Übersetzung für "Entziehung" in Englisch

Die Entziehung der Unterstützung für die Petition durch den Petenten ist möglich.
The withdrawal of support for the petition by the petitioner is being remedied.
Europarl v8

Die Einziehung führt zur endgültigen Entziehung von Vermögensgegenständen.
Confiscation leads to the final deprivation of property.
DGT v2019

Ich dachte du bist in der Entziehung.
I thought you were in rehab.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in ein paar Tagen zur Entziehung gehen.
I'm gonna go to rehab in a few days.
OpenSubtitles v2018

Die Entziehung war wohl nichts, oder?
Guess the rehab didn't take, huh?
OpenSubtitles v2018

Aber die Entziehung vertheilt sich anders in der Zeit und über mehr Zeit.
But the withdrawal is distributed differently in time, extending over a longer period.
ParaCrawl v7.1

Medizinische Betreuung und Unterstützung während des Entziehung bereitstellen;
Provide medical care and support during your withdrawal.
CCAligned v1

Entziehung der elterlichen Rechte - ist nicht einfach.
Termination of parental rights - is not easy.
ParaCrawl v7.1

Der Staatsanwalt kann auch Entziehung der elterlichen Rechte einzuleiten.
The prosecutor may also initiate termination of parental rights.
ParaCrawl v7.1

Damit war die Entziehung der Konzession rechtskräftig geworden.
The withdrawal of his concession was thus legally binding.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt von der Aufhebung der Entziehung.
The same applies to the termination of the deprivation.
ParaCrawl v7.1

Entziehung der elterlichen Rechte und Kindergeld wird häufig als Teil eines Prozesses gesehen.
Termination of parental rights and child support are often seen as part of a trial.
ParaCrawl v7.1

Entziehung der elterlichen Rechte können nur durch Gerichtsbeschluss erfolgen.
Termination of parental rights can only occur by court order.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzueglich ihre Entscheidungen über die Entziehung von Anerkennungen mit.
Member States shall notify the Commission immediately of decisions to withdraw recognition.
JRC-Acquis v3.0

Diese Entziehung sollte bisher oder künftig geltende Sanktionen nach anderen Gemeinschafts- oder einzelstaatlichen Vorschriften unberührt lassen.
Such withdrawal should be without prejudice to sanctions laid down now or in the future under other provisions of Community or national law.
JRC-Acquis v3.0

Entscheidungen über die Ablehnung, Änderung, Nichtverlängerung oder Entziehung von Aufenthaltstiteln sind hinreichend zu begründen.
Reasons shall be given for any decision refusing, amending, refusing to renew or withdrawing a residence permit.
TildeMODEL v2018

Der betreffende Ausführer wird für zwei Jahre ab dem Zeitpunkt der Entziehung von weiteren Freistellungen ausgeschlossen.
The exporter concerned shall not be eligible for any further exemption under this Article for two years from the date of withdrawal.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzüglich ihre Entscheidungen über die Entziehung von Anerkennungen mit.
Member States shall immediately notify the Commission of decisions to withdraw recognition.
DGT v2019