Übersetzung für "Episkopat" in Englisch

Sein Episkopat fiel in eine politische Umbruchzeit.
His episcopate coincided with a time of political upheaval.
WikiMatrix v1

Während der Renaissance, Viviers gedeiht unter dem Episkopat von Claude de Tournon.
During the Renaissance, Viviers prospers under the episcopate of Claude de Tournon.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Episkopat übt manchmal eine ‘unfehlbare’ Lehrautorität aus .
The whole episcopate sometimes exercises the infallible teaching authority.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der dunklen Zeit bestand der rumänische Episkopat aus diesen Mitgliedern:
At the beginning of this dark period the Romanian episcopate had these members:
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Arbeiten haben unter dem Episkopat von Mgr stattgefunden.
The most important work took place under the episcopate of Mgr.
ParaCrawl v7.1

Er manifestiert die Verpflichtung des Episkopat für das Wohl der universalen Kirche.
Also evident is the episcopacy's concern for the good of the Universal Church.
ParaCrawl v7.1

Die Weihen sind Episkopat, Presbyterat und Diakonat.
The orders are the episcopate, the presbyterate, and the diaconate.
ParaCrawl v7.1

Wie ist es aus Ihrer Erfahrung um den afrikanischen Episkopat bestellt?
What, judging by your experience, is the level of the African episcopate?
ParaCrawl v7.1

Die entschiedensten Vorstellungen hatte der mitteleuropäische Episkopat – Belgien, Frankreich, Deutschland.
It was the episcopates of Central Europe – Belgium, France and Germany – that came with the clearest ideas.
ParaCrawl v7.1

Aber der einheitliche Episkopat, hat diese Doktrin nie gelehrt.“
But the combined episcopate has never taught this doctrine.”
ParaCrawl v7.1

Der Heilige Stephan hatte im Jahre 1009 einen Episkopat in Pécs gegründet.
King Saint Stephen established the Bishopric of Pécs in 1009.
ParaCrawl v7.1

St Sava sprach es als das erste serbische Episkopat im Jahre 1219 aus.
St Savva pronounced it to be the first Serbian episcopacy in 1219.
ParaCrawl v7.1

In Rom beginnt im Episkopat die Diskussion der Nachfolge.
And the episcopate in Rome is looking for a successor.
ParaCrawl v7.1

Heute scheint es eher zu unterstützen Episkopat von traurig Affen in einem Käfig .
Today it seems rather to assist episcopacy of sad monkeys in a cage .
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der schweren Jahre bestand der tschechoslowakische Episkopat aus diesen Mitgliedern:
At the beginning of this difficult period the Czechoslovakian episcopacy had these members:
ParaCrawl v7.1

Das Episkopat beschloss schließlich, sich bei den Juden für Jedwabne zu entschuldigen.
The Episcopate decided, however, to apologize to the Jews for Jedwabne.
ParaCrawl v7.1

Der indische Episkopat stattete vor kurzem seinen ad-limina-Besuch ab.
The Indian episcopate recently made the ad limina visit.
ParaCrawl v7.1

Die kollegiale Dimension verleiht dem Episkopat den Charakter der Universalität.
The collegial dimension gives the episcopate its character of universality.
ParaCrawl v7.1

Die mexikanische Regierung hat Beweise, dass das römisch-katholische Episkopat diese Gräueltat befohlen hat.
The Mexican government has proof that the Roman Catholic Episcopate ordered this atrocity.
OpenSubtitles v2018

Und um dieses zu erreichen, müssen der Klerus und das Episkopat massive Anstrengungen unternehmen.
And in order to achieve this, the clergy and the episcopate must make a massive effort.
WikiMatrix v1

Die deutsche Männervereinigung Philologengilde ist als Folge der Spannungen mit dem Episkopat aufgelöst worden.
The male German association of the Philologengilde in consequence of tensions with the episcopate has been dissolved.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dieselben Sakramente, denselben Episkopat, und wir anerkennen auch alle Sakramente der Orthodoxen.
We share the same sacraments, the same episcopate and recognize also all the sacraments of the Orthodox.
ParaCrawl v7.1

Ich danke dem Herrn Präsidenten der Republik Polen und dem Episkopat für ihre Einladung.
I thank the President of the Republic of Poland and the Polish Episcopate for the invitation.
ParaCrawl v7.1

Im Nachhinein erklärte der spanische Episkopat diese religiöse Verfolgung zur gewalttätigsten der spanischen Geschichte.
The Spanish episcopate would later denounce this religious persecution as the most violent in the history of Spain.
ParaCrawl v7.1

Der Episkopat und der Primat, miteinander verbunden und nicht voneinander trennbar, sind göttlicher Einsetzung.
The episcopacy and the primacy, reciprocally related and inseparable, are of divine institution.
ParaCrawl v7.1

Während der Türkenherrschaft war die katholische Priesterschaft verpflichtet, dem serbischen Episkopat Steuern zu zahlen.
During the Turkish occupation the Catholic clergy was to pay a tax to the Serbian bishopric.
ParaCrawl v7.1