewaldsees, um auf den Dahlemer Wiesen Torf stechen zu können, sodass der Wasserspiegel seit der Erbauungszeit des Schlosses bis heute rund 2,80 Meter tiefer liegt.
In addition, in the 19th century the Grunewaldsee lake was lowered several times in order to be able to cut peat on the Dahlemer Wiesen, so that the water level has been around 2.80 meter lower since the castle was built.
WikiMatrix v1

Das Bahnhofsgebäude aus der Erbauungszeit der Strecke steht westlich der Chaussee nach Havelberg und südlich der Gleise, auf der ortsabgewandten Seite.
The station building, which dates from the building of the line, is to the west of the road to Havelberg and south of the tracks, on the side facing away from the town.
WikiMatrix v1

Ob Caspar Theiss der Baumeister des Schlosses Grunewald war, lässt sich durch das Steinrelief nicht klären, da nicht sicher ist, ob es schon in der Erbauungszeit des Schlosses an dieser Stelle seinen Platz fand.
Whether Caspar Theiss was the master builder of Grunewald Castle cannot be clarified by the stone relief, as it is not certain whether it already found its place here in the time when the castle was built.
WikiMatrix v1

Die Fassade des Palais ist, anders als sein Inneres, noch weitgehend in ihrem ursprünglichen Zustand aus der Erbauungszeit erhalten.
The palace façade, unlike its interior, is still to a large extent in its original condition from the time of its construction.
WikiMatrix v1

Die neue Farbgebung in Grün und Rot greift zurück auf die Gestaltung der Säle, wie sie seit der Erbauungszeit der Alten Pinakothek und bis weit in das 20. Jahrhundert vorherrschend war.
The new color scheme of green and red draws on the design of the rooms, dates back to the time of construction of the Alte Pinakothek and was predominant until the 20th Century.
WikiMatrix v1

Eine für die Raumaufteilung in Schlössern aus der Erbauungszeit ungewöhnliche Lage ist die Große Hofstube im Erdgeschoss, da sich die Festsäle in der Regel im Obergeschoss befanden.
An unusual location for the layout of rooms in castles from the time of construction is the large courtyard parlour on the ground floor, as the festival halls were usually located on the upper floor.
WikiMatrix v1

Sie entdeckte die beiden sogenannten antiken Aurai-Statuen, die seit der Erbauungszeit im 18. Jahrhundert als Außenbekrönung die Sala Rotonda verzierten.
Speier also discovered the two so-called ancient Aurai statues that decorated the exterior of the Sala Rotonda when it was built in the 18th century.
WikiMatrix v1

Neben kostbaren Altarbaldachinkapitellen mit Darstellung von Engeln und Ausmalung aus der Erbauungszeit, sind die im Wesentlichen original erhaltene und restaurierte Johann Michael Stumm-Orgel von 1739 und die Georg Meistermann-Fenster beachtenswert.
Besides sumptuous altar baldachin capitals with representations of angels and colouring from the time of building, the organ built by Johann Michael Stumm in 1739, largely preserved in its original state and restored, and the windows by Georg Meistermann are worth viewing.
WikiMatrix v1