Übersetzung für "Episkopat" in Englisch
Sein
Episkopat
fiel
in
eine
politische
Umbruchzeit.
His
episcopate
coincided
with
a
time
of
political
upheaval.
WikiMatrix v1
Während
der
Renaissance,
Viviers
gedeiht
unter
dem
Episkopat
von
Claude
de
Tournon.
During
the
Renaissance,
Viviers
prospers
under
the
episcopate
of
Claude
de
Tournon.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Episkopat
übt
manchmal
eine
‘unfehlbare’
Lehrautorität
aus
.
The
whole
episcopate
sometimes
exercises
the
infallible
teaching
authority.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
dunklen
Zeit
bestand
der
rumänische
Episkopat
aus
diesen
Mitgliedern:
At
the
beginning
of
this
dark
period
the
Romanian
episcopate
had
these
members:
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Arbeiten
haben
unter
dem
Episkopat
von
Mgr
stattgefunden.
The
most
important
work
took
place
under
the
episcopate
of
Mgr.
ParaCrawl v7.1
Er
manifestiert
die
Verpflichtung
des
Episkopat
für
das
Wohl
der
universalen
Kirche.
Also
evident
is
the
episcopacy's
concern
for
the
good
of
the
Universal
Church.
ParaCrawl v7.1
Die
Weihen
sind
Episkopat,
Presbyterat
und
Diakonat.
The
orders
are
the
episcopate,
the
presbyterate,
and
the
diaconate.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es
aus
Ihrer
Erfahrung
um
den
afrikanischen
Episkopat
bestellt?
What,
judging
by
your
experience,
is
the
level
of
the
African
episcopate?
ParaCrawl v7.1
Die
entschiedensten
Vorstellungen
hatte
der
mitteleuropäische
Episkopat
–
Belgien,
Frankreich,
Deutschland.
It
was
the
episcopates
of
Central
Europe
–
Belgium,
France
and
Germany
–
that
came
with
the
clearest
ideas.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
einheitliche
Episkopat,
hat
diese
Doktrin
nie
gelehrt.“
But
the
combined
episcopate
has
never
taught
this
doctrine.”
ParaCrawl v7.1
Der
Heilige
Stephan
hatte
im
Jahre
1009
einen
Episkopat
in
Pécs
gegründet.
King
Saint
Stephen
established
the
Bishopric
of
Pécs
in
1009.
ParaCrawl v7.1
St
Sava
sprach
es
als
das
erste
serbische
Episkopat
im
Jahre
1219
aus.
St
Savva
pronounced
it
to
be
the
first
Serbian
episcopacy
in
1219.
ParaCrawl v7.1
In
Rom
beginnt
im
Episkopat
die
Diskussion
der
Nachfolge.
And
the
episcopate
in
Rome
is
looking
for
a
successor.
ParaCrawl v7.1
Heute
scheint
es
eher
zu
unterstützen
Episkopat
von
traurig
Affen
in
einem
Käfig
.
Today
it
seems
rather
to
assist
episcopacy
of
sad
monkeys
in
a
cage
.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
schweren
Jahre
bestand
der
tschechoslowakische
Episkopat
aus
diesen
Mitgliedern:
At
the
beginning
of
this
difficult
period
the
Czechoslovakian
episcopacy
had
these
members:
ParaCrawl v7.1
Das
Episkopat
beschloss
schließlich,
sich
bei
den
Juden
für
Jedwabne
zu
entschuldigen.
The
Episcopate
decided,
however,
to
apologize
to
the
Jews
for
Jedwabne.
ParaCrawl v7.1
Der
indische
Episkopat
stattete
vor
kurzem
seinen
ad-limina-Besuch
ab.
The
Indian
episcopate
recently
made
the
ad
limina
visit.
ParaCrawl v7.1
Die
kollegiale
Dimension
verleiht
dem
Episkopat
den
Charakter
der
Universalität.
The
collegial
dimension
gives
the
episcopate
its
character
of
universality.
ParaCrawl v7.1
Die
mexikanische
Regierung
hat
Beweise,
dass
das
römisch-katholische
Episkopat
diese
Gräueltat
befohlen
hat.
The
Mexican
government
has
proof
that
the
Roman
Catholic
Episcopate
ordered
this
atrocity.
OpenSubtitles v2018
Und
um
dieses
zu
erreichen,
müssen
der
Klerus
und
das
Episkopat
massive
Anstrengungen
unternehmen.
And
in
order
to
achieve
this,
the
clergy
and
the
episcopate
must
make
a
massive
effort.
WikiMatrix v1
Die
deutsche
Männervereinigung
Philologengilde
ist
als
Folge
der
Spannungen
mit
dem
Episkopat
aufgelöst
worden.
The
male
German
association
of
the
Philologengilde
in
consequence
of
tensions
with
the
episcopate
has
been
dissolved.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dieselben
Sakramente,
denselben
Episkopat,
und
wir
anerkennen
auch
alle
Sakramente
der
Orthodoxen.
We
share
the
same
sacraments,
the
same
episcopate
and
recognize
also
all
the
sacraments
of
the
Orthodox.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
dem
Herrn
Präsidenten
der
Republik
Polen
und
dem
Episkopat
für
ihre
Einladung.
I
thank
the
President
of
the
Republic
of
Poland
and
the
Polish
Episcopate
for
the
invitation.
ParaCrawl v7.1
Im
Nachhinein
erklärte
der
spanische
Episkopat
diese
religiöse
Verfolgung
zur
gewalttätigsten
der
spanischen
Geschichte.
The
Spanish
episcopate
would
later
denounce
this
religious
persecution
as
the
most
violent
in
the
history
of
Spain.
ParaCrawl v7.1
Der
Episkopat
und
der
Primat,
miteinander
verbunden
und
nicht
voneinander
trennbar,
sind
göttlicher
Einsetzung.
The
episcopacy
and
the
primacy,
reciprocally
related
and
inseparable,
are
of
divine
institution.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Türkenherrschaft
war
die
katholische
Priesterschaft
verpflichtet,
dem
serbischen
Episkopat
Steuern
zu
zahlen.
During
the
Turkish
occupation
the
Catholic
clergy
was
to
pay
a
tax
to
the
Serbian
bishopric.
ParaCrawl v7.1